![]() |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Una nave che arriva troppo tardi per salvare una strega che sta annegando | Una nave che arriva troppo tardi per salvare una strega che sta annegando |
|
Toutes les compositions par Frank Zappa, sauf indication contraire. |
Note di copertina di FZ | Note di copertina di FZ |
Questa scheda pubblicitaria è stata scritta da FRANK ZAPPA in persona, speriamo che apprezzerete il suo inconfondibile umorismo. | Questa scheda pubblicitaria è stata scritta da FRANK ZAPPA in persona, speriamo che apprezzerete il suo inconfondibile umorismo. |
PANORAMICA DEL MERCATO | PANORAMICA DEL MERCATO |
Data: 1982, Los Angeles, in California… Zappa pubblica l’ennesimo album per la Barking Pumpkin, senza suscitare il benché minimo entusiasmo in un settore Reaganomico e reazionario, condizionato dalle decisioni estetiche liofilizzate di ragionieri del New Jersey. Zappa non ha aperto esibizioni alla Convenzione Abrams e non è stato tributato di standing ovation da 3000 ragazzini urlanti. Nella tradizione degli Aerosmith e dei Van Halen, alla quale questo album non appartiene, l’entusiasmo non esiste e neanche farà misteriosamente comparsa, perché tanto non importa a nessuno se c’è un altro album di Zappa. | Data: 1982, Los Angeles, in California… Zappa pubblica l’ennesimo album per la Barking Pumpkin, senza suscitare il benché minimo entusiasmo in un settore Reaganomico e reazionario, condizionato dalle decisioni estetiche liofilizzate di ragionieri del New Jersey. Zappa non ha aperto esibizioni alla Convenzione Abrams e non è stato tributato di standing ovation da 3000 ragazzini urlanti. Nella tradizione degli Aerosmith e dei Van Halen, alla quale questo album non appartiene, l’entusiasmo non esiste e neanche farà misteriosamente comparsa, perché tanto non importa a nessuno se c’è un altro album di Zappa. |
PUBBLICITÀ | PUBBLICITÀ |
Data l’incredibile assenza di interesse per questo genere di cose, forse ci saranno spazi a pagamento o forse non ci saranno spazi a pagamento… chissà… tanto nessuno vuole spendere soldi per questo genere di stronzate. | Data l’incredibile assenza di interesse per questo genere di cose, forse ci saranno spazi a pagamento o forse non ci saranno spazi a pagamento… chissà… tanto nessuno vuole spendere soldi per questo genere di stronzate. |
COMMERCIO | COMMERCIO |
2-3 settimane dopo la pubblicazione, l’assenza di qualsiasi pubblicità a tutta pagina sul settimanale Billboard renderà evidente l’inutilità di fare qualsivoglia pubblicità a qualunque album che esca dal solco attuale della Formula-scoreggia bacia-il-buco-del-culo-dei-pochi-che-mettono-il-tuo-disco-alla-radio-se-a-un-asino-mezzo-sordo-sembrerà-un-disco-degli-Styx. | 2-3 settimane dopo la pubblicazione, l’assenza di qualsiasi pubblicità a tutta pagina sul settimanale Billboard renderà evidente l’inutilità di fare qualsivoglia pubblicità a qualunque album che esca dal solco attuale della Formula-scoreggia bacia-il-buco-del-culo-dei-pochi-che-mettono-il-tuo-disco-alla-radio-se-a-un-asino-mezzo-sordo-sembrerà-un-disco-degli-Styx. |
SETTIMANALE RADIO & RECORDS | SETTIMANALE RADIO & RECORDS |
Non saranno lanciate né incamminate campagne teaser per nessuna canzone di questo album, perché chi può più permettersele? | Non saranno lanciate né incamminate campagne teaser per nessuna canzone di questo album, perché chi può più permettersele? |
MUSICA | MUSICA |
