(Copertina della versione statunitense) Design di Chris Whorf e Jeffery Fey (Copertina della versione europea) Design di Chris Whorf e Jeffery Fey (Retro dell’LP) Design di Chris Whorf e Jeffery Fey

Materiale attinente:

English Español Français English Italiano Español Français

Frank Zappa incontra le Madri della Prevenzione

Frank Zappa incontra le Madri della Prevenzione

 

  1 Non me ne frega niente [Frank Zappa, Johnny Watson]   1 Non me ne frega niente
  2 Una persona, un voto   2 Una persona, un voto
  3 Piccolo meticcio beige   3 Piccolo meticcio beige
  4 Aerobica in catene   4 Aerobica in catene
  5 Continuiamo a rivoltarci nella tomba   5 Continuiamo a rivoltarci nella tomba
  6 Orifizio alieno   6 Orifizio alieno
  7 I tuoi tizi [Frank Zappa, Tommy Mars]   7 I tuoi tizi
  8 Che c’è di nuovo a Baltimora?   8 Che c’è di nuovo a Baltimora?
  9 Guerre porno   9 Guerre porno
10 Disegno di legge H.R. 2911 10 Disegno di legge H.R. 2911

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato.


Etichetta sulla copertina Etichetta sulla copertina
AVVERTIMENTO DI GARANZIA AVVERTIMENTO DI GARANZIA
Questo album contiene materiale che una società veramente libera non dovrebbe né temere né reprimere. Questo album contiene materiale che una società veramente libera non dovrebbe né temere né reprimere.

In qualche zona socialmente ritardata, religiosi fanatici e organizzazioni politiche ultraconservatrici violano i vostri diritti garantiti dal Primo Emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti, tentando di censurare gli album di rock & roll. Crediamo che questo sia incostituzionale e non-americano.
In qualche zona socialmente ritardata, religiosi fanatici e organizzazioni politiche ultraconservatrici violano i vostri diritti garantiti dal Primo Emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti, tentando di censurare gli album di rock & roll. Crediamo che questo sia incostituzionale e non-americano.
Come alternativa a questi programmi sostenuti dal governo (progettati per mantenervi docili e ignoranti), la Barking Pumpkin è lieta di offrire a quelli di voi ai quali l’ordinario sta stretto uno stimolante audio-intrattenimento digitale. Come alternativa a questi programmi sostenuti dal governo (progettati per mantenervi docili e ignoranti), la Barking Pumpkin è lieta di offrire a quelli di voi ai quali l’ordinario sta stretto uno stimolante audio-intrattenimento digitale.
GARANTIAMO che il linguaggio e i concetti qui presenti NON VI CAUSERANNO TORMENTI ETERNI NEL LUOGO DOVE IL TIZIO CON LE CORNA E IL TRIDENTE SVOLGE LE PROPRIE FACCENDE. GARANTIAMO che il linguaggio e i concetti qui presenti NON VI CAUSERANNO TORMENTI ETERNI NEL LUOGO DOVE IL TIZIO CON LE CORNA E IL TRIDENTE SVOLGE LE PROPRIE FACCENDE.
Questa garanzia è reale tanto quanto le minacce dei tele-fondamentalisti che attaccano la musica rock per tentare di trasformare l’America in una nazione di grulli donatori (in nome di Gesù Cristo). Se l’inferno esiste, le sue fiamme aspettano loro, non noi. Questa garanzia è reale tanto quanto le minacce dei tele-fondamentalisti che attaccano la musica rock per tentare di trasformare l’America in una nazione di grulli donatori (in nome di Gesù Cristo). Se l’inferno esiste, le sue fiamme aspettano loro, non noi.


Testo sul retrocopertina (Senatore Ernest Hollings - 19 settembre 1985) Testo sul retrocopertina (Senatore Ernest Hollings - 19 settembre 1985)
“Non l’abbiamo ancora domato, questo. Come prendere un toro per le corna, eh? Gesù!” “Non l’abbiamo ancora domato, questo. Come prendere un toro per le corna, eh? Gesù!”

