![]() |
|
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
¿“Cosas buenas de guitarra” o “estereotipaciones”? | “Cose buone alla chitarra” o “stereotipizzazioni”? |
|
LA EVOLUCIÓN DEL USO DE LA GUITARRA EN LA MÚSICA POP | L’EVOLUZIONE DELL’USO DELLA CHITARRA NELLA MUSICA POP |
Durante los años 50 no era frecuente encontrar un solo de guitarra en los singles de rock o de rhythm & blues, normalmente el espacio entre el puente y la tercera estrofa era ocupado por el síndrome bocinazo-chillido del saxo tenor. Cuando escuchaba una guitarra (normalmente en los discos de blues o country que coleccionaba), su función tenía poca semejanza con la colección de riffs patéticos y estereotipaciones liofilizadas de hoy en día (todos los sensibles fanáticos de la guitarra a los que realmente les encanta nuestra era actual pseudo-académica de impecable eficiencia harían bien en leer otro artículo). | Sui singoli rock e rhythm & blues degli anni ’50 era raro trovare un assolo di chitarra, di solito lo spazio tra il ponte e il terzo verso era occupato dalla sindrome ‘clacson-squittio’ del sax tenore. Quando ascoltavo una chitarra (di solito sui dischi blues o country di cui facevo collezione), la sua funzione non assomigliava molto all’odierna sequela di vomitevoli riff patetici e stereotipizzazioni liofilizzate (tutti i sensibili fanatici della chitarra che vanno in orgasmo per la nostra attuale epoca pseudo-accademica di ricercata efficienza farebbero meglio a passare a leggere un altro articolo). |
Si tenéis acceso a ellos, tomaos el tiempo para escuchar los solos de guitarra de ♫ “Tres horas después de la medianoche” (Johnny “Guitar” Watson), ♫ “La historia de mi vida” (Guitar Slim) o casi cualquier single de B.B. King de la época. Para mi gusto, esos solos son ejemplares porque lo que se toca es honesto y es una extensión musical directa de la personalidad de los hombres que los tocaron. Si yo fuera crítico musical, tendría que decir que esos valores para mí significan más que la habilidad para interpretar fraseos precisos o nubes de eruditas notas-mosquitas. | Se riesci a reperirli, dedica un po’ del tuo tempo ad ascoltare gli assoli di chitarra in ♫ “Tre ore dopo mezzanotte” (di Johnny “Guitar” Watson), ♫ “La storia della mia vita” (di Guitar Slim) o praticamente qualunque singolo di B.B. King di quel periodo. Per i miei gusti, questi assoli sono esemplari perché ciò che viene suonato è onesto ed è un’estensione musicale diretta della personalità degli uomini che li hanno suonati. Se fossi un critico musicale, direi che per me questi valori sono più importanti della capacità di eseguire fraseggi precisi o nuvole di erudite note-moscerini. |
Otros ejemplos de buenas cosas de guitarra de aquella época podrían incluir ♫ “El blues de Lucy Mae” (de Frankie Lee Simms), ♫ “Hogar feliz” (de Elmore James, aunque que Elmore tendiera a tocar el mismo riff famoso en cada disco; supongo que lo hacía a propósito) y el trabajo de Hubert Sumlin (con Buddy Guy, un par de veces) en las cosas de Howlin’ Wolf. Estoy seguro de que hay otras cosas buenas, pero este artículo es corto. | Altri esempi di buon materiale di chitarra di quell’epoca sono ♫ “Il blues di Lucy Mae” (di Frankie Lee Simms), ♫ “Casa felice” (di Elmore James, anche se Elmore tendeva a suonare in ogni disco sempre lo stesso riff famoso; mi sa che lo faceva di proposito), e i lavori di Hubert Sumlin (con Buddy Guy, un paio di volte) sulle cose di Howlin’ Wolf. Di sicuro ci sono altre cose interessanti, ma questo è un breve articolo. |
