![]() ![]() |
Materiale attinente: |
English Español | English Italiano Español |
Il bouquet di Joe | Il bouquet di Joe |
|
Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato. |
Da “Frank Zappa - L’Autobiografia” | Da “Frank Zappa - L’Autobiografia” |
Progetto/Oggetto è un termine che ho usato per descrivere il concetto globale del mio lavoro nei vari mezzi di comunicazione. Ogni progetto (in qualsiasi ambito), o intervista relativa, fa parte di un oggetto più grande per il quale non esiste un “nome tecnico”. | Progetto/Oggetto è un termine che ho usato per descrivere il concetto globale del mio lavoro nei vari mezzi di comunicazione. Ogni progetto (in qualsiasi ambito), o intervista relativa, fa parte di un oggetto più grande per il quale non esiste un “nome tecnico”. |
Si pensi al materiale di collegamento nel Progetto/Oggetto in questo modo: un romanziere inventa un personaggio. Se il personaggio è valido, assume vita propria. Perché dovrebbe vivere soltanto in un posto? Potrebbe, in ogni momento, sbucare in un romanzo futuro. | Si pensi al materiale di collegamento nel Progetto/Oggetto in questo modo: un romanziere inventa un personaggio. Se il personaggio è valido, assume vita propria. Perché dovrebbe vivere soltanto in un posto? Potrebbe, in ogni momento, sbucare in un romanzo futuro. |
Oppure: Rembrandt ha ottenuto il suo “tocco” mescolando un po’ di marrone a tutti gli altri colori; non usava il rosso senza aggiungerci del marrone. Il marrone non era, di per sé, particolarmente affascinante, però quel “tocco” era il risultato delle sue aggiunte ossessive. | Oppure: Rembrandt ha ottenuto il suo “tocco” mescolando un po’ di marrone a tutti gli altri colori; non usava il rosso senza aggiungerci del marrone. Il marrone non era, di per sé, particolarmente affascinante, però quel “tocco” era il risultato delle sue aggiunte ossessive. |
Nel caso del Progetto/Oggetto si può trovare un piccolo barboncino qui, un piccolo pompino lì, ecc., ecc. Non sono però ossessionato dai barboncini o dai pompini: queste parole (e altre ugualmente insignificanti), insieme a immagini illustrate e temi melodici, si ripresentano negli album, nelle interviste, nei film, nei video (e in questo libro) con l’unico scopo di unificare la “collezione”. | Nel caso del Progetto/Oggetto si può trovare un piccolo barboncino qui, un piccolo pompino lì, ecc., ecc. Non sono però ossessionato dai barboncini o dai pompini: queste parole (e altre ugualmente insignificanti), insieme a immagini illustrate e temi melodici, si ripresentano negli album, nelle interviste, nei film, nei video (e in questo libro) con l’unico scopo di unificare la “collezione”. |
Note di copertina di Gail Zappa | Note di copertina di Gail Zappa |
La contiguità | La contiguità |
Come forse saprete, nei nostri sforzi qui alla UMRK per fornirvi l’audio-intrattenimento opzionale migliore (nell’universo) schieriamo l’audio-archiviologo di impareggiabile abilità, Joe Travers, perché si avventuri (dove in molti hanno chiamato ma in pochi sono stati scelti) nelle miniere di lustrini di FZ, per sgominare le ere e identificare perle idonee per la vostra personale eccitazione uditiva. | Come forse saprete, nei nostri sforzi qui alla UMRK per fornirvi l’audio-intrattenimento opzionale migliore (nell’universo) schieriamo l’audio-archiviologo di impareggiabile abilità, Joe Travers, perché si avventuri (dove in molti hanno chiamato ma in pochi sono stati scelti) nelle miniere di lustrini di FZ, per sgominare le ere e identificare perle idonee per la vostra personale eccitazione uditiva. |
(La presente non garantisce atmosfere stilose, ma non si sa mai…) | (La presente non garantisce atmosfere stilose, ma non si sa mai…) |
A volte Joe sogna. E sa che c’è del materiale che non è immaginario. L’ha ascoltato realmente. Inoltre, Joe si pone delle domande. E si domanda se qualcun altro (oltre a lui e all’Immaginatore ▶) ascolterà mai quello che lui riesce ad ascoltare in una giornata-tipo nel Caveau. E noi qui nella Cucina Polivalente per la Sperimentazione sui Muffin (dove RiCerca / Sperimentazione è il nostro secondo nome…) riteniamo che sia nostro dovere… e abbiamo deciso - per così dire aaafnraamichevolmente, poiché possiamo fare tutto quello che ci va, quando ci va - di spetazzarlo dapprima, e a volte dasseconda, così che, a partire da ADESSO e fino al Quando di tutti i Sempre, anche voi possiate conoscere quella meraviglia che non finirà mai. E adesso vi presentiamo quindi un altro genere di perla: la nuova entusiasmante serie di Joe, mentre anche la storia procede di soppiatto oltre il 40º anniversario di quell’altro ineluttabile (per fortuna) Giorno delle Mothers. | A volte Joe sogna. E sa che c’è del materiale che non è immaginario. L’ha ascoltato realmente. Inoltre, Joe si pone delle domande. E si domanda se qualcun altro (oltre a lui e all’Immaginatore ▶) ascolterà mai quello che lui riesce ad ascoltare in una giornata-tipo nel Caveau. E noi qui nella Cucina Polivalente per la Sperimentazione sui Muffin (dove RiCerca / Sperimentazione è il nostro secondo nome…) riteniamo che sia nostro dovere… e abbiamo deciso - per così dire aaafnraamichevolmente, poiché possiamo fare tutto quello che ci va, quando ci va - di spetazzarlo dapprima, e a volte dasseconda, così che, a partire da ADESSO e fino al Quando di tutti i Sempre, anche voi possiate conoscere quella meraviglia che non finirà mai. E adesso vi presentiamo quindi un altro genere di perla: la nuova entusiasmante serie di Joe, mentre anche la storia procede di soppiatto oltre il 40º anniversario di quell’altro ineluttabile (per fortuna) Giorno delle Mothers. |