1. Non me ne frega niente

1. Non me ne frega niente

English Español Français English Italiano Español Français
Ci crederesti Ci crederesti
Ah-ha, non me ne frega niente Ah-ha, non me ne frega niente
Ah-ha, ascolta! Ah-ha, ascolta!
Ho detto Ho detto
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Parlando di stasera Parlando di stasera
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Allora fammi dire perché stasera Allora fammi dire perché stasera
Ascolta, è stato detto troppo poco Ascolta, è stato detto troppo poco
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
A proposito del blu, rosso e bianco A proposito del blu, rosso e bianco
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Così tutti scappano in preda al panico Così tutti scappano in preda al panico
E a me, oh! E a me, oh!
Ti dico questo Ti dico questo
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Sto parlando di me Sto parlando di me
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Non me ne frega niente Non me ne frega niente
Proprio no, proprio no Proprio no, proprio no
Ascolta, facendo la coda per il pane Ascolta, facendo la coda per il pane
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Tutti non fanno che raccontare panzane Tutti non fanno che raccontare panzane
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Non c’è nessuno che sta bene? Non c’è nessuno che sta bene?
Oh, fammi dire perché Oh, fammi dire perché
Ho detto, oh! Ho detto, oh!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Sto parlando di… A me… Sto parlando di… A me…
Non… Non…
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Non mi servono incoraggiamenti Non mi servono incoraggiamenti
Non mi servono incoraggiamenti Non mi servono incoraggiamenti
Sai bene a cosa mi riferisco, lo so Sai bene a cosa mi riferisco, lo so
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Ah-ha, sì! Ah-ha, sì!
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Oh no, a me non… Oh no, a me non…
Adesso ascolta… Adesso ascolta…
Tutti dicono di avere un gran cuore Tutti dicono di avere un gran cuore
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Tutti dicono di avere un gran cuore Tutti dicono di avere un gran cuore
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Come diavolo questo casino è potuto iniziare Come diavolo questo casino è potuto iniziare
Non lo so proprio, non so proprio com’è potuto iniziare Non lo so proprio, non so proprio com’è potuto iniziare
OH! OH!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Sissignore! Non me ne frega niente Sissignore! Non me ne frega niente
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Ah-ha, sissignore! Ah-ha, sissignore!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Aiutami, ah-ha Aiutami, ah-ha
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Me ne potesse fregare di meno Me ne potesse fregare di meno
Non… Non lo sai! Non… Non lo sai!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Tutti fanno la fila e raccontano ‘ste panzane e… Tutti fanno la fila e raccontano ‘ste panzane e…
Pretendono che io me le beva! Pretendono che io me le beva!
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Tutti stanno cercando di offrirmi qualcosa Tutti stanno cercando di offrirmi qualcosa
Non mi serve niente per vivere Non mi serve niente per vivere
Ho detto Ho detto
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Sì! Non… Sì! Non…
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
No, no, a me non… No, no, a me non…
Ha-tch-tch-tch-tch Ha-tch-tch-tch-tch
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Ha-tch-tch-tch-tch-tch Ha-tch-tch-tch-tch-tch
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Ah-ha, ascoltami, è impressionante! Ah-ha, ascoltami, è impressionante!
Ho detto Ho detto
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Va bene Va bene
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Fammi dire perché Fammi dire perché
Quello che era tutto intero Quello che era tutto intero
Quello che era tutto intero Quello che era tutto intero
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Quello che era tutto intero adesso è… è meno della metà Quello che era tutto intero adesso è… è meno della metà
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Quello che era tutto intero adesso è meno della metà Quello che era tutto intero adesso è meno della metà
Fammi dire Fammi dire
OH! OH!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Ehi, non puoi farci affidamento perché non durerà! Ehi, non puoi farci affidamento perché non durerà!
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Vuoi ascoltarmi, bimba? Vuoi ascoltarmi, bimba?
Sto parlando proprio di… Sto parlando proprio di…
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
OH! OH!
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Non me ne frega un cazzo! Non me ne frega un cazzo!
Ascolta, ho detto Ascolta, ho detto
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Ah-ha Ah-ha
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Ascoltami, fammi dire Ascoltami, fammi dire

Una volta la mucca saltava fin sulla luna!
Una volta la mucca saltava fin sulla luna!
E adesso salta solo il recinto! E adesso salta solo il recinto!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
È freddo? È freddo?
Non serve a niente farlo Non serve a niente farlo
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Oh! Sì, ecco il motivo! Ecco il motivo! Ecco il motivo! Oh! Oh! Sì, ecco il motivo! Ecco il motivo! Ecco il motivo! Oh!
Non me ne frega proprio niente! Non me ne frega proprio niente!
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Ah-ha Ah-ha
No, no, no! No, no, no!
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Senti, pensavano che la luna fosse la faccia di un uomo Senti, pensavano che la luna fosse la faccia di un uomo
Mi domando se non fosse quella di una donna Mi domando se non fosse quella di una donna
Non me ne frega proprio niente! Non me ne frega proprio niente!
Yeah yeah hey! Yeah yeah hey!
Ho detto Ho detto
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
SÌ! SÌ!
Well well hey Well well hey
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Qualcosa di mattina Qualcosa di mattina
Me ne frego di sera Me ne frego di sera
Me ne frego di notte Me ne frego di notte
No, no, non me ne frega proprio niente, ho detto che… No, no, non me ne frega proprio niente, ho detto che…
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Senti, ci crederesti che hanno cercato di mandarmi su per aggiustare il satellite? Senti, ci crederesti che hanno cercato di mandarmi su per aggiustare il satellite?
Oh no Oh no
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Oh! Non vale la pena! Oh! Non vale la pena!
AH! AH!
Senti, sto parlando di… Senti, sto parlando di…
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Ho detto che me ne frego Ho detto che me ne frego
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Oh no, stasera a me… Oh no, stasera a me…
No, no! Me ne frego! Sì! Dico che… No, no! Me ne frego! Sì! Dico che…
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Sai, ho detto, a me… Sai, ho detto, a me…
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Oh no… ah… oh, oddio! Oh no… ah… oh, oddio!
Oh no, credimi, a me proprio non… Oh no, credimi, a me proprio non…
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Sarà meglio se qualcuno mi abbraccia stasera Sarà meglio se qualcuno mi abbraccia stasera
Dillo di nuovo Dillo di nuovo
Perché non me ne frega niente Perché non me ne frega niente
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Voglio che tu sappia, voglio che tu… sappia che ho detto… Voglio che tu sappia, voglio che tu… sappia che ho detto…
Abbracciami forte, abbracciami forte, abbracciami forte stasera perché Abbracciami forte, abbracciami forte, abbracciami forte stasera perché
A ME, A ME, A ME, A ME A ME, A ME, A ME, A ME
Credimi! Credimi!
Ti dirò una cosa, ti dirò una cosa, a me… Ti dirò una cosa, ti dirò una cosa, a me…
NON ME NE FREGA NIENTE NON ME NE FREGA NIENTE
Signore, abbi pietà! Tira ‘ste corde di chitarra! Signore, abbi pietà! Tira ‘ste corde di chitarra!
OH! OH!