Además, para ser justos, hubo algunos ejemplos clásicos de esterilidad también entonces, como en los solos de rock en los singles de Bill Haley y en los odiosos fraseos torpes en los discos de rhythm & blues de los quintetos vocales de Nueva York (en sellos como Gee, en los números ritmados con cambios de acordes I-VI-IV-V). | Inoltre, ad essere obiettivi, anche allora c’è stato qualche classico esempio di sterilità, come negli assoli rock sui singoli di Bill Haley e negli odiosi fraseggi imbarazzati sui dischi rhythm & blues dei quintetti vocali di New York (su etichette come Gee, sui numeri ritmati con progressioni I-VI-IV-V). |
Luego llegamos a los años Sesenta. Llegamos allí en parte porque al rhythm & blues lo estaban produciendo hasta el agotamiento (cuerdas en los discos de Ray Charles y Fats Domino, etc.) y en parte porque Inglaterra estaba empezando a reenviarnos algo de música de los años Cincuenta reciclada, tocada por gente que era más joven y más guapa que los artistas originales, para ser consumida por gente que era más joven y más guapa que los consumidores originales (y que, especialmente en el caso de los fans de los Rolling Stones, nunca habían escuchado las grabaciones originales de Slim Harpo / Muddy Waters que eran incluidas, en nuevas versiones, en el repertorio de los Rolling Stones… y para colmo, amigos, si hubieran escuchado los originales, probablemente no les hubieran gustado nada porque ninguno de los artistas originales nombrados arriba se pavoneaba tanto como Mick Jagger). | Arriviamo poi agli anni Sessanta. Ci arriviamo in parte perché il rhythm & blues era stato prodotto fino all’esaurimento (archi sui dischi di Ray Charles e di Fats Domino, ecc.) e in parte perché dall’Inghilterra stava iniziando a ritornare musica degli anni Cinquanta riciclata, suonata da persone più giovani e carine degli interpreti originali per essere consumata da persone più giovani e carine dei consumatori originali (e che, soprattutto nel caso dei fan dei Rolling Stones, non avevano mai ascoltato le registrazioni originali di Slim Harpo / Muddy Waters che erano incluse, in nuove versioni, nel repertorio dei Rolling Stones… e per giunta, amici, anche se ne avessero sentito gli originali, probabilmente non gli sarebbero piaciuti affatto perché nessuno dei sopra menzionati artisti originali zompettava impettito come Mick Jagger). |
Obviamente, el proceso de reciclaje incluía también la imitación de los solos de guitarra de Chuck Berry, los solos de guitarra de B.B. King e incluso algunas abstracciones de los solos de guitarra de John Lee Hooker. La guitarra se destacaba más en los acompañamientos en los singles, especialmente como instrumento rítmico. En la mayoría de los discos de personas blancas de aquellos días los solos tendían también a ser rítmicos, especialmente en la música surf. Casi todo lo que sobrevive en la memoria popular (en otras palabras, los grandes éxitos) estaba diseñado para bailarse, pero principalmente para venderse. | Ovviamente, il processo di riciclaggio includeva anche l’imitazione degli assoli di chitarra di Chuck Berry, degli assoli di chitarra di B.B. King e anche qualche astrazione degli assoli di chitarra di John Lee Hooker. Sui singoli la chitarra risaltava di più negli accompagnamenti, specialmente come strumento ritmico. Nella maggior parte dei dischi suonati da bianchi di quel tempo e di quell’età, anche gli assoli tendevano ad essere ritmici, specialmente nella musica surf. Quasi tutto di quello che sopravvive nella memoria popolare (in altre parole, i grandi successi) era progettato per essere ballato, ma soprattutto per essere venduto. |