Una perla, come forse qualcuno si ricorderà, è: un artefatto rilevante in virtù del fatto di essere una composizione inedita, un’esecuzione o un arrangiamento speciale, un campione avvincente da una formazione poco documentata, una registrazione rara da qualche luogo che non sia uno studio o un palco e/o una registrazione comunque inedita, ritagli e/o scarti altamente nutrizionali, un montaggio o un mix diverso, un progetto speciale, una prova, una registrazione casalinga, un estratto da un’intervista o comunque un gioiello parlato, forse una “bobina di lavoro” o un altro elemento “nello stato in cui si trova” (non manipolato da FZ), delizioso in qualità, unicità o libidine, Ovunque, in Qualsiasi Momento, in Qualsiasi Posto (alias AAA; si veda anche AAAFNRAA: Qualsiasi Cosa, in Qualsiasi Momento, Ovunque, senza Alcun Motivo), dall’ampiezza e profondità della carriera di FZ durante la Vita Come La Conosciamo Noi (v.c.l.c.n.). | Una perla, come forse qualcuno si ricorderà, è: un artefatto rilevante in virtù del fatto di essere una composizione inedita, un’esecuzione o un arrangiamento speciale, un campione avvincente da una formazione poco documentata, una registrazione rara da qualche luogo che non sia uno studio o un palco e/o una registrazione comunque inedita, ritagli e/o scarti altamente nutrizionali, un montaggio o un mix diverso, un progetto speciale, una prova, una registrazione casalinga, un estratto da un’intervista o comunque un gioiello parlato, forse una “bobina di lavoro” o un altro elemento “nello stato in cui si trova” (non manipolato da FZ), delizioso in qualità, unicità o libidine, Ovunque, in Qualsiasi Momento, in Qualsiasi Posto (alias AAA; si veda anche AAAFNRAA: Qualsiasi Cosa, in Qualsiasi Momento, Ovunque, senza Alcun Motivo), dall’ampiezza e profondità della carriera di FZ durante la Vita Come La Conosciamo Noi (v.c.l.c.n.). |
Sia lodato il s.i.g.n.o.r.e. (anch’esso un termine definito: esistente su dati riproducibili)! | Sia lodato il s.i.g.n.o.r.e. (anch’esso un termine definito: esistente su dati riproducibili)! |
Qui è pertinente una piccola nota da “Non Potrete Più Fare Questo sul Palco” (YCDTOSA): | Qui è pertinente una piccola nota da “Non Potrete Più Fare Questo sul Palco” (YCDTOSA): |
|
|
Frank Zappa, 1988 | Frank Zappa, 1988 |
Sì, ma anche ▲: | Sì, ma anche ▲: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E l’intramontabile e igienica versione europea ▶: | E l’intramontabile e igienica versione europea ▶: |
|
|
|
|
Frank Zappa, nel QUANDO del Sempre | Frank Zappa, nel QUANDO del Sempre |
1. “Abbastanza appropriato” | 1. “Abbastanza appropriato” |
English Español | English Italiano Español |
[Intervistatore] Chi ha inventato il nome “Mothers of Invention”? | [Intervistatore] Chi ha inventato il nome “Mothers of Invention”? |
[FZ] Io | [FZ] Io |
[Intervistatore] Proprio… | [Intervistatore] Proprio… |
[FZ] Beh, sono stato praticamente costretto perché ehm… all’inizio il gruppo si chiamava le “Mothers” e ehm… il nostro contratto iniziale era con la Verve Records, una sussidiaria della Metro-Goldwyn-Mayer, e si sono rifiutati di firmare un contratto con un gruppo chiamato le “Mothers” perché ritenevano che il… che fosse osceno. E quindi volevano cambiarlo in “Mothers’ Auxiliary”. Così, giocoforza, siamo diventati le “Mothers of Invention”. È abbastanza appropriato? | [FZ] Beh, sono stato praticamente costretto perché ehm… all’inizio il gruppo si chiamava le “Mothers” e ehm… il nostro contratto iniziale era con la Verve Records, una sussidiaria della Metro-Goldwyn-Mayer, e si sono rifiutati di firmare un contratto con un gruppo chiamato le “Mothers” perché ritenevano che il… che fosse osceno. E quindi volevano cambiarlo in “Mothers’ Auxiliary”. Così, giocoforza, siamo diventati le “Mothers of Invention”. È abbastanza appropriato? |
[Intervistatore] Sì | [Intervistatore] Sì |
[FZ] Ecco com’è andata | [FZ] Ecco com’è andata |
2. Amore materno / delle Mothers | 2. Amore materno / delle Mothers |
English Español | English Italiano Español |
Quello di cui hai bisogno è… | Quello di cui hai bisogno è… |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui | Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui |
L’amore materno è per te la cosa giusta | L’amore materno è per te la cosa giusta |
Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa | Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa |
Whoa-oh | Whoa-oh |
Henry può amarti fino a farti impazzire, sono tutte entusiaste del suo modo di fare | Henry può amarti fino a farti impazzire, sono tutte entusiaste del suo modo di fare |
Non hai bisogno di sentirti sola, non hai bisogno di sentirti triste, se solo ti riuscisse ad acchiappare | Non hai bisogno di sentirti sola, non hai bisogno di sentirti triste, se solo ti riuscisse ad acchiappare |
Quello di cui hai bisogno è… | Quello di cui hai bisogno è… |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui | Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui |
L’amore materno è per te la cosa giusta | L’amore materno è per te la cosa giusta |
Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa | Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa |
Whoa-oh | Whoa-oh |
Madre Natura è stata generosa con Roy, lì, l’idea che sia timido non ti deve nemmeno sfiorare | Madre Natura è stata generosa con Roy, lì, l’idea che sia timido non ti deve nemmeno sfiorare |
Sta’ attenta quando si avvicina perché ti cullerà fino a farti sudare e urlare | Sta’ attenta quando si avvicina perché ti cullerà fino a farti sudare e urlare |
Quello di cui hai bisogno è… | Quello di cui hai bisogno è… |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui | Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui |
L’amore materno è per te la cosa giusta | L’amore materno è per te la cosa giusta |
Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa | Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa |
Whoa-oh | Whoa-oh |
Madre Natura è stata generosa con Jimmy Black, a migliaia sanno che la verità è questa | Madre Natura è stata generosa con Jimmy Black, a migliaia sanno che la verità è questa |