2. Una persona, un voto

2. Una persona, un voto

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

3. Piccolo meticcio beige

3. Piccolo meticcio beige

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

4. Aerobica in catene

4. Aerobica in catene

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

5. Continuiamo a rivoltarci nella tomba

5. Continuiamo a rivoltarci nella tomba

English Español Français English Italiano Español Français
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
 
Si erano presi un bel po’ di acidi Si erano presi un bel po’ di acidi
Per riuscire a vedere ciò che più conta Per riuscire a vedere ciò che più conta
È lassù, lassù, lassù, lassù e anche quaggiù È lassù, lassù, lassù, lassù e anche quaggiù
Doont da-doodem doodem! Doont da-doodem doodem!
Vivevano di un bel po’ di nulla Vivevano di un bel po’ di nulla
Pensavano di avere un bell’aspetto Pensavano di avere un bell’aspetto
Non si preoccupavano mai e poi mai, andavano sempre di fretta Non si preoccupavano mai e poi mai, andavano sempre di fretta
Per auto-convincersi che quello che erano fosse molto, molto figo Per auto-convincersi che quello che erano fosse molto, molto figo
 
Sì, credevano a tutti i giornali Sì, credevano a tutti i giornali
E a tutte le riviste che definivano il loro folclore E a tutte le riviste che definivano il loro folclore
Non avrebbero mai potuto ridere di chi o di cosa pensavano di essere Non avrebbero mai potuto ridere di chi o di cosa pensavano di essere
E nemmeno di cosa pensavano che sarebbero dovuti più o meno essere E nemmeno di cosa pensavano che sarebbero dovuti più o meno essere
Erano completamente vacui Erano completamente vacui
Completamente vacui Completamente vacui
E le loro esistenze erano del tutto inutili, ma chi cazzo se ne frega? E le loro esistenze erano del tutto inutili, ma chi cazzo se ne frega?
Non avevano senso dell’umorismo Non avevano senso dell’umorismo
Gnocca in vista, gnocca in vista, sì! Gnocca in vista, gnocca in vista, sì!
Ormai non gli è rimasto più niente di cui ridere, nemmeno di loro stessi Ormai non gli è rimasto più niente di cui ridere, nemmeno di loro stessi
 
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
 
Nell’anno 1967 la gioventù rincoglionita dalla droga scoprì il vagabondaggio come stile di vita Nell’anno 1967 la gioventù rincoglionita dalla droga scoprì il vagabondaggio come stile di vita
EWW-WW! EWW-WW!

Erano molli, erano gialli, indossavano maleodoranti mantelli, sembravano fan di Donovan
Erano molli, erano gialli, indossavano maleodoranti mantelli, sembravano fan di Donovan

GHIRONDA
GHIRONDA
Andavano in giro con stupidi fiori nei capelli e addosso, e cercavano di infilarli nelle pistole Andavano in giro con stupidi fiori nei capelli e addosso, e cercavano di infilarli nelle pistole
 
Di tutti i poliziotti e degli altri servitori della legge Di tutti i poliziotti e degli altri servitori della legge
LA LA-LA-LA LA-LA LA LA-LA-LA LA-LA
Che cercavano di spintonarli e poi falciarli Che cercavano di spintonarli e poi falciarli
Ma erano pieni di tutte quelle minchiate nelle quali credevano Ma erano pieni di tutte quelle minchiate nelle quali credevano
FIÙ! FIÙ!
E allora chi cazzo se ne frega? E allora chi cazzo se ne frega?
CHI CAZZO SE NE FREGA? CHI CAZZO SE NE FREGA?
 
Ebbene, li ho visti stringersi i cinturini attorno alla testa durante il fine settimana e strafarsi quando arrivavano in città Ebbene, li ho visti stringersi i cinturini attorno alla testa durante il fine settimana e strafarsi quando arrivavano in città
Vanno in giro nel Greenwich Village per comprare dei manifesti da appendere nelle loro maleodoranti camerette segrete a Long Island con luci ultraviolette, cantando: Vanno in giro nel Greenwich Village per comprare dei manifesti da appendere nelle loro maleodoranti camerette segrete a Long Island con luci ultraviolette, cantando:
JIMI, RITORNA!” JIMI, RITORNA!”
Dài, ritorna e regola al ragazzo il tono delle scoregge / distorsore Dài, ritorna e regola al ragazzo il tono delle scoregge / distorsore

La tua foschia era così purpurea
La tua foschia era così purpurea

Da rendere il tuo asse audace come l’amore
Da rendere il tuo asse audace come l’amore
JIMI-JIMI-JIMI-JIMI-JIMI, DAMMI UN FEEDBACK JIMI-JIMI-JIMI-JIMI-JIMI, DAMMI UN FEEDBACK
Dài, Jimi, dammi qualche feedback Dài, Jimi, dammi qualche feedback
Ritorna e dammi un feedback sul mio look Ritorna e dammi un feedback sul mio look
Puoi dare feedback al distorsore del tuo pedale wah-wah mentre ti chini per incendiare la tua roba Puoi dare feedback al distorsore del tuo pedale wah-wah mentre ti chini per incendiare la tua roba
 
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
 
Possiamo ritornare, possiamo rifarlo, possiamo viaggiare indietro nel tempo Possiamo ritornare, possiamo rifarlo, possiamo viaggiare indietro nel tempo