Los años Sesenta vieron los comienzos de la producción de discos como una ciencia al servicio del comercio, con un gran énfasis en la repetición de fórmulas exitosas. Lo mejor que se puede decir de este período es que nos trajo a Jeff Beck en su cumbre de feedback, Jimi Hendrix en lo mejor de su volumen exagerado y los Cream, que en cierto modo legitimaron grandes dosis de improvisación en el escenario (a condición de poder demostrar tu descendencia británica, normalmente haciendo citas musicales de discos de blues que la mayoría de los americanos nunca habían escuchado). Los programadores de radio escrupulosos prestaban atención a que nadie escuchara nada de eso porque ‘lo tocaban los negros’ e hicieron lo mejor que pudieron para proteger al público joven de los años Cincuenta y los primeros años Sesenta de tan terrible choque cultural, mientras tanto, en Inglaterra los mejores músicos buscaban codiciosamente viejos discos de blues, los conseguían, y estos discos formaron la base de su tradición instrumental. | Gli anni Sessanta hanno visto gli inizi della produzione discografica come scienza al servizio del commercio, con una forte enfasi sulla ripetizione di formule di successo. Il meglio che si possa dire di quel periodo è che ci ha dato Jeff Beck all’apice del suo feedback, Jimi Hendrix al meglio del suo volume esagerato, e i Cream che hanno in pratica legittimato forti dosi di improvvisazione sul palco (a patto di potere dimostrare discendenze britanniche, ad esempio sciorinando citazioni musicali da dischi blues che solo pochi americani avevano ascoltato). I programmatori radio zelanti stavano attenti a non passare mai niente di tutto questo perché ‘era suonato da negri’ e hanno fatto del loro meglio per proteggere i giovani ascoltatori degli anni Cinquanta e dei primi anni Sessanta da uno shock culturale così terribile, mentre in Inghilterra i migliori musicisti erano affamati di dischi blues vintage e se li procuravano, e quei dischi hanno formato le basi della loro tradizione musicale. |
Así que, para resumir brevemente, caracterizaría la forma de tocar la guitarra en los años Cincuenta por tener, en su mejor parte, algo de verdadero humor, estilo y personalidad y, en su peor parte, esterilidad mecánica y falta de interés musical. | Quindi, per riassumere, definirei il modo di suonare la chitarra degli anni Cinquanta come dotato, nei casi migliori, di un po’ di vero umorismo, stile e personalità e, nei casi peggiori, di sterilità meccanica e di mancanza d’interesse musicale. |
Caracterizaría a los años Sesenta por aportar, a lo sumo, cualidades exploratorias que no eran posibles antes de la llegada de potentes sistemas de amplificación y grabación, más interés rítmico y, en algunos casos, verdadero humor, estilo y personalidad. En su peor parte, la forma de tocar la guitarra en los años Sesenta nos trajo rasgueos de amateur; varias patadas a los muelles del Fender Twin Reverb; el arquetipo de la bazofia folk-rock de 12 cuerdas (el predecesor de la horrible música falsamente sensible que tenemos hoy en día con el relajado, sensible y sufriente artista/cantante/cantautor posando delante de la valla de madera puesta a disposición por el departamento artístico de Warner Brothers Records y alquilada gentilmente a todas las demás discográficas que la necesitaban para ‘su’ versión de la misma mierda); y los primeros ejemplos de “solos psicodélicos de guitarra”, por no mencionar el In-A-Gadda-Da-Vida-ismo. | Caratterizzerei gli anni Sessanta per avere portato, al più, qualità esplorative impossibili prima dell’avvento di potenti sistemi di amplificazione e di registrazione, più interesse verso il ritmo e, in qualche caso, vero umorismo, stile e personalità. Nei casi peggiori, il modo di suonare la chitarra degli anni Sessanta ci ha portato strimpellii da dilettanti; tanti bei calci alle molle del riverberatore Fender Twin; l’archetipo della sbobba folk-rock a 12 corde (precursore dell’orribile musica fintamente sensibile che abbiamo oggi, con il disinvolto, sensibile e sofferente artista / cantante / compositore in posa contro quella staccionata fornita dal dipartimento artistico della Warner Brothers Records e gentilmente affittata a tutte le altre case discografiche che la richiedevano per la ‘loro’ versione della stessa cagata); e i primi esempi di “assoli psichedelici di chitarra”, per non parlare dell’In-A-Gadda-Da-Vida-ismo. |
