|
Dal vivo al The Dog, Denver, CO - 3 maggio 1968
Concertgebouw, Amsterdam, Holland - 20 ottobre 1968
|
[Strumentale]
| [Instrumental] |
| |
Grazie mille per essere venuti a vederci. Suoneremo ancora due volte stasera. Arrivederci.
| Merci beaucoup d’être venu nous voir. Nous jouerons encore deux fois ce soir. Au revoir. |
[Strumentale]
| [Instrumental] |
| |
L’America fa schifo
| L’Amérique est nulle |
| |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
| Oui, oui, oui, oui, oui, oui |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
| |
Mi sta aspettando una ragazzina fantastica
| Il y a, en attente, une gamine formidable |
È tanto di plastica quanto non potrebbe esserlo di più
| Elle est aussi plastique que possible |
Si trucca la faccia con un intruglio di plastica
| Elle se maquille avec une concoction de plastique |
E si rovina i capelli con dello shampoo
| Et abîme ses cheveux avec du shampoing cosmétique |
| |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
| |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
| |
Prendetevi un giorno libero e andate a spasso
| Prenez un jour de congé et allez vous promener |
Guardate i nazisti che governano la vostra città adesso
| Regardez les nazis qui gouvernent votre cité |
Poi tornate a casa e fatevi un esame di coscienza
| Puis rentrez chez vous et faites un examen de conscience |
Credete che questa canzone, per voi, non abbia rilevanza
| Vous pensez que cette chanson est, pour vous, sans importance |
| |
Ma voi siete gente di plastica
| Mais vous êtes des gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
| |
Questa è la parte rock & roll della canzone
| C’est la partie rock & roll de la chanson |
Bimba, bimba, bimba
| Chérie, chérie, chérie |
| |
✄ Vedo lassù una luna fluorescente
| ✄ Là-haut, moi vois une lune fluo |
Ho cercato per anni e non ho trovato amore, niente
| J’ai cherché pendant des années et je n’ai pas trouvé d’amour, zéro |
Sono convinto che l’amore mai sarà
| Je suis convaincu que l’amour ne sera jamais |
Un prodotto della plasticità
| Un produit de la plasticité |
| |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
Gente di plastica
| Gens en plastique |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
| |
Ho detto:
| J’ai dit : |
“Ve ne dovete andare
| « Foutez le camp |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
Addio, addio
| Adieu, adieu |
Ve ne dovete andare
| Foutez le camp |
Ve ne dovete andare”
| Foutez le camp » |
| |
[Strumentale]
| [Instrumental] |