Tra i canyon delle vostre menti alla vigilia della distruzione
Tra i canyon delle vostre menti alla vigilia della distruzione
Possiamo far finta di essere davvero speciali Possiamo far finta di essere davvero speciali
WOOOH WOOOH
Salteremo nella vasca da bagno con quell’altro Jim Salteremo nella vasca da bagno con quell’altro Jim
Per farlo stare più attento Per farlo stare più attento
Potremo passare a trovare Big Mama Potremo passare a trovare Big Mama
E darle una sleppa sulla nuca E darle una sleppa sulla nuca
Quando si mangia il panino Quando si mangia il panino
LA LA LA LA LA LA LA LA
 
Potremo prenderci cura di Janis Potremo prenderci cura di Janis
Quando si deprime al punto Quando si deprime al punto
Da non farcela più Da non farcela più
Potremo ridere alle battute di Keith Moon Potremo ridere alle battute di Keith Moon
AH AH AH! AH AH AH!
E della TV a colori E della TV a colori
AH AH AH! AH AH AH!
Che aveva buttato dalla finestra del secondo piano! Che aveva buttato dalla finestra del secondo piano!
YEAAHHHH! YEAAHHHH!
 
Tornate tutti Tornate tutti
Nessuno lo sa fare come lo facevate voi Nessuno lo sa fare come lo facevate voi
Basta ascoltare la radio e quello che suonano oggigiorno Basta ascoltare la radio e quello che suonano oggigiorno
Per capirlo subito: tutti quegli stronzi hanno proprio bisogno di voi! Per capirlo subito: tutti quegli stronzi hanno proprio bisogno di voi!
 
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
 
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo
Continuiamo a rivoltarci nella tomba Continuiamo a rivoltarci nella tomba

6. Orifizio alieno

6. Orifizio alieno

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

7. I tuoi tizi

7. I tuoi tizi

English Español Français English Italiano Español Français
I tuoi tizi, broccoletto I tuoi tizi, broccoletto
I tuoi ciucci, ottimo lavoretto I tuoi ciucci, ottimo lavoretto
Tu sei morto ma non lo puoi sapere Tu sei morto ma non lo puoi sapere
I tuoi ‘tagliamoci una striscia, ehi, dov’è la polvere?’ I tuoi ‘tagliamoci una striscia, ehi, dov’è la polvere?’
 
Prendi il tuo archetto, prendi il tuo violino Prendi il tuo archetto, prendi il tuo violino
Suona qualche nota banale sul tuo zappettino Suona qualche nota banale sul tuo zappettino
Guarda l’orologio, suona una piccola scala ascendente Guarda l’orologio, suona una piccola scala ascendente
Prolunga la sessione fino agli straordinari, questa è la cosa più importante Prolunga la sessione fino agli straordinari, questa è la cosa più importante
 
Ehi, sassofono, trombetta Ehi, sassofono, trombetta
Di quante parti doppie puoi fare incetta? Di quante parti doppie puoi fare incetta?
Appositi regolamenti sindacali ti indicano il necessario Appositi regolamenti sindacali ti indicano il necessario
Per aiutarti a massimizzare il tuo salario Per aiutarti a massimizzare il tuo salario
 
Your Girl, Arlyn’s, qual è la differenza? Your Girl, Arlyn’s, qual è la differenza?
Con quale servizio di segreteria telefonica hai l’utenza? Con quale servizio di segreteria telefonica hai l’utenza?
Fintantoché puoi leccare il sedere Fintantoché puoi leccare il sedere
Dell’impresario che ti vuole chiamare Dell’impresario che ti vuole chiamare
 
La tua carriera potrebbe prendere un brutto andazzo La tua carriera potrebbe prendere un brutto andazzo
Se non ti inginocchi e ti ficchi in gola il suo cazzo Se non ti inginocchi e ti ficchi in gola il suo cazzo
E quando iniziano ad arrivare gli appuntamenti E quando iniziano ad arrivare gli appuntamenti
Puoi ripulirti le labbra e far balenare un sorrisetto tutto-denti Puoi ripulirti le labbra e far balenare un sorrisetto tutto-denti
Che faccia capire a tutti, quando scatta la tua segreteria Che faccia capire a tutti, quando scatta la tua segreteria
Che quello che hai appena inghiottito era per te una leccornia Che quello che hai appena inghiottito era per te una leccornia
 
Slurp slurp, cibo per cani Slurp slurp, cibo per cani
Pomata per emorroidi, però sono tanti, i grani Pomata per emorroidi, però sono tanti, i grani
Un camper nuovo e una tuta per il tempo libero Un camper nuovo e una tuta per il tempo libero
Ehi, io suono cagate, però quel malloppo non è misero Ehi, io suono cagate, però quel malloppo non è misero
 
Grazie al sindacato, lo adoro Grazie al sindacato, lo adoro
Solo in pochi riescono a ottenere appuntamenti di lavoro Solo in pochi riescono a ottenere appuntamenti di lavoro
Quegli altri imbranati con le chitarre elettriche Quegli altri imbranati con le chitarre elettriche
Devono suonare accordi in scala di SI per due molliche Devono suonare accordi in scala di SI per due molliche
 
Ce l’hai fatta, sei un figo, sì Ce l’hai fatta, sei un figo, sì
Hai frequentato la scuola di Berklee Hai frequentato la scuola di Berklee
Come lavoro extra, tieni seminari a pagamento Come lavoro extra, tieni seminari a pagamento
La musica è morta… e… nessuno ha pianto La musica è morta… e… nessuno ha pianto
 
I tuoi tizi, broccoletto I tuoi tizi, broccoletto
I tuoi ciucci, ottimo lavoretto I tuoi ciucci, ottimo lavoretto
Tu sei morto Tu sei morto
 
Ehi! ‘ngiorno, ragazzo! Ehi! ‘ngiorno, ragazzo!