Obviamente, esto es condensar y dejar mucho fuera, pero estoy seguro de que todos vosotros que habéis leído hasta aquí, siendo tan en sintonía con los tiempos, estáis ansiosos por leer algo más relevante para vuestro estilo de vida, ¡y tenéis toda la razón! Una perspectiva sobre la historia musical no tiene absolutamente ningún lugar en el electrizante mundo musical de hoy en día. ¡Sí, eso es, lo habéis oído bien! | Ovviamente sto condensando e lasciando fuori molto, ma tutti voi che avete letto fin qui, essendo assolutamente al passo con i tempi, di certo siete impazienti di leggere qualcosa di più rilevante per il vostro stile di vita, e avete perfettamente ragione! Un’opinione sulla storia musicale non trova posto nell’elettrizzante mondo musicale di oggi. Sì, proprio così, avete sentito bene! |
¿Cómo puede ninguna de esta información ser útil para un mundo musical que ha llegado a un punto de sofisticación que acepta conceptos como El Supergrupo, El Mejor Guitarrista del Mundo, El Guitarrista Más Rápido del Mundo, El Guitarrista Más Guapo del Mundo, El Guitarrista con Más Volumen del Mundo, El Guitarrista del Mundo que Ha Coleccionado las Guitarras Más Viejas del Mundo (algunas de las cuales han sido tocadas por guitarristas muertos que fueron verdaderos músicos) y así sucesivamente? | Come potrebbe una qualunque di queste informazioni essere utile in un mondo musicale che ha raggiunto livelli di sofisticazione tali da accettare concetti come Il Supergruppo, Il Miglior Chitarrista al Mondo, Il Chitarrista più Veloce al Mondo, Il Chitarrista più Carino al Mondo, Il Chitarrista più Forte al Mondo, il Chitarrista al Mondo che ha Collezionato le Chitarre più Vecchie al Mondo (alcune delle quali suonate da chitarristi morti che erano veri musicisti), e così via? |
La historia de la música pop suele contarnos quienes somos realmente, porque si no fuéramos de ese modo, no habríamos gastado cientos de millones de dólares en esos discos, ¿no es así? Después de un cuidadoso entrenamiento por parte de la gente de los medios y del merchandising, la población al completo (incluso los guitarristas) se ha transmutado en una ‘ameba-consumidora’ sin olor, razonablemente acicalada, mantenida viva solo para servir a los fabricantes, y que vive de acuerdo con el lema: lo más grande, lo más rápido, lo más fuerte igual lo más y lo mejor. | La storia della musica pop di solito ci racconta chi siamo veramente perché, se non fossimo così, non avremmo speso miliardi di dollari per quei dischi, no? Dopo un’attenta formazione da parte degli addetti ai media e alla promozione, l’intera popolazione (anche i chitarristi) è stata trasformata in una ‘ameba-consumatrice’ inodore, ragionevolmente ben curata, mantenuta in vita solo per soddisfare i produttori, e che vive secondo il motto: più grande, più veloce e più forte uguale più e meglio. |
Así que olvidad el pasado; no significa nada ya para vosotros (a menos que logréis encontrar un modo de tocarlo más fuerte / más rápido, lo que probablemente no sería demasiado difícil ya que hoy incluso los niños saben tocar tan rápido como los primeros seguidores de Mahavishnu). Afrontémoslo, una vez que te has aprendido los 28 o 29 trucos más comunes del rock (unos pocos riffs country, un poco de Albert King, una escala pentatónica aquí y allá, júntale tu vibrato guay) estás listo para la vida; para ser lo que será conocido en el futuro como “El Guitarrista de los Años Setenta”. | Quindi scordati il passato; adesso non significa niente per te (a meno che tu non riesca a trovare un modo per suonarlo più forte / più veloce, cosa che probabilmente non sarebbe troppo difficile, visto che al giorno d’oggi anche i bambini possono suonare alla stessa velocità dei primi seguaci di Mahavishnu). Diciamoci la verità, una volta che hai imparato i 28 o 29 trucchi del rock più comuni (qualche riff country, un po’ di Albert King, una scala pentatonica qua e là, aggiungigli il tuo bel vibrato) sei pronto per affrontare la vita; per essere quello che in futuro sarà conosciuto come “Il Chitarrista degli Anni Settanta”. |