Ci sono solo 6 canzoni sull’album e probabilmente nessuna di queste vi piacerà, quindi se qualcuno vi dice di ascoltare “No, adesso no”, “Ragazza della Valle di San Fernando”, “Io vengo dal nulla”, “Una strega che sta annegando”, “Buste” e “Prostituta adolescente”, vi basta dirgli che questo genere di cose non vi piace e mandarlo via. | Ci sono solo 6 canzoni sull’album e probabilmente nessuna di queste vi piacerà, quindi se qualcuno vi dice di ascoltare “No, adesso no”, “Ragazza della Valle di San Fernando”, “Io vengo dal nulla”, “Una strega che sta annegando”, “Buste” e “Prostituta adolescente”, vi basta dirgli che questo genere di cose non vi piace e mandarlo via. |
DEMOGRAFIA | DEMOGRAFIA |
Nel pubblico fra i 14 e i 21 anni, con una leggera prevalenza di maschi, se ne possono trovare a bizzeffe nella scia dei Van Halen, degli Aerosmith e dei Loverboy. Non essendo questo album nella scia di nessuno dei succitati artisti, apparentemente non ci sono motivi per pubblicarlo nell’America d’oggi, però forse qualcuno ha commesso un errore. | Nel pubblico fra i 14 e i 21 anni, con una leggera prevalenza di maschi, se ne possono trovare a bizzeffe nella scia dei Van Halen, degli Aerosmith e dei Loverboy. Non essendo questo album nella scia di nessuno dei succitati artisti, apparentemente non ci sono motivi per pubblicarlo nell’America d’oggi, però forse qualcuno ha commesso un errore. |
PUBBLICAZIONE DI UN SINGOLO | PUBBLICAZIONE DI UN SINGOLO |
Adesso che i programmatori radiofonici hanno scelto di seguire i concetti prevalenti nel settore 20 anni fa, la pubblicazione di un singolo per far passare sulle radio americane del materiale di Zappa sembra essere uno spreco di denaro… che è l’unica cosa di cui ci importa veramente (è ciò che praticamente ci differenzia dai comunisti). | Adesso che i programmatori radiofonici hanno scelto di seguire i concetti prevalenti nel settore 20 anni fa, la pubblicazione di un singolo per far passare sulle radio americane del materiale di Zappa sembra essere uno spreco di denaro… che è l’unica cosa di cui ci importa veramente (è ciò che praticamente ci differenzia dai comunisti). |
PUNTI DI FORZA | PUNTI DI FORZA |
- Da qualche parte Zappa ha dei sostenitori che potrebbero anche comprarlo… chissà | - Da qualche parte Zappa ha dei sostenitori che potrebbero anche comprarlo… chissà |
- Dato che loro non seguono la stessa demografia dei Loverboy e dei Van Halen, non c’è da aspettarsi alcun supporto sulla West Coast | - Dato che loro non seguono la stessa demografia dei Loverboy e dei Van Halen, non c’è da aspettarsi alcun supporto sulla West Coast |
- Fra maggio e agosto la band sarà in tournée in Europa… ciò non porterà vantaggi negli Stati Uniti | - Fra maggio e agosto la band sarà in tournée in Europa… ciò non porterà vantaggi negli Stati Uniti |
- La vendita postale anticipata non ha funzionato l’ultima volta e quindi questa volta probabilmente non ce ne sarà una | - La vendita postale anticipata non ha funzionato l’ultima volta e quindi questa volta probabilmente non ce ne sarà una |
1. No, adesso no | 1. No, adesso no |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
No, adesso no | No, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
Magari più tardi | Magari più tardi |
Magari più tardi | Magari più tardi |
Lei dice: “Sono libera” | Lei dice: “Sono libera” |
Lei dice: “Sono libera” | Lei dice: “Sono libera” |
Lei dice: “Sono libera” | Lei dice: “Sono libera” |
Lei dice: “Sono libera” | Lei dice: “Sono libera” |
A me, invece, piace sua sorella | A me, invece, piace sua sorella |
A me, invece, piace sua sorella | A me, invece, piace sua sorella |
Lei non riesce a determinare | Lei non riesce a determinare |
Chi vuole cavalcare | Chi vuole cavalcare |
Lei non riesce a determinare | Lei non riesce a determinare |
Chi vuole cavalcare | Chi vuole cavalcare |
Stasera! Stasera! Stasera! | Stasera! Stasera! Stasera! |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
E non gliene faccio una colpa | E non gliene faccio una colpa |