8. Che c’è di nuovo a Baltimora?

8. Che c’è di nuovo a Baltimora?

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

9. Guerre porno

9. Guerre porno

English Español Français English Italiano Español Français
[Presidente] Lo scopo di questa udienza non è quello di promuovere normative. In effetti, non sono a conoscenza di proposte di normative da far approvare. È invece soltanto quello di mettere a disposizione un forum per esternare la questione stessa, per farla circolare, per portarla all’opinione pubblica. Senatore Hollings. [Presidente] Lo scopo di questa udienza non è quello di promuovere normative. In effetti, non sono a conoscenza di proposte di normative da far approvare. È invece soltanto quello di mettere a disposizione un forum per esternare la questione stessa, per farla circolare, per portarla all’opinione pubblica. Senatore Hollings.
 
[Senatore Hollings] Ho avuto occasione di ehm… partecipare a… un’esibizione, si potrebbe dire, o rappresentazione di ehm… questo rock porno, come lo chiamano. Esaminando la pornografia, quello che si nota è che… che non ha alcun valore sociale di redenzione. Ah, qui si potrebbe obiettare perché, dopo aver assistito a quella rappresentazione, il valore sociale di redenzione che ci trovo è impercettibile. Ho fatto molta fatica a capirlo, Paul, visto che ho viaggiato il Paese per 3 anni, e dicevano che non riuscivano a capirmi. Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà. Eh. Ma, in tutta sincerità, direi che è… è una porcheria vergognosa. [Senatore Hollings] Ho avuto occasione di ehm… partecipare a… un’esibizione, si potrebbe dire, o rappresentazione di ehm… questo rock porno, come lo chiamano. Esaminando la pornografia, quello che si nota è che… che non ha alcun valore sociale di redenzione. Ah, qui si potrebbe obiettare perché, dopo aver assistito a quella rappresentazione, il valore sociale di redenzione che ci trovo è impercettibile. Ho fatto molta fatica a capirlo, Paul, visto che ho viaggiato il Paese per 3 anni, e dicevano che non riuscivano a capirmi. Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà. Eh. Ma, in tutta sincerità, direi che è… è una porcheria vergognosa.
Quindi cercherò, dal mio punto di vista di senatore, non tanto di mettere pressione ma di provare a vedere se ci sono misure costituzionali per tassare, o se c’è un approccio che possa essere utilizzato dal Congresso per limitare quella porcheria vergognosa. Quindi cercherò, dal mio punto di vista di senatore, non tanto di mettere pressione ma di provare a vedere se ci sono misure costituzionali per tassare, o se c’è un approccio che possa essere utilizzato dal Congresso per limitare quella porcheria vergognosa.
 
[Presidente] Senatore Trible [Presidente] Senatore Trible
 
[Senatore Trible] Stupro, incesto, violenza sessuale [Senatore Trible] Stupro, incesto, violenza sessuale
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Senatore Trible] È come carta vetrata per l’anima [Senatore Trible] È come carta vetrata per l’anima
Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile

[Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e…
[Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e…
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Senatrice Hawkins] Altri discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta [Senatrice Hawkins] Altri discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta
[Johnny] SÌ! [Johnny] SÌ!
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Trible] Il solo annuncio di questa… censura [Senatore Trible] Il solo annuncio di questa… censura
[Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei [Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei
[Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri discutibili… [Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri discutibili…
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatrice Hawkins] Strumenti di gratificazione per qualche mente contorta [Senatrice Hawkins] Strumenti di gratificazione per qualche mente contorta
[Johnny] SÌ! [Johnny] SÌ!
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece… [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece…
[Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei [Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei
[Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata [Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatrice Hawkins] Brucia! Brucia! [Senatrice Hawkins] Brucia! Brucia!
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Hollings] Rock porno… Rock porno… Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno… Rock porno… Rock porno
[Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata [Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata
[Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta [Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta
[Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata [Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo… [Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo…
 
[Spider] Deve essere la fine del mondo! Tutti si stanno trasformando in maiali e pony. Non permetterò che ciò succeda a me! [Spider] Deve essere la fine del mondo! Tutti si stanno trasformando in maiali e pony. Non permetterò che ciò succeda a me!
 
[Senatore Exon] Qual è lo scopo di queste udienze davanti alla Commissione per il Commercio, la Tecnologia e i Trasporti? [Senatore Exon] Qual è lo scopo di queste udienze davanti alla Commissione per il Commercio, la Tecnologia e i Trasporti?
[FZ] Sesso! [FZ] Sesso!
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[FZ] Sesso! [FZ] Sesso!
[Senatrice Hawkins] Grazie, credo che questa dichiarazione… la dica lunga a questa Commissione [Senatrice Hawkins] Grazie, credo che questa dichiarazione… la dica lunga a questa Commissione

[Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta, fa’ come ti dico
[Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta, fa’ come ti dico
[Senatore Exon] Qual è lo scopo… [Senatore Exon] Qual è lo scopo…
[FZ] Sesso! [FZ] Sesso!
[Senatore Exon] Di queste udienze davanti alla Commissione per il Commercio? [Senatore Exon] Di queste udienze davanti alla Commissione per il Commercio?
[FZ] Sesso! Biancheria intima! Bondage! [FZ] Sesso! Biancheria intima! Bondage!
[Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta [Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta
[Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta, fa’ come ti dico [Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta, fa’ come ti dico
[FZ] Sesso, e un sacco di sesso [FZ] Sesso, e un sacco di sesso
[Reverendo Jeff Ling] Conciata per bene [Reverendo Jeff Ling] Conciata per bene
[FZ] Sesso! Sesso! Sesso! Sesso! [FZ] Sesso! Sesso! Sesso! Sesso!
 