Sí, pronto tú entrarás en la historia, y cuando por fin consigas tu contrato discográfico y por fin salga tu disco y venda diez millones de copias, y cada guitarrista principiante escuche tu puñeta tocada a una velocidad fenomenal con tu distorsión perfecta y tu ejecución enteramente aceptable, un mocoso con su primera guitarra (él y los otros diez millones) se dirá a sí mismo: “Mierda, yo también puedo hacer eso” y empezará a memorizar cada nota majestuosa y entonces la tocará más rápido que tú… (tal vez consiga meter sus treinta y dos notas en el intervalo de una sola nota punteada). | Sì, presto entrerai nella storia, e quando finalmente avrai un contratto per un album che alla fine uscirà e venderà dieci milioni di copie, e tutti i chitarristi in erba a casa loro ascolteranno la tua pugnetta a velocità fenomenale con la tua distorsione perfetta e la tua esecuzione del tutto accettabile, uno sbarbatello con la sua prima chitarra (lui come altri dieci milioni) si dirà: “Cazzo, posso farlo anch’io”, e inizierà a memorizzare ogni nota maestosa, e poi la suonerà più velocemente di te… (forse riuscirà a far entrare i suoi trentaduesimi nell’intervallo di una nota intera punteggiata). |
Y además, después de aprender a tocar tu solo más rápido, lo transpone a una tercera menor, roba algunos de los vestidos de su madre, consigue un trabajo en un bar, es descubierto, consigue un contrato discográfico (con un anticipo diez veces mayor que el tuyo), hace un álbum (con un presupuesto superior al tuyo porque, según los ejecutivos de la discográfica, va a ser el próximo éxito y no les importa gastar algo más para un verdadero talento). | E per di più, dopo avere imparato a suonare più velocemente il tuo assolo, lo traspone di un terzo minore, ruba qualche vestito da sua madre, trova lavoro in un locale, viene scoperto, ottiene un contratto discografico (e un anticipo dieci volte il tuo), fa un album (con un budget superiore al tuo perché, secondo i dirigenti della casa discografica, sarà il prossimo successo, e a loro non importa spendere qualcosina in più per un vero talento). |
Y además, acabas de darte cuenta de que no puedes tocar más rápido porque no has tenido ningún tiempo para practicar porque te has gastado en coca todas las regalías de tu primer álbum (y aún tienes que grabar diez más de acuerdo con tu contrato) y ya es hora de hacer tu segundo álbum y le has estado preguntando a los ingenieros de grabación cómo funciona un oscilador de velocidad variable y, mientras tanto, el mocoso con la ropa de su madre lanza su disco y vende veinte millones de copias y por ahí hay otros veinte millones de mocosos con sus primeras guitarras que están escuchando tu puñeta reciclada y se están diciendo… | E per di più, ti sei appena reso conto di non riuscire a suonare più veloce perché non hai avuto il tempo di esercitarti, essendoti sparato in coca i diritti d’autore del tuo primo album (e, secondo il tuo contratto, devi registrarne ancora altri dieci), ed è ora di fare il tuo secondo album e hai chiesto ai tecnici di registrazione come funziona un oscillatore a velocità variabile, e nel frattempo lo sbarbatello con i vestiti di sua madre fa uscire il suo album che vende venti milioni di copie, e in giro ci sono altri venti milioni di sbarbatelli con le loro prime chitarre che stanno ascoltando la tua pugnetta riciclata e si stanno dicendo… |
Texto en inglés del sitio Zappa Books. |
Traducciones iniciales al español del s2io El Tercer Poder |