Ti morderà sul collo e ti graffierà la schiena fino a farti perdere la testa | Ti morderà sul collo e ti graffierà la schiena fino a farti perdere la testa |
Quello di cui hai bisogno è… | Quello di cui hai bisogno è… |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Amore materno / delle Mothers | Amore materno / delle Mothers |
Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui | Puoi scordarti l’amore fraterno e quello altrui |
L’amore materno è per te la cosa giusta | L’amore materno è per te la cosa giusta |
Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa | Le tue Mothers ti ameranno, sai, fino a farti perdere la testa |
Whoa-oh | Whoa-oh |
3. Gente di plastica | 3. Gente di plastica |
English Español | English Italiano Español |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Sì! | Sì! |
Mi sta aspettando una ragazzina fantastica | Mi sta aspettando una ragazzina fantastica |
È tanto di plastica quanto non potrebbe esserlo di più | È tanto di plastica quanto non potrebbe esserlo di più |
Si trucca la faccia con un intruglio di plastica | Si trucca la faccia con un intruglio di plastica |
E si rovina i capelli con dello shampoo | E si rovina i capelli con dello shampoo |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Da tre giorni e tre notti giro per queste strade qua | Da tre giorni e tre notti giro per queste strade qua |
È piena di farabutti di plastica questa città | È piena di farabutti di plastica questa città |
Le loro scarpe sono marroni ▶, abbinate ai loro vestiti | Le loro scarpe sono marroni ▶, abbinate ai loro vestiti |
Non hanno le palle, non hanno gli attributi | Non hanno le palle, non hanno gli attributi |
Perché sono… | Perché sono… |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Wop wop wop doody wop wop | Wop wop wop doody wop wop |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
O-oh! | O-oh! |
Prendetevi un giorno libero, andate a spasso | Prendetevi un giorno libero, andate a spasso |
Guardate le plastiche che governano la vostra città adesso | Guardate le plastiche che governano la vostra città adesso |
Poi tornate a casa e fatevi un esame di coscienza | Poi tornate a casa e fatevi un esame di coscienza |
Credete che questa canzone, per voi, non abbia rilevanza | Credete che questa canzone, per voi, non abbia rilevanza |
Ma voi siete… | Ma voi siete… |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Addio! Addio! | Addio! Addio! |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
Chee poppa doodly | Chee poppa doodly |
È divertente! | È divertente! |
Doodly doodly doodly doodly woppa | Doodly doodly doodly doodly woppa |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
Hey hey hey! | Hey hey hey! |
Poppa doodly woppa | Poppa doodly woppa |
Chee poppa doodly woppa | Chee poppa doodly woppa |
SIETE VOI I FRICCHETTONI! | SIETE VOI I FRICCHETTONI! |
Questa è la parte sensibile… | Questa è la parte sensibile… |
✄ Vedo lassù una luna fluorescente | ✄ Vedo lassù una luna fluorescente |
Ho cercato per anni e non ho trovato amore, niente | Ho cercato per anni e non ho trovato amore, niente |
Sono convinto che l’amore mai sarà | Sono convinto che l’amore mai sarà |
Un prodotto della plasticità | Un prodotto della plasticità |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
Addio! Addio! | Addio! Addio! |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ve ne dovete andare | Ve ne dovete andare |
E non vi sto prendendo in giro | E non vi sto prendendo in giro |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Ho detto, ve ne dovete andare | Ho detto, ve ne dovete andare |
Bop bop bop | Bop bop bop |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Gente di plastica | Gente di plastica |
Falla terminare | Falla terminare |
E puoi sfumarla | E puoi sfumarla |
4. Da qualsiasi parte soffi il vento | 4. Da qualsiasi parte soffi il vento |
English Español | English Italiano Español |
Da qualsiasi parte soffi il vento, mi va bene adesso | Da qualsiasi parte soffi il vento, mi va bene adesso |
Da qualsiasi parte soffi il vento, per me è lo stesso | Da qualsiasi parte soffi il vento, per me è lo stesso |
Perché di farmi dei problemi inutili e di litigare con te non ne posso più | Perché di farmi dei problemi inutili e di litigare con te non ne posso più |
Sono uscito e ho trovato una donna che mi è, oh, proprio fedele | Sono uscito e ho trovato una donna che mi è, oh, proprio fedele |
Lei mi tratta amorevolmente, adesso io non sto mai e poi mai male | Lei mi tratta amorevolmente, adesso io non sto mai e poi mai male |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Adesso che mi sono liberato dai miei problemi del passato | Adesso che mi sono liberato dai miei problemi del passato |
Ci ho messo troppo tempo per capire che il nostro rapporto non sarebbe durato | Ci ho messo troppo tempo per capire che il nostro rapporto non sarebbe durato |
Sto per andarmene, lasciandoti alla porta e | Sto per andarmene, lasciandoti alla porta e |
Perché l’amore, tu, neanche sai cos’è | Perché l’amore, tu, neanche sai cos’è |
Ti dirò, bella, non tornerò mai più da te | Ti dirò, bella, non tornerò mai più da te |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Lei è il mio cuore e la mia anima, e mi ama teneramente | Lei è il mio cuore e la mia anima, e mi ama teneramente |
Adesso ✄ la mia storia può essere raccontata, quanto lei con me è paziente | Adesso ✄ la mia storia può essere raccontata, quanto lei con me è paziente |
Sì, mi tratta amorevolmente e non mi fa mai piangere | Sì, mi tratta amorevolmente e non mi fa mai piangere |
Resterò con lei fino alla fine dei miei giorni | Resterò con lei fino alla fine dei miei giorni |
Lei non è come te, bimba, mai e poi mai potrebbe fingere | Lei non è come te, bimba, mai e poi mai potrebbe fingere |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
Da qualsiasi parte soffi il vento | Da qualsiasi parte soffi il vento |
5. Non ho cuore | 5. Non ho cuore |
English Español | English Italiano Español |
Bene, pronti? | Bene, pronti? |
OK, sì | OK, sì |
Iniziamo, registrazione numero cinque | Iniziamo, registrazione numero cinque |
Bene. Sembra già un successo. Uno, due, uno, due, tre, quattro. | Bene. Sembra già un successo. Uno, due, uno, due, tre, quattro. |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Non ho cuore | Non ho cuore |
Non ho cuore da regalare | Non ho cuore da regalare |
Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano | Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano |
Quello che chiamano amore non esiste proprio | Quello che chiamano amore non esiste proprio |
Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano | Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano |
Ragazza, non credo | Ragazza, non credo |
Ragazza, non credo alle tue parole | Ragazza, non credo alle tue parole |
Tu dici che è solo per me il tuo cuore | Tu dici che è solo per me il tuo cuore |
Io ti dico: “Devi essere proprio cieca | Io ti dico: “Devi essere proprio cieca |
Che cosa ti fa credere di avere tanto valore | Che cosa ti fa credere di avere tanto valore |
Da farmi rinunciare | Da farmi rinunciare |
Alla mia vita da sogno? | Alla mia vita da sogno? |
Perché, bimba, quello che tu hai, sì | Perché, bimba, quello che tu hai, sì |
Non è certo quello di cui ho bisogno | Non è certo quello di cui ho bisogno |
Ragazza, faresti meglio ad andartene | Ragazza, faresti meglio ad andartene |
Ragazza, faresti meglio ad andartene via | Ragazza, faresti meglio ad andartene via |
Credo che vivere con te | Credo che vivere con te |
Non sarebbe affatto la cosa giusta per me | Non sarebbe affatto la cosa giusta per me |
È così difficile vedere le cose alla maniera mia? | È così difficile vedere le cose alla maniera mia? |
Perché dovrei legarmi a te? | Perché dovrei legarmi a te? |
Non è affatto ciò che voglio fare, perché | Non è affatto ciò che voglio fare, perché |
Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre | Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre |
Farmi diventare una parte così importante di te?” | Farmi diventare una parte così importante di te?” |
Non ho cuore da regalare | Non ho cuore da regalare |
Boogie! | Boogie! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
6. “La telefonata” + La mia bimba | 6. “La telefonata” + La mia bimba |
English Español | English Italiano Español |
[Intervistatore] Come si è formato il gruppo? | [Intervistatore] Come si è formato il gruppo? |
[FZ] Stavano lavorando ehm… il cantante Ray, il bassista Roy, e un ehm… uno dei batteristi, Jimmy, stavano tutti suonando in un locale, in un paesino della California, con altri musicisti, e ehm… c’è stata una zuffa tra Ray e il chitarrista che avevano a quel tempo, e ehm… avevano bisogno di sostituire il chitarrista e mi hanno telefonato. Sono andato lì e ho iniziato a lavorare con loro, e pensavo che andassimo abbastanza bene. | [FZ] Stavano lavorando ehm… il cantante Ray, il bassista Roy, e un ehm… uno dei batteristi, Jimmy, stavano tutti suonando in un locale, in un paesino della California, con altri musicisti, e ehm… c’è stata una zuffa tra Ray e il chitarrista che avevano a quel tempo, e ehm… avevano bisogno di sostituire il chitarrista e mi hanno telefonato. Sono andato lì e ho iniziato a lavorare con loro, e pensavo che andassimo abbastanza bene. |
Racconto della mia bimba, non della tua bimba, sai, della mia bimba | Racconto della mia bimba, non della tua bimba, sai, della mia bimba |
Lei è proprio affascinante | Lei è proprio affascinante |
Racconto della mia bimba, non della tua bimba, sai, della mia bimba | Racconto della mia bimba, non della tua bimba, sai, della mia bimba |
Lei è proprio affascinante | Lei è proprio affascinante |
Lei è lì per amarmi, con la pioggia o con il sole, gente | Lei è lì per amarmi, con la pioggia o con il sole, gente |
Beh, io la amo, tu non amarla, ho detto che io la amo | Beh, io la amo, tu non amarla, ho detto che io la amo |
Stai ascoltando | Stai ascoltando |
Beh, io la amo, tu non amarla, ho detto che io la amo | Beh, io la amo, tu non amarla, ho detto che io la amo |
Stai ascoltando | Stai ascoltando |
Quando mi sussurra paroline dolci all’orecchio, lei mi turba nel profondo | Quando mi sussurra paroline dolci all’orecchio, lei mi turba nel profondo |
Adoro il suo modo di camminare | Adoro il suo modo di camminare |
Adoro il suo modo di parlare | Adoro il suo modo di parlare |
Lei mi fa sentire bene, molto | Lei mi fa sentire bene, molto |
Proprio come dovrebbe sentirsi un uomo adulto | Proprio come dovrebbe sentirsi un uomo adulto |
Lei non mi fa mai piangere, e | Lei non mi fa mai piangere, e |
Ecco perché | Ecco perché |
Lei è la mia bimba | Lei è la mia bimba |
Lei è la mia bimba | Lei è la mia bimba |
Beh, non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna strettissima | Beh, non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna strettissima |
Che non si leverà | Che non si leverà |
Non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna stretta | Non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna stretta |
Che non si leverà | Che non si leverà |
Lei cammina verso il telefono, vi dirò, ecco qua | Lei cammina verso il telefono, vi dirò, ecco qua |
Uau! Vai! | Uau! Vai! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna strettissima | Non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna strettissima |
Che non si leverà | Che non si leverà |
Non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna stretta | Non c’è niente di meglio che vederla con un maglione e una gonna stretta |
Che non si leverà | Che non si leverà |
Lei cammina verso il telefono, vi dirò, ecco qua | Lei cammina verso il telefono, vi dirò, ecco qua |
La mia bimba | La mia bimba |