[Senatrice Hawkins] Mi interesserebbe vedere quali giocattoli abbiano mai avuto i suoi figli [Senatrice Hawkins] Mi interesserebbe vedere quali giocattoli abbiano mai avuto i suoi figli
[FZ] Perché sareste interessata? [FZ] Perché sareste interessata?
[Senatrice Hawkins] Solo come un punto interessante in questa… [Senatrice Hawkins] Solo come un punto interessante in questa…
[FZ] Beh, passi a casa mia. Glieli farò vedere. [FZ] Beh, passi a casa mia. Glieli farò vedere.
[FZ] Davvero! [FZ] Davvero!
[Senatrice Hawkins] Io… Io potrei farlo [Senatrice Hawkins] Io… Io potrei farlo
[Senatore Trible] Stupro, incesto, violenza sessuale… è come carta vetrata per l’anima [Senatore Trible] Stupro, incesto, violenza sessuale… è come carta vetrata per l’anima
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile
[Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri… [Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri…
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Senatrice Hawkins] Discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta [Senatrice Hawkins] Discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta
[Johnny] SÌ! [Johnny] SÌ!
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece, è più sottile
[Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri… [Senatrice Hawkins] Fuoco e catene e… altri…
[Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei [Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei
[Senatrice Hawkins] Discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta [Senatrice Hawkins] Discutibili strumenti di gratificazione per qualche mente contorta
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Johnny] SÌ! [Johnny] SÌ!
[Senatore Hollings] Una cosa alla quale dobbiamo porre una certa attenzione [Senatore Hollings] Una cosa alla quale dobbiamo porre una certa attenzione
[Senatore Trible] Il solo annuncio di questa udienza ha portato a grida di censura [Senatore Trible] Il solo annuncio di questa udienza ha portato a grida di censura
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici [Senatore Trible] Ebbene, gli effetti di tali versi su un bambino equilibrato potrebbero non essere catastrofici
[Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei [Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei
[Senatore Trible] Il danno emotivo, invece… [Senatore Trible] Il danno emotivo, invece…
[Presidente] Grazie mille, signor Zappa. Capite che i… i ehm… testimoni precedenti non sollecitavano normative. E ehm… non saprei, non posso parlare a nome del senatore Hollings, però credo che l’opinione prevalente sia che nessuno stia sollecitando normative. Si tratta soltanto di concentrarsi su quello che molti percepiscono essere un problema, e lei ha indicato che per lo meno capisce che c’è un altro punto di vista. [Presidente] Grazie mille, signor Zappa. Capite che i… i ehm… testimoni precedenti non sollecitavano normative. E ehm… non saprei, non posso parlare a nome del senatore Hollings, però credo che l’opinione prevalente sia che nessuno stia sollecitando normative. Si tratta soltanto di concentrarsi su quello che molti percepiscono essere un problema, e lei ha indicato che per lo meno capisce che c’è un altro punto di vista.
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Presidente] Senatore Gore [Presidente] Senatore Gore
[Senatore Gore] Grazie mille, signor Presidente. Ho trovato la sua dichiarazione molto interessante e… mi permetta di dire che, anche se non sono d’accordo con certe dichiarazioni che lei fa e ha fatto in altre occasioni, io sono stato un fan della sua musica, che lei ci creda o no. Ed io… io… la stimo come musicista veramente originale ed estremamente talentuoso. [Senatore Gore] Grazie mille, signor Presidente. Ho trovato la sua dichiarazione molto interessante e… mi permetta di dire che, anche se non sono d’accordo con certe dichiarazioni che lei fa e ha fatto in altre occasioni, io sono stato un fan della sua musica, che lei ci creda o no. Ed io… io… la stimo come musicista veramente originale ed estremamente talentuoso.
 
[Spider] Uh, aspetta un attimo! [Spider] Uh, aspetta un attimo!
 
[Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà [Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà
[Reverendo Jeff Ling] Vieni da… Vieni da… Vieni da papà! [Reverendo Jeff Ling] Vieni da… Vieni da… Vieni da papà!
[Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà [Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà
[Reverendo Jeff Ling] Vieni da… Vieni da papà! [Reverendo Jeff Ling] Vieni da… Vieni da papà!
[Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà [Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar; chissà
[Reverendo Jeff Ling] Vieni da… Vieni da… Vieni da papà! [Reverendo Jeff Ling] Vieni da… Vieni da… Vieni da papà!
 
[Spider] Non capiscono nemmeno la loro stessa musica. Ovviamente nessuno la capisce ma… [Spider] Non capiscono nemmeno la loro stessa musica. Ovviamente nessuno la capisce ma…
[John] Non… Non sanno nemmeno quello che stanno facendo [John] Non… Non sanno nemmeno quello che stanno facendo
[Spider] No! [Spider] No!
[John] Li ho… Li ho visti un paio di volte [John] Li ho… Li ho visti un paio di volte
[Spider] Hai… Hai visto le loro uniformi? [Spider] Hai… Hai visto le loro uniformi?
[John] Incredibili! [John] Incredibili!
[Monica] Quali? Quelle rosse? [Monica] Quali? Quelle rosse?
[John] Tutti quei brillantini sui loro anelli e cose di quel genere [John] Tutti quei brillantini sui loro anelli e cose di quel genere
[Monica] Sai che cosa io… [Monica] Sai che cosa io…
[John] Copri-caviglie in lamé dorato… incredibili! [John] Copri-caviglie in lamé dorato… incredibili!
 
[Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar [Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar
[Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar [Senatore Hollings] Magari potrei diventare una grande rockstar

[Reverendo Jeff Ling] Guiderò il mio amore dentro di te
[Reverendo Jeff Ling] Guiderò il mio amore dentro di te
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa [Senatore Hollings] È una porcheria vergognosa
[Reverendo Jeff Ling] Vieni da papà! [Reverendo Jeff Ling] Vieni da papà!
[Senatore Hollings] Rock, rock, rock porno [Senatore Hollings] Rock, rock, rock porno
[Senatore Hollings] Rock porno [Senatore Hollings] Rock porno
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatore Hollings] E penso che la sua proposta sia valida. Stampare i testi contribuirebbe molto a soddisfare le obiezioni di tutti. [Senatore Hollings] E penso che la sua proposta sia valida. Stampare i testi contribuirebbe molto a soddisfare le obiezioni di tutti.
[FZ] Resta soltanto da capire come ciò sarà pagato [FZ] Resta soltanto da capire come ciò sarà pagato
[Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata [Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata
[Senatrice Hawkins] Piromania. Brucia l’edificio! Brucia! Brucia! Brucia! Nessun dubbio. Brucia l’edificio! Brucia! Brucia! Brucia! [Senatrice Hawkins] Piromania. Brucia l’edificio! Brucia! Brucia! Brucia! Nessun dubbio. Brucia l’edificio! Brucia! Brucia! Brucia!
[Senatore Trible] Il solo annuncio di questa udienza ha portato a grida di censura [Senatore Trible] Il solo annuncio di questa udienza ha portato a grida di censura
[Johnny] SÌ! [Johnny] SÌ!
[Senatore Trible] Non i guardiani autoproclamati della moralità nazionale, come qualcuno ha insinuato [Senatore Trible] Non i guardiani autoproclamati della moralità nazionale, come qualcuno ha insinuato
[Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei [Senatore Hollings] Se riuscissi a trovare un modo costituzionale per sbarazzarcene, lo farei
[Senatore Hollings] All’interno dei limiti sulla libertà di parola [Senatore Hollings] All’interno dei limiti sulla libertà di parola
[Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda [Senatore Hollings] Volenti o nolenti in onda
[Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata [Senatrice Hawkins] Questa questione è troppo scottante per non darci una calmata
[Senatore Hollings] Quindi cercherò, dal mio punto di vista di senatore, non tanto di mettere pressione ma di provare a vedere se ci sono misure costituzionali per tassare, o se c’è un approccio che possa essere utilizzato dal Congresso per limitare quella porcheria vergognosa. [Senatore Hollings] Quindi cercherò, dal mio punto di vista di senatore, non tanto di mettere pressione ma di provare a vedere se ci sono misure costituzionali per tassare, o se c’è un approccio che possa essere utilizzato dal Congresso per limitare quella porcheria vergognosa.
[Johnny] SÌ! [Johnny] SÌ!
 
[Pesce-Cosa] Torneremo fra poco al rammollito e alla sua concezione da quattro soldi della libertà personale. Ma, innanzitutto, benvenuti a… Che cazzo sta succedendo qui? Una celebrazione dello stile di vita americano! [Pesce-Cosa] Torneremo fra poco al rammollito e alla sua concezione da quattro soldi della libertà personale. Ma, innanzitutto, benvenuti a… Che cazzo sta succedendo qui? Una celebrazione dello stile di vita americano!
Vedo che qualcuno di voi sta aggrottando la fronte… forse perché pensa che io mi stia inventando tutto! Vedo che qualcuno di voi sta aggrottando la fronte… forse perché pensa che io mi stia inventando tutto!
Non è così? Non è così?
Basta fare un test… Quanti di voi, gentili amici, pensano che io abbia nozione di quello di cui sto parlando? Alzate le mani! Ah-ha! Basta fare un test… Quanti di voi, gentili amici, pensano che io abbia nozione di quello di cui sto parlando? Alzate le mani! Ah-ha!
E quanti pensano che la mia patata sia stracotta? Alzate le vostre miserabili mani! Ah-ha! E quanti pensano che la mia patata sia stracotta? Alzate le vostre miserabili mani! Ah-ha!

Adesso… quanti di voi, amici, sono convinti che il governo sia del tutto “indifferente” alla proliferazione degli inquilini indesiderati nel condominio della vita? E quanti penseranno che non sarà ancora arrivato il loro momento, la prossima volta che la brezza soffierà da est?
Adesso… quanti di voi, amici, sono convinti che il governo sia del tutto “indifferente” alla proliferazione degli inquilini indesiderati nel condominio della vita? E quanti penseranno che non sarà ancora arrivato il loro momento, la prossima volta che la brezza soffierà da est?
Diciamoci la verità, gente! Io, per quanto possa sembrare brutto, sono il vostro futuro! Diciamoci la verità, gente! Io, per quanto possa sembrare brutto, sono il vostro futuro!
Non è così, Sorella Abdullah? Ah-ha! Oh, oh sì! È così! Non è così, Sorella Abdullah? Ah-ha! Oh, oh sì! È così!
 
