(Pochette) Photo au Amougies Festival en Belgique (1969) (Verso)


En direct au Solliden Skansen, Stockholm, Sweden - 21 août 1973

English Italiano Español English Italiano Español Français

Piccantico

Piccantico

 

  1 Kung fu   1 Kung fu
  2 RDNZL   2 RDNZL
  3 Il paradiso di Fifi Dupree   3 Il paradiso di Fifi Dupree
  4 T’Mershi Duween   4 T’Mershi Duween
  5 O’Blio più lontano   5 O’Blio più lontano

 

Toutes les compositions par Frank Zappa.


1. Kung fu

1. Kung fu

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

2. RDNZL

2. RDNZL

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

3. Il paradiso di Fifi Dupree

3. Il paradiso di Fifi Dupree

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]
 
Quello era George Duke, signore e signori, e ha appena detto: “Fa un freddo cane qui fuori”, e certo che fa freddo qui fuori. Fa un freddo boia qui fuori. Continueremo però a suonare per voi, anche se le nostre piccole dita si stanno intirizzendo e stanno pulsando. Cazzo, fa così freddo su questo palco che neanche vogliamo parlarne, quindi andremo avanti con il resto di questo brano. Quanti replicano “Amen”? Beh, lasciamo stare. Quello era George Duke, signore e signori, e ha appena detto: “Fa un freddo cane qui fuori”, e certo che fa freddo qui fuori. Fa un freddo boia qui fuori. Continueremo però a suonare per voi, anche se le nostre piccole dita si stanno intirizzendo e stanno pulsando. Cazzo, fa così freddo su questo palco che neanche vogliamo parlarne, quindi andremo avanti con il resto di questo brano. Quanti replicano “Amen”? Beh, lasciamo stare.
 
Ecco un modo per riscaldarvi fra il pubblico: potete battere insieme le mani. Battete insieme le mani sul controtempo. Proprio come si fa in tutti i grandi concerti rock & roll. Ecco un modo per riscaldarvi fra il pubblico: potete battere insieme le mani. Battete insieme le mani sul controtempo. Proprio come si fa in tutti i grandi concerti rock & roll.
 
Un bel po’ di ritmo naturale qui stasera. Vedo che qualcuno di voi sta battendo sul primo tempo. Qualcuno di voi sta battendo sul secondo e sul quarto tempo. Qualcuno di voi sta battendo alla fine del primo. E sul terzo tempo di una quintina che inizia sul quarto tempo della battuta. Adesso faremo partire il ritmo. Un bel po’ di ritmo naturale qui stasera. Vedo che qualcuno di voi sta battendo sul primo tempo. Qualcuno di voi sta battendo sul secondo e sul quarto tempo. Qualcuno di voi sta battendo alla fine del primo. E sul terzo tempo di una quintina che inizia sul quarto tempo della battuta. Adesso faremo partire il ritmo.
 
È proprio strano! È proprio strano!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Questa adesso è la parte sensibile, misteriosa. Studenti di bebop, unitevi. Questa adesso è la parte sensibile, misteriosa. Studenti di bebop, unitevi.
 
[Strumentale] [Strumentale]

4. T’Mershi Duween

4. T’Mershi Duween

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

5. O’Blio più lontano

5. O’Blio più lontano

English Italiano Español English Italiano Español Français
Unitevi al viaggio e nutritevi del mio coraggio! Unitevi al viaggio e nutritevi del mio coraggio!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
(Kerry, controlla che il violino sia alzato, un bel po’, fin dall’inizio) (Kerry, controlla che il violino sia alzato, un bel po’, fin dall’inizio)
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Forza, prendetevi per mano, potete farvi prendere da questo tango, lo so Forza, prendetevi per mano, potete farvi prendere da questo tango, lo so
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Vorremmo ringraziarvi davvero per essere venuti stasera al nostro concerto. Speriamo vi sia piaciuto. Mi dispiace che abbiamo suonato molte note sbagliate nell’ultima parte di questo brano. Ehi, dovremmo rifarlo da capo. Vorremmo ringraziarvi davvero per essere venuti stasera al nostro concerto. Speriamo vi sia piaciuto. Mi dispiace che abbiamo suonato molte note sbagliate nell’ultima parte di questo brano. Ehi, dovremmo rifarlo da capo.
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Grazie mille. Buonanotte. Grazie mille. Buonanotte.





Paroles en anglais du site Information Is Not Knowledge.