Oh, la mia bimba | Oh, la mia bimba |
La mia bimba | La mia bimba |
Oh, la mia bimba | Oh, la mia bimba |
La mia bimba | La mia bimba |
Lei è la mia bimba | Lei è la mia bimba |
Lei è la mia bimba | Lei è la mia bimba |
La mia bimba | La mia bimba |
Oh, la mia bimba | Oh, la mia bimba |
La mia bimba | La mia bimba |
Oh, la mia bimba | Oh, la mia bimba |
La mia bimba | La mia bimba |
Lei è la mia bimba | Lei è la mia bimba |
Lei è la mia bimba | Lei è la mia bimba |
UAU! | UAU! |
Grazie | Grazie |
7. La canzone dell’abito nuziale + Il mozzo carino | 7. La canzone dell’abito nuziale + Il mozzo carino |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
8. Autostop | 8. Autostop |
English Español | English Italiano Español |
Allora, sto andando a Chicago, è l’ultimo posto dov’è stata la mia bimba (Autostop) | Allora, sto andando a Chicago, è l’ultimo posto dov’è stata la mia bimba (Autostop) |
Autostop (Autostop, bimba) | Autostop (Autostop, bimba) |
Ho riempito tutte le mie borse, sono pronte, sto per lasciare questa vecchia città (Autostop) | Ho riempito tutte le mie borse, sono pronte, sto per lasciare questa vecchia città (Autostop) |
Hey hey | Hey hey |
Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo | Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo |
Autostop, bimba | Autostop, bimba |
Hmm, Chicago città, così c’è scritto su quel cartello sull’autostrada (Autostop) | Hmm, Chicago città, così c’è scritto su quel cartello sull’autostrada (Autostop) |
Autostop (Autostop, bimba) | Autostop (Autostop, bimba) |
Devo riuscire ad arrivare a quell’angolo fra la sesta strada e la terza (Autostop) | Devo riuscire ad arrivare a quell’angolo fra la sesta strada e la terza (Autostop) |
Hey hey | Hey hey |
(Autostop, bimba) | (Autostop, bimba) |
Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo | Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo |
Autostop, bimba | Autostop, bimba |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bimba (Autostop, bimba) | Autostop, bimba (Autostop, bimba) |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bimba (Autostop, bimba) | Autostop, bimba (Autostop, bimba) |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bimba (Autostop, bimba) | Autostop, bimba (Autostop, bimba) |
Autostop | Autostop |
Ah, autostop, dài | Ah, autostop, dài |
Allora, sto andando a Saint Louis, ma la mia prossima tappa potrebbe essere proprio Los Angeles (Autostop) | Allora, sto andando a Saint Louis, ma la mia prossima tappa potrebbe essere proprio Los Angeles (Autostop) |
Dico che (Autostop, bimba) | Dico che (Autostop, bimba) |
Non ho soldi in tasca, quindi dovrò fare tutto il viaggio in autostop (Autostop) | Non ho soldi in tasca, quindi dovrò fare tutto il viaggio in autostop (Autostop) |
Hey hey | Hey hey |
(Autostop, bimba) | (Autostop, bimba) |
Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo | Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo |
Autostop | Autostop |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bimba (Autostop, bimba) | Autostop, bimba (Autostop, bimba) |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bambina (Autostop, bimba) | Autostop, bambina (Autostop, bimba) |
Autostop | Autostop |
Autostop, bimba | Autostop, bimba |
Ah, autostop | Ah, autostop |
Ah, autostop, dài | Ah, autostop, dài |
Sì, sto andando a Saint Louis, ma la mia prossima tappa potrebbe essere proprio Los Angeles (Autostop) | Sì, sto andando a Saint Louis, ma la mia prossima tappa potrebbe essere proprio Los Angeles (Autostop) |
Dico che (Autostop, bimba) | Dico che (Autostop, bimba) |
Non ho soldi in tasca, quindi dovrò fare tutto il viaggio in autostop (Autostop) | Non ho soldi in tasca, quindi dovrò fare tutto il viaggio in autostop (Autostop) |
Hey hey | Hey hey |
(Autostop, bimba) | (Autostop, bimba) |
Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo | Devo trovare quella ragazza, dovessi fare autostop fino in capo al mondo |
Autostop, bimba | Autostop, bimba |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bimba (Autostop, bimba) | Autostop, bimba (Autostop, bimba) |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bambina (Autostop, bimba) | Autostop, bambina (Autostop, bimba) |
Autostop (Autostop) | Autostop (Autostop) |
Autostop, bimba (Autostop, bimba) | Autostop, bimba (Autostop, bimba) |
Autostop | Autostop |
Ah, autostop | Ah, autostop |
Su, dimmi | Su, dimmi |
9. Sono così felice che potrei piangere | 9. Sono così felice che potrei piangere |
English Español | English Italiano Español |
Sto ritornando per vedere quella ragazza che ho lasciato quando sono partito per scoprire questo grande mondo | Sto ritornando per vedere quella ragazza che ho lasciato quando sono partito per scoprire questo grande mondo |
Spero che lei provi per me gli stessi sentimenti che provava prima che io partissi per scoprire questo grande mondo | Spero che lei provi per me gli stessi sentimenti che provava prima che io partissi per scoprire questo grande mondo |
Amo quella ragazza, lo so, e spero che lei non mi vorrà respingere | Amo quella ragazza, lo so, e spero che lei non mi vorrà respingere |
Sto ritornando per vedere quella ragazza che amo e sono così felice che potrei piangere | Sto ritornando per vedere quella ragazza che amo e sono così felice che potrei piangere |
Sto tornando per riprenderla tra le mie braccia e dirle che non la lascerò mai più | Sto tornando per riprenderla tra le mie braccia e dirle che non la lascerò mai più |
La amo talmente che muoio dalla voglia di toccarla e non la lascerò mai più | La amo talmente che muoio dalla voglia di toccarla e non la lascerò mai più |
Amo quella ragazza, lo so, e spero che lei non mi vorrà respingere | Amo quella ragazza, lo so, e spero che lei non mi vorrà respingere |
Sto ritornando per vedere quella ragazza che amo e sono così felice che potrei piangere | Sto ritornando per vedere quella ragazza che amo e sono così felice che potrei piangere |
Non vedo l’ora che arrivi quel giorno | Non vedo l’ora che arrivi quel giorno |
Quando lei mi amerà, a modo suo, dopo il mio ritorno | Quando lei mi amerà, a modo suo, dopo il mio ritorno |
Resto qui tutto il giorno a pregare | Resto qui tutto il giorno a pregare |
Che un giorno, presto, la sentirò dire… | Che un giorno, presto, la sentirò dire… |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Non vedo l’ora che arrivi quel giorno | Non vedo l’ora che arrivi quel giorno |
Quando lei mi amerà, a modo suo, dopo il mio ritorno | Quando lei mi amerà, a modo suo, dopo il mio ritorno |
Resto qui tutto il giorno a pregare | Resto qui tutto il giorno a pregare |
Che un giorno, presto, la sentirò dire: | Che un giorno, presto, la sentirò dire: |
“Sei stato via a lungo, mi sei mancato molto da quando sei partito e adesso sei alla mia porta | “Sei stato via a lungo, mi sei mancato molto da quando sei partito e adesso sei alla mia porta |
Ti amo tanto che muoio dalla voglia di toccarti, caro, e adesso sei alla mia porta | Ti amo tanto che muoio dalla voglia di toccarti, caro, e adesso sei alla mia porta |
Ti prego, bimbo, non far caso ai miei occhi lucidi e fatti abbracciare e stringere | Ti prego, bimbo, non far caso ai miei occhi lucidi e fatti abbracciare e stringere |
Perché, tesoro, sei tornato da me, sono così felice che potrei piangere | Perché, tesoro, sei tornato da me, sono così felice che potrei piangere |
Sono così felice che potrei piangere | Sono così felice che potrei piangere |
Sono così felice che potrei piangere” | Sono così felice che potrei piangere” |
10. Va’ a piangere sulla spalla di qualcun altro | 10. Va’ a piangere sulla spalla di qualcun altro |
English Español | English Italiano Español |
Oggi fa un anno che te ne sei andata | Oggi fa un anno che te ne sei andata |
E adesso ritorni a bussare alla mia porta | E adesso ritorni a bussare alla mia porta |
E dici che è per restare che sei tornata | E dici che è per restare che sei tornata |
Ma io dico… | Ma io dico… |
Va’ a piangere sulla spalla di qualcun altro | Va’ a piangere sulla spalla di qualcun altro |
Adesso sono più vecchio di un anno intero, un po’ più scaltro | Adesso sono più vecchio di un anno intero, un po’ più scaltro |
Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più | Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più |
Mi hai ingannato, bimba, e hai raccontato su di me qualche sporca bugia | Mi hai ingannato, bimba, e hai raccontato su di me qualche sporca bugia |
Te la sei fatta con tutti quegli altri laggiù | Te la sei fatta con tutti quegli altri laggiù |
Perciò ho dovuto lasciarti andare via | Perciò ho dovuto lasciarti andare via |
Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più | Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più |
Proprio un anno fa te ne sei andata, andata via | Proprio un anno fa te ne sei andata, andata via |
Adesso vieni a bussare, bussare alla mia porta: “Oh, bimbo” | Adesso vieni a bussare, bussare alla mia porta: “Oh, bimbo” |
Non ho bisogno di te ed io, io, io non ti amo | Non ho bisogno di te ed io, io, io non ti amo |
Quindi asciugati gli occhi, va’ a piangere altrove, di te non ha bisogno nessuno | Quindi asciugati gli occhi, va’ a piangere altrove, di te non ha bisogno nessuno |
Va’ a piangere sulla spalla di qualcun altro | Va’ a piangere sulla spalla di qualcun altro |
Adesso sono più vecchio di un anno intero, un po’ più scaltro | Adesso sono più vecchio di un anno intero, un po’ più scaltro |
Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più | Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più |
Yeah yeah oh oh | Yeah yeah oh oh |
Piangi pure | Piangi pure |
Continua pure a lacrimare | Continua pure a lacrimare |
Fatti cadere le lacrime sul vestito | Fatti cadere le lacrime sul vestito |
Chi se ne importa se l’hanno macchiato? | Chi se ne importa se l’hanno macchiato? |
Ti ho portato al chiosco delle bibite | Ti ho portato al chiosco delle bibite |
E poi ti ho tenuta per mano | E poi ti ho tenuta per mano |
Avevamo preso una cotta | Avevamo preso una cotta |
E credevo che fosse giusta, che fosse oltre ogni limite ma… | E credevo che fosse giusta, che fosse oltre ogni limite ma… |
Mi hai ingannato, bimba, e hai raccontato su di me qualche sporca bugia | Mi hai ingannato, bimba, e hai raccontato su di me qualche sporca bugia |
Te la sei fatta con tutti quegli altri laggiù | Te la sei fatta con tutti quegli altri laggiù |
Perciò ho dovuto lasciarti andare via | Perciò ho dovuto lasciarti andare via |
Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più | Adesso non ho di certo bisogno di te, non ti amo più |
Più | Più |
Uau, oh, bimba | Uau, oh, bimba |
Più, donna | Più, donna |
Non ho bisogno di te | Non ho bisogno di te |
Non ti voglio | Non ti voglio |
Non ti amo | Non ti amo |
Non me ne frega niente di te, davvero | Non me ne frega niente di te, davvero |
Io non ti amo più | Io non ti amo più |
Oh sì | Oh sì |
11. Come ho potuto essere così stupido? | 11. Come ho potuto essere così stupido? |
English Español | English Italiano Español |
Quando ho conquistato il tuo amore, ero contentissimo | Quando ho conquistato il tuo amore, ero contentissimo |
Tutta la felicità del mondo era mia | Tutta la felicità del mondo era mia |
Poi il nostro amore è svanito e te ne sei andata | Poi il nostro amore è svanito e te ne sei andata |
Adesso piango a calde lacrime sprofondando nella malinconia | Adesso piango a calde lacrime sprofondando nella malinconia |
Adesso capisco che non mi hai mai e poi mai amato davvero | Adesso capisco che non mi hai mai e poi mai amato davvero |
Adesso mi fa male pensare che non te n’è mai e poi mai importato veramente | Adesso mi fa male pensare che non te n’è mai e poi mai importato veramente |
Resto qui a scervellarmi per cercare di capire | Resto qui a scervellarmi per cercare di capire |