[Presidente] Senatore Gorton [Presidente] Senatore Gorton
[Senatore Gorton] Signor Zappa, io ehm… sono sbalordito dal garbo e dalla pacatezza dei commenti del mio amico, il senatore Al Gore del Tennessee. Posso solo dire che ho trovato la sua dichiarazione becera ehm… incredibilmente e insensibilmente offensiva verso chi è stato qui in precedenza; che lei riuscirebbe a mettere in cattiva luce il Primo Emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti, se pensassi che lei ne abbia la minima cognizione, cosa che non penso. Lei non ha la minima cognizione della differenza tra azione governativa e azione privata, e ha senza dubbio reso vana ogni argomentazione che lei avrebbe potuto altrimenti avere verso di me, come senatore. [Senatore Gorton] Signor Zappa, io ehm… sono sbalordito dal garbo e dalla pacatezza dei commenti del mio amico, il senatore Al Gore del Tennessee. Posso solo dire che ho trovato la sua dichiarazione becera ehm… incredibilmente e insensibilmente offensiva verso chi è stato qui in precedenza; che lei riuscirebbe a mettere in cattiva luce il Primo Emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti, se pensassi che lei ne abbia la minima cognizione, cosa che non penso. Lei non ha la minima cognizione della differenza tra azione governativa e azione privata, e ha senza dubbio reso vana ogni argomentazione che lei avrebbe potuto altrimenti avere verso di me, come senatore.
Grazie, signor Presidente. Grazie, signor Presidente.
[FZ] È un’azione privata, questa? [FZ] È un’azione privata, questa?
 
[Reverendo Jeff Ling] Degradazione. Umiliazione. Spinte, spintoni. Ingroppate animalesche. [Reverendo Jeff Ling] Degradazione. Umiliazione. Spinte, spintoni. Ingroppate animalesche.
[Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto alla libertà di parola [Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto alla libertà di parola
[FZ] Non credo che questo sia costituzionale [FZ] Non credo che questo sia costituzionale
[Tipper Gore] Una marchiatura volontaria non è censura [Tipper Gore] Una marchiatura volontaria non è censura

[Reverendo Jeff Ling] Piegati e annusa la mia esalazione anale
[Reverendo Jeff Ling] Piegati e annusa la mia esalazione anale
[Tipper Gore] Una volontaria… volontaria… volontaria… Una marchiatura volontaria non è censura [Tipper Gore] Una volontaria… volontaria… volontaria… Una marchiatura volontaria non è censura
[Reverendo Jeff Ling] Degradazione… umiliazione… spintoni [Reverendo Jeff Ling] Degradazione… umiliazione… spintoni
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[Reverendo Jeff Ling] Fruste in mano [Reverendo Jeff Ling] Fruste in mano
[Senatrice Hawkins] Mi interesserebbe vedere quali giocattoli abbiano mai avuto i suoi figli [Senatrice Hawkins] Mi interesserebbe vedere quali giocattoli abbiano mai avuto i suoi figli
[Reverendo Jeff Ling] Guiderò il mio amore dentro di te [Reverendo Jeff Ling] Guiderò il mio amore dentro di te
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[FZ] È un’azione privata, questa? [FZ] È un’azione privata, questa?
[Reverendo Jeff Ling] In catene [Reverendo Jeff Ling] In catene
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta, fa’ come ti dico [Reverendo Jeff Ling] Ascolta, zoccoletta, fa’ come ti dico
[Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto… [Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto…
[Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto… [Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto…
[Reverendo Jeff Ling] Le mie scuse [Reverendo Jeff Ling] Le mie scuse
[Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto… [Senatrice Hawkins] Non esiste un diritto assoluto…
[Reverendo Jeff Ling] Fruste in mano [Reverendo Jeff Ling] Fruste in mano
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[FZ] Signore, come vi permettete? [FZ] Signore, come vi permettete?
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[Reverendo Jeff Ling] Vestiti con maschere in cuoio da bondage [Reverendo Jeff Ling] Vestiti con maschere in cuoio da bondage
[Senatrice Hawkins] Beh… [Senatrice Hawkins] Beh…
[Reverendo Jeff Ling] Erotismo brutale [Reverendo Jeff Ling] Erotismo brutale
[Senatore Hollings] Lei ed io saremmo in disaccordo su cos’è ignoranza e cos’è erudizione [Senatore Hollings] Lei ed io saremmo in disaccordo su cos’è ignoranza e cos’è erudizione
[FZ] Bondage! [FZ] Bondage!
[Reverendo Jeff Ling] Piegati e annusa la mia esalazione anale [Reverendo Jeff Ling] Piegati e annusa la mia esalazione anale
[Senatrice Hawkins] Non esiste… Non esiste… [Senatrice Hawkins] Non esiste… Non esiste…
[Reverendo Jeff Ling] Vieni da papà! [Reverendo Jeff Ling] Vieni da papà!
 
[Presidente] Signor Zappa, grazie mille per la sua testimonianza [Presidente] Signor Zappa, grazie mille per la sua testimonianza
[FZ] Grazie [FZ] Grazie
[Presidente] Il prossimo testimone è John Denver [Presidente] Il prossimo testimone è John Denver
 
[Senatore Hollings] Non l’abbiamo ancora domato, questo. Come prendere un toro per le corna, eh? Gesù! [Senatore Hollings] Non l’abbiamo ancora domato, questo. Come prendere un toro per le corna, eh? Gesù!

10. Disegno di legge H.R. 2911

10. Disegno di legge H.R. 2911

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]





Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge.