|
Material relacionado: |
Video-assisted ignorance | Ignorancia vídeo-asistida |
|
Since I seldom touch the guitar anymore, trying to think of “guitar-oriented conversational topics” - in the strictest sense - is a bit difficult, but as the name of the column suggests, there are other matters worth commenting on for the benefit of people who play music. Our topic for today will be: Video-assisted ignorance. | Desde que casi dejé de tocar la guitarra, no me resulta fácil pensar en “temas de conversación sobre la guitarra” en sentido estricto, pero, como sugiere el nombre Non-Foods de la columna, hay otros asuntos que vale la pena comentar en favor de los que tocan música. Nuestro tema de hoy será: ignorancia vídeo-asistida. |
Rock videos are expensive. An average cheapie costs $40,000, and on the high side they cost $300,000 (and some, I have heard, cost even more than that). Everybody wants to make one. Everybody believes they are wonderful. Everybody believes they help careers and motivate tremendous record sales. Let’s look at it realistically. | Los vídeos rock son caros. Un coste promedio en la gama baja es de 40.000 dólares, 300.000 dólares en la gama alta (y algunos, he oído, cuestan incluso más). Todos quieren hacer un vídeo. Todos creen que son maravillosos. Todos creen que ayudan la carrera y llevan ventas excepcionales de discos. Consideramos el asunto de manera realista. |
Who pays for it? | ¿Quién lo pagará? |
You probably will. Even with “exclusions” in your record contract, plainly stating that if a video is produced, the company will pick up the tab, you (as an artist) are at the mercy of the record company if they decide - as one major record company recently did - that all such exclusions are void. This means that even if the record company told you they were going to pick up the tab for your splendid little video masterpiece, they can give you a hose job any time. They hold all your royalties. They will take the cost of the video out of your pocket before you make a nickel from any records sold. And as an artist, you don’t stand a chance of prevailing against them in court, even if you decide to spend five years and a few hundred thousand dollars suing them. | Tú, probablemente. A pesar de que tengas “cláusulas de exención” en tu contrato discográfico afirmando claramente que si se produce un vídeo la compañía cubrirá los gastos, tú (como artista) estas a merced de la discográfica si deciden, como recientemente hizo una discográfica importante, que todas esas cláusulas son nulas. Eso significa que, a pesar de que la discográfica te dijera que iba a costear tu espléndida obrita maestra vídeo, en cualquier momento te pueden joder. Tienen todas tus regalías. Te descontarán el coste del vídeo antes de que ganes un solo centavo vendiendo discos. Y ante un tribunal no tienes, como artista, ninguna posibilidad de prevalecer contra ellos, aunque decidas gastar cinco años y unos cientos de miles de dólares para demandarlos. |
As a musician in America, your value as a human being is (to put it mildly) small. If you are a rock & roll guitarist - less than small. If you go to court with them, the judge will look at them and their well-tailored lawyers and say: “These are honest, worthwhile, productive members of an important American industry”. Then he’ll look at you and say: “Scum of the earth! How dare you complain about your treatment by these fine men? Do you think you even have a right to be alive in our great land? Go away, and be thankful I have not given you the death penalty for questioning the behavior of this spotless company!” | En tanto que músico americano tu valor como ser humano es pequeño (por no decir algo peor). Si eres un guitarrista de rock & roll, aún más pequeño. Si los demandas, el juez los mirará, a ellos y a sus abogados vestidos con sus mejores ropas, y dirá: “Estos son miembros honestos, meritorios y productivos de una importante industria americana”. Luego te mirará a ti y dirá: “¡Basura de la Tierra! ¿Cómo te atreves a quejarte de la forma en que te trataron estos buenos hombres? ¿Crees que tienes derecho incluso solo vivir en nuestro gran país? ¡Vete de aquí y agradece que no te condeno a la pena de muerte por cuestionar el comportamiento de esta compañía impecable!” |
Make no mistake: You will pay! | No cometas errores: ¡vas a pagar! |
What will you get for your money? | ¿Qué obtendrás por tu dinero? |
Less than you think. If you think your video promo with that terrific new song (that sounds like everybody else’s new song, and even uses the same stupid shots of the “group running down the wet street”, the close-up of the “rented cute girl’s lips”, the medium shot of the car door, the dove, the “outer space”, the wide-angle “lead vocalist’s grimace”, the etc.) is going to get the entire planet excited, then you are jerking yourself off. You can listen to a good record hundreds of times and still like it. You can watch a video maybe six times and it’s boring. | Menos de lo que piensas. Si crees que tu vídeo promocional con esa nueva canción estupenda (que suena como la nueva canción de todos los demás e incluso usa las mismas tomas estúpidas del “grupo corriendo por la calle mojada”, el primer plano de los “labios de la chica guapa contratada”, el plano medio de la puerta del coche, la paloma, el “espacio ultraterrestre”, el gran angular de la “mueca del cantante principal”, etc.) está por entusiasmar a todo el planeta, entonces solo te estás haciendo pajas. Puedes escuchar un buen disco cientos de veces y todavía te gustará. Puedes ver un vídeo tal vez seis veces y se volverá aburrido. |
When you watch a video, better than 50% of what you experience and react to is visual. You don’t hum it; you watch it, like any other TV material. It doesn’t matter. It is only “stuff”. It is (usually by intent) just a commercial for a record. Some people have the nerve to think of this as video art. These same people think of Cabbage Patch dolls as a revolutionary form of “soft sculpture”. | Cuando ves un vídeo, más del 50% de lo que experimentas y a lo que reaccionas es visual. No lo tarareas; lo ves, como cualquier otro material televisivo. No te importa. Es solo “una cosa”. Es (generalmente, intencionalmente) solo un comercial para un disco. Algunas personas hasta piensan en eso como videoarte. Estas son las mismas personas que piensan que las muñecas Cabbage Patch son una forma revolucionaria de “escultura blanda”. |
But won’t we sell a million records? | Pero ¿no vamos a vender un millón de discos? |
Maybe you will. Maybe you have good music on your record. If the radio plays it, then it will sell. If your video gets exposure, maybe the radio will play your record. But it will be the radio that sells the record. | Tal vez sí. Tal vez hay buena música en tu disco. Si la radio lo suena, se venderá. Si tu vídeo se transmite, tal vez la radio suene tu disco. Pero la radio será la que venda el disco. |
Texto en inglés del sitio Zappa Books. |