Cos’è successo davvero all’amore che abbiamo vissuto congiuntamente | Cos’è successo davvero all’amore che abbiamo vissuto congiuntamente |
Come ho potuto essere così stupido? | Come ho potuto essere così stupido? |
Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato? | Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato? |
Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto? | Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto? |
Hai sciupato il nostro amore | Hai sciupato il nostro amore |
Hai rovinato la mia vita | Hai rovinato la mia vita |
Sono orribilmente umiliato | Sono orribilmente umiliato |
Sono proprio distrutto | Sono proprio distrutto |
Ma verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui | Ma verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui |
Mi hai trattato, come se fossi un cretino | Mi hai trattato, come se fossi un cretino |
E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me | E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me |
Qualcun altro capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore era solo un teatrino | Qualcun altro capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore era solo un teatrino |
Come ho potuto essere così stupido? | Come ho potuto essere così stupido? |
Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato? | Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato? |
Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto? | Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto? |
Hai sciupato il nostro amore | Hai sciupato il nostro amore |
Hai rovinato la mia vita | Hai rovinato la mia vita |
Sono orribilmente umiliato | Sono orribilmente umiliato |
Sono proprio distrutto | Sono proprio distrutto |
Ma verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui | Ma verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui |
Mi hai trattato, come se fossi un cretino | Mi hai trattato, come se fossi un cretino |
E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me | E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me |
Qualcun altro capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore era solo un teatrino | Qualcun altro capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore era solo un teatrino |
Come ho potuto essere così stupido? | Come ho potuto essere così stupido? |
12. “Comportandoci così ci siamo creati la nostra reputazione…” | 12. “Comportandoci così ci siamo creati la nostra reputazione…” |
English Español | English Italiano Español |
[FZ] La storia della… della musica delle Mothers è la storia di ehm… una combinazione tra quello che io conoscevo sulla musica dai… dai miei studi e le competenze in campo musicale dei musicisti del gruppo come le ho trovate, capisci ehm… a un certo punto ho dovuto insegnargli sulla musica un sacco di cose che non sapevano. | [FZ] La storia della… della musica delle Mothers è la storia di ehm… una combinazione tra quello che io conoscevo sulla musica dai… dai miei studi e le competenze in campo musicale dei musicisti del gruppo come le ho trovate, capisci ehm… a un certo punto ho dovuto insegnargli sulla musica un sacco di cose che non sapevano. |
Ho iniziato a suonare rhythm & blues quando avevo 14 o 15 anni, a San Diego. E ehm… fino ai 18 anni ho suonato solo blues e, sai, ero goffissimo, ho iniziato a suonare la batteria con una band e mi sono stufato di ascoltare gli assoli di chitarra altrui. Ho preso in mano una chitarra e ho iniziato a suonare subito come leader. Poi ho passato… la prima parte della mia adolescenza musicale facendo la stessa cosa che quasi tutti i ehm… gruppi blues bianchi facevano ehm… per tirar su un po’ di grana. Ma a quei tempi era, sai, era musica underground ehm… musica underground sgradita perché allora i ragazzi volevano sentire ehm… roba più dolce, sai, più facile. Non gli piaceva il blues duro, urlato o le stramberie ehm… di Chicago, sai. Nessuno sapeva chi fosse Howlin’ Wolf, nessuno, sai; Muddy Waters, chi cazzo è? E ehm… così sono cresciuto con quella roba, però nel frattempo mi compravo dischi di musica classica e andavo in biblioteca per studiare musica. Avevo dischi di Stravinskij, Varèse, Webern e Bartók. E non ho mai comprato Beethoven o ehm… Mozart o cose di quel genere perché non mi piacevano, erano troppo deboli. | Ho iniziato a suonare rhythm & blues quando avevo 14 o 15 anni, a San Diego. E ehm… fino ai 18 anni ho suonato solo blues e, sai, ero goffissimo, ho iniziato a suonare la batteria con una band e mi sono stufato di ascoltare gli assoli di chitarra altrui. Ho preso in mano una chitarra e ho iniziato a suonare subito come leader. Poi ho passato… la prima parte della mia adolescenza musicale facendo la stessa cosa che quasi tutti i ehm… gruppi blues bianchi facevano ehm… per tirar su un po’ di grana. Ma a quei tempi era, sai, era musica underground ehm… musica underground sgradita perché allora i ragazzi volevano sentire ehm… roba più dolce, sai, più facile. Non gli piaceva il blues duro, urlato o le stramberie ehm… di Chicago, sai. Nessuno sapeva chi fosse Howlin’ Wolf, nessuno, sai; Muddy Waters, chi cazzo è? E ehm… così sono cresciuto con quella roba, però nel frattempo mi compravo dischi di musica classica e andavo in biblioteca per studiare musica. Avevo dischi di Stravinskij, Varèse, Webern e Bartók. E non ho mai comprato Beethoven o ehm… Mozart o cose di quel genere perché non mi piacevano, erano troppo deboli. |
Così, ho poi iniziato a sentire un po’ di musica folk. Non mi piaceva quasi niente della musica folk commerciale in circolazione. I miei gusti in fatto di musica folk erano ehm… canti marinareschi e ehm… roba mediorientale. Mi piace la musica indiana, mi piace… la musica araba. Quelle… Quelle sono state le cose che hanno influenzato il mio gusto personale. | Così, ho poi iniziato a sentire un po’ di musica folk. Non mi piaceva quasi niente della musica folk commerciale in circolazione. I miei gusti in fatto di musica folk erano ehm… canti marinareschi e ehm… roba mediorientale. Mi piace la musica indiana, mi piace… la musica araba. Quelle… Quelle sono state le cose che hanno influenzato il mio gusto personale. |
I ragazzi della formazione originaria erano cresciuti solo a rhythm & blues. Ebbene, il rhythm & blues si divide all’incirca in quattro categorie diverse, per come ci siamo cresciuti insieme. C’erano le ballate uh-uah, sai, con il falsetto e il basso che grugniva e tutta quella roba là. Quel genere. C’era un genere blues di Chicago con l’armonica e le stravaganze, sai. C’era un genere dal Texas con una cosa, sai, rock “triste”, quel genere insipido, da ragazzini. E poi c’era quel genere grintoso, robaccia alla James Brown. E ramificazioni di ehm… di ognuno di questi, ad esempio nel genere uh-uah c’erano i cantanti a ritmo veloce dove… come Hank Ballard e i Midnighters e i Royales. Loro facevano un genere diverso. | I ragazzi della formazione originaria erano cresciuti solo a rhythm & blues. Ebbene, il rhythm & blues si divide all’incirca in quattro categorie diverse, per come ci siamo cresciuti insieme. C’erano le ballate uh-uah, sai, con il falsetto e il basso che grugniva e tutta quella roba là. Quel genere. C’era un genere blues di Chicago con l’armonica e le stravaganze, sai. C’era un genere dal Texas con una cosa, sai, rock “triste”, quel genere insipido, da ragazzini. E poi c’era quel genere grintoso, robaccia alla James Brown. E ramificazioni di ehm… di ognuno di questi, ad esempio nel genere uh-uah c’erano i cantanti a ritmo veloce dove… come Hank Ballard e i Midnighters e i Royales. Loro facevano un genere diverso. |
Ehm… Tutti gli altri ragazzi del gruppo erano cresciuti solo con questo e non avevano la benché minima nozione di musica classica di alcun genere o di musica seria, la ehm… ben oltre Mozart o… Beethoven o, sai, i cavalli di battaglia… per sale da concerto classico. E oltretutto non gliene fregava un cazzo e non erano affatto interessati alla musica folk. E quindi all’inizio ho faticato un bel po’, capisci, solo per fargli capire che c’erano anche altri tipi di musica che avremmo potuto suonare. Come se non bastasse, stavamo in una zona ehm… molto sterile. Ci… Ci licenziavano di continuo perché suonavamo di tutto tranne ♫ “Bullo dal pelo lungo” o ehm… sai, ♫ “Contorciti e strilla” o altre cose di quel tipo. Perdevamo un lavoro dopo l’altro. | Ehm… Tutti gli altri ragazzi del gruppo erano cresciuti solo con questo e non avevano la benché minima nozione di musica classica di alcun genere o di musica seria, la ehm… ben oltre Mozart o… Beethoven o, sai, i cavalli di battaglia… per sale da concerto classico. E oltretutto non gliene fregava un cazzo e non erano affatto interessati alla musica folk. E quindi all’inizio ho faticato un bel po’, capisci, solo per fargli capire che c’erano anche altri tipi di musica che avremmo potuto suonare. Come se non bastasse, stavamo in una zona ehm… molto sterile. Ci… Ci licenziavano di continuo perché suonavamo di tutto tranne ♫ “Bullo dal pelo lungo” o ehm… sai, ♫ “Contorciti e strilla” o altre cose di quel tipo. Perdevamo un lavoro dopo l’altro. |
[Intervistatore] A quando… A quando risale di preciso quello di cui stai parlando? | [Intervistatore] A quando… A quando risale di preciso quello di cui stai parlando? |
[FZ] Due anni fa | [FZ] Due anni fa |
[Intervistatore] Nel ’65? | [Intervistatore] Nel ’65? |
[FZ] Sì. E ehm… quindi… è stato difficile tenere insieme la band, capisci, perché è successo più volte che i ragazzi se ne volessero andare, cioè, ognuno di loro se ne sarà andato almeno 200 volte. | [FZ] Sì. E ehm… quindi… è stato difficile tenere insieme la band, capisci, perché è successo più volte che i ragazzi se ne volessero andare, cioè, ognuno di loro se ne sarà andato almeno 200 volte. |
Così, alla fine c’è capitato di arrivare a Los Angeles e il motivo per cui ci siamo distinti rispetto alle band locali, sai, all’epoca attiravamo tutte le attenzioni, era perché arrivavamo dalla provincia, tutta questa cosa si stava sviluppando ben lontano da ogni ehm… sai, da ogni cultura urbana. Arrivavamo davvero, sai, proprio da fuori, da dove stanno i burini. | Così, alla fine c’è capitato di arrivare a Los Angeles e il motivo per cui ci siamo distinti rispetto alle band locali, sai, all’epoca attiravamo tutte le attenzioni, era perché arrivavamo dalla provincia, tutta questa cosa si stava sviluppando ben lontano da ogni ehm… sai, da ogni cultura urbana. Arrivavamo davvero, sai, proprio da fuori, da dove stanno i burini. |
E siamo arrivati in città, ci aspettavamo di trovare ogni genere di… sai, che tutte le band fossero davvero incredibili. Beh, non lo erano, suonavano delle cagate e non avevano le palle, sai, non erano originali, non avevano buon gusto, non erano nulla. Erano solo band folk-rock di plastica di ragazzini gasati, sai. E facevano un sacco di grana. E noi siamo entrati sulla scena e ehm… eravamo rumorosi ed eravamo grezzi ed eravamo strani, e quando qualche spettatore ci creava dei problemi, lo mandavamo affanculo. E, sai, comportandoci così ci siamo creati la nostra reputazione. | E siamo arrivati in città, ci aspettavamo di trovare ogni genere di… sai, che tutte le band fossero davvero incredibili. Beh, non lo erano, suonavano delle cagate e non avevano le palle, sai, non erano originali, non avevano buon gusto, non erano nulla. Erano solo band folk-rock di plastica di ragazzini gasati, sai. E facevano un sacco di grana. E noi siamo entrati sulla scena e ehm… eravamo rumorosi ed eravamo grezzi ed eravamo strani, e quando qualche spettatore ci creava dei problemi, lo mandavamo affanculo. E, sai, comportandoci così ci siamo creati la nostra reputazione. |
Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge. |