E non gliene faccio una colpa | E non gliene faccio una colpa |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, adesso no | No, no, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, adesso no | No, no, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, adesso no | No, no, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, adesso no | No, no, adesso no |
Magari più tardi | Magari più tardi |
Magari più tardi | Magari più tardi |
Chiudi il becco! | Chiudi il becco! |
Hai bisogno di una vacanza, ragazzo! | Hai bisogno di una vacanza, ragazzo! |
Il cappello grande | Il cappello grande |
Il cappello grande | Il cappello grande |
I pantaloni da cowboy ▶ | I pantaloni da cowboy ▶ |
Quei pantaloni da cowboy | Quei pantaloni da cowboy |
Un transcontinentale | Un transcontinentale |
È un transcontinentale | È un transcontinentale |
Cavalluccio | Cavalluccio |
Un cavalluccio, cavalluccio | Un cavalluccio, cavalluccio |
Fagiolini nello Utah | Fagiolini nello Utah |
Proprio così | Proprio così |
Fagiolini nello Utah | Fagiolini nello Utah |
Stasera | Stasera |
Oh, la moglie | Oh, la moglie |
Ah, la moglie | Ah, la moglie |
Oh, la cameriera | Oh, la cameriera |
E pure la cameriera | E pure la cameriera |
Oh, guidare | Oh, guidare |
Sì, sì, guidare | Sì, sì, guidare |
Per tutta la notte | Per tutta la notte |
Per tutta la notte | Per tutta la notte |
Fagiolini nello Utah | Fagiolini nello Utah |
Slurp slurp | Slurp slurp |
Fagiolini nello Utah | Fagiolini nello Utah |
Stanotte sto consegnando fagiolini nello Utah | Stanotte sto consegnando fagiolini nello Utah |
Ghidap! | Ghidap! |
È meglio che mi affretti, altrimenti la merce arriverà scaduta | È meglio che mi affretti, altrimenti la merce arriverà scaduta |
All right | All right |
Stanotte sto consegnando fagiolini nello Utah | Stanotte sto consegnando fagiolini nello Utah |
Slurp slurp | Slurp slurp |
Donny e Marie possono entrambi dare una morsicata | Donny e Marie possono entrambi dare una morsicata |
Mordilo, Marie | Mordilo, Marie |
Hawaiano! Hawaiano! Pranzo hawaiano! | Hawaiano! Hawaiano! Pranzo hawaiano! |
Pranzo hawaiano! | Pranzo hawaiano! |
Incriminali, incriminali, Danny… omicidio di primo grado! | Incriminali, incriminali, Danny… omicidio di primo grado! |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, adesso no | No, no, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, no, no, adesso no | No, no, no, no, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, adesso no | No, no, adesso no |
No, adesso no | No, adesso no |
No, no, no, no, adesso no | No, no, no, no, adesso no |
Magari più tardi | Magari più tardi |
Magari più tardi | Magari più tardi |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea, sai | Lei ha cambiato idea, sai |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea | Lei ha cambiato idea |
Lei ha cambiato idea, sai | Lei ha cambiato idea, sai |
E non gliene faccio una colpa | E non gliene faccio una colpa |
E non gliene faccio una colpa | E non gliene faccio una colpa |
Lei è, diciamo così, selvaggia | Lei è, diciamo così, selvaggia |
Lei selvaggia, lei selvaggia | Lei selvaggia, lei selvaggia |
Lei è, diciamo così, selvaggia | Lei è, diciamo così, selvaggia |
Proprio selvaggia, proprio selvaggia | Proprio selvaggia, proprio selvaggia |
Lei è, diciamo così, selvaggia | Lei è, diciamo così, selvaggia |
Lei selvaggia, lei selvaggia | Lei selvaggia, lei selvaggia |
Una bimba poco saggia | Una bimba poco saggia |
Poco saggia, poco saggia | Poco saggia, poco saggia |
Stasera! Stasera! Stasera! | Stasera! Stasera! Stasera! |
Eccola | Eccola |
Eccola | Eccola |
Su e giù | Su e giù |
Su e giù | Su e giù |
Cavalca quel toro | Cavalca quel toro |
Lei sta cavalcando il toro | Lei sta cavalcando il toro |
Qua e là | Qua e là |
Qua e là | Qua e là |
La migliore in città | La migliore in città |
Lei è la migliore in città | Lei è la migliore in città |
Oh, lei va | Oh, lei va |
Lei va su, lei va giù | Lei va su, lei va giù |
Su e giù | Su e giù |
Ho detto, su e giù | Ho detto, su e giù |
Oh, il toro | Oh, il toro |
Tutto il toro | Tutto il toro |
Tutto il toro | Tutto il toro |
Tutto il toro | Tutto il toro |
Tutto il toro | Tutto il toro |
Tutta quella cavolo di cosa | Tutta quella cavolo di cosa |
La migliore in città | La migliore in città |
Dove va? | Dove va? |
Solfato di magnesio… | Solfato di magnesio… |
2. Ragazza della Valle di San Fernando | 2. Ragazza della Valle di San Fernando |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Lettera di Moon Zappa a voi - 15 maggio 1991] UNA VOLTA PER TUTTE: | [Lettera di Moon Zappa a voi - 15 maggio 1991] UNA VOLTA PER TUTTE: |
Tempo fa infilai la nota che segue sotto la porta dello studio. Il tempo passò. | Tempo fa infilai la nota che segue sotto la porta dello studio. Il tempo passò. |
Una notte tarda mio padre mi svegliò e, accogliendo la mia generosissima offerta, mi portò al piano di sotto, alla CABINA DI REGISTRAZIONE VOCE. Il terrore mi ghermì il corpo, e la bocca mi si prosciugò. (Era pur sempre il mio DEBUTTO…). | Una notte tarda mio padre mi svegliò e, accogliendo la mia generosissima offerta, mi portò al piano di sotto, alla CABINA DI REGISTRAZIONE VOCE. Il terrore mi ghermì il corpo, e la bocca mi si prosciugò. (Era pur sempre il mio DEBUTTO…). |
Riuscii a improvvisare diverse strofe dicendo le prime cose che mi venivano in mente, recitando frasi che avevo sentito dire PER DAVVERO e sviluppando gli argomenti che facevano divertire mio padre. (Quando lui rideva, capivo di averla imbroccata…). Lui ha montato insieme le strofe e la mia vita è cambiata per sempre. | Riuscii a improvvisare diverse strofe dicendo le prime cose che mi venivano in mente, recitando frasi che avevo sentito dire PER DAVVERO e sviluppando gli argomenti che facevano divertire mio padre. (Quando lui rideva, capivo di averla imbroccata…). Lui ha montato insieme le strofe e la mia vita è cambiata per sempre. |
Ho ricevuto lettere da tutto il mondo che confermavano che ovunque ci sono ragazze VAL. Per loro è un ordine d’idee e uno stile di vita. Per me è un modo per far RIDERE i miei cari, che amo tantissimo. | Ho ricevuto lettere da tutto il mondo che confermavano che ovunque ci sono ragazze VAL. Per loro è un ordine d’idee e uno stile di vita. Per me è un modo per far RIDERE i miei cari, che amo tantissimo. |
(In altre parole, amici, io non sono mica così) | (In altre parole, amici, io non sono mica così) |
[Lettera di Moon Zappa a FZ - 1980] Caro Papà, | [Lettera di Moon Zappa a FZ - 1980] Caro Papà, |
Ciao! Ho 13 anni. Mi chiamo Moon. Finora ho sempre cercato di starti alla larga mentre registravi. Sono però giunta alla conclusione che mi piacerebbe cantare su un tuo album, se avrai la pazienza di sopportarmi. Ho una bella voce. Per ulteriori informazioni, contattare la mia agente, Gail Zappa, al 650-4947. Sono disponibile di giorno e di notte, in linea generale. Mi piacerebbe fare per te il mio “Accento del quartiere Encino” o - ultima novità! - “La Parlata del Surfista”. | Ciao! Ho 13 anni. Mi chiamo Moon. Finora ho sempre cercato di starti alla larga mentre registravi. Sono però giunta alla conclusione che mi piacerebbe cantare su un tuo album, se avrai la pazienza di sopportarmi. Ho una bella voce. Per ulteriori informazioni, contattare la mia agente, Gail Zappa, al 650-4947. Sono disponibile di giorno e di notte, in linea generale. Mi piacerebbe fare per te il mio “Accento del quartiere Encino” o - ultima novità! - “La Parlata del Surfista”. |
Con amore | Con amore |
Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle | Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle |
Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle | Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle |
OK, bene… | OK, bene… |
Certo, sono sicura | Certo, sono sicura |
Lei è una ragazza della Valle | Lei è una ragazza della Valle |
In un negozio di vestiti su misura | In un negozio di vestiti su misura |
OK, bene… | OK, bene… |
Certo, sono sicura | Certo, sono sicura |
Lei è una… | Lei è una… |
Cioè, oh, mio Dio! | Cioè, oh, mio Dio! |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Cioè, assolutamente | Cioè, assolutamente |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Il quartiere Encino è, cioè, davvero sublime | Il quartiere Encino è, cioè, davvero sublime |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
C’è, cioè, la Galleria | C’è, cioè, la Galleria |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
E, cioè, tutti quei, cioè, negozi di scarpe fantastici | E, cioè, tutti quei, cioè, negozi di scarpe fantastici |
Adoro andare nei, cioè, negozi di vestiti e cose così | Adoro andare nei, cioè, negozi di vestiti e cose così |
Io, cioè, mi compro le minigonne più graziose e cose così | Io, cioè, mi compro le minigonne più graziose e cose così |
È, cioè, davvero da paura perché, cioè, è tutto, cioè | È, cioè, davvero da paura perché, cioè, è tutto, cioè |
Super-super carino… | Super-super carino… |
È, cioè, davvero sublime, cioè… | È, cioè, davvero sublime, cioè… |
Eccola sul Ventura | Eccola sul Ventura |
Si è appena comprata dei vestiti da paura | Si è appena comprata dei vestiti da paura |
Butta indietro i capelli e scuote la testa | Butta indietro i capelli e scuote la testa |
Lì dentro, proprio di tutto è sprovvista | Lì dentro, proprio di tutto è sprovvista |
Comunque, lui fa: “Ti piace il sadomaso?” Io faccio: “Oh, bene…” | Comunque, lui fa: “Ti piace il sadomaso?” Io faccio: “Oh, bene…” |
Potresti, cioè, anche solo immaginarmi come un orsacchiotto vestito di cuoio? | Potresti, cioè, anche solo immaginarmi come un orsacchiotto vestito di cuoio? |
Sì, come no, fammi male, fammi male… | Sì, come no, fammi male, fammi male… |
CERTO! NON SCHERZIAMO! | CERTO! NON SCHERZIAMO! |
Lui mi stava, cioè, facendo sclerare… | Lui mi stava, cioè, facendo sclerare… |
Mi chiamava ‘bestiolina’… | Mi chiamava ‘bestiolina’… |
Perché, cioè, era completamente svitato | Perché, cioè, era completamente svitato |
Lui fa, cioè: “Vatti a nascondere”, certo! | Lui fa, cioè: “Vatti a nascondere”, certo! |
Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle | Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle |
Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle | Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle |
OK, bene… | OK, bene… |
Certo, sono sicura | Certo, sono sicura |
Lei è una ragazza della Valle | Lei è una ragazza della Valle |
Così dolce e pura | Così dolce e pura |
OK, bene… | OK, bene… |
Certo, sono sicura | Certo, sono sicura |
Lei è una… | Lei è una… |
È proprio triste | È proprio triste |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Cioè, il mio insegnante d’inglese assomiglia… | Cioè, il mio insegnante d’inglese assomiglia… |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Assomiglia a Mister In-Cul | Assomiglia a Mister In-Cul |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Stiamo parlando del Signore Dio Re In-Cul | Stiamo parlando del Signore Dio Re In-Cul |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Sono certissima | Sono certissima |
Lui è, cioè, proprio schifoso | Lui è, cioè, proprio schifoso |
Lui, cioè, se ne sta lì e, cioè, giocherella con tutti i suoi anelli | Lui, cioè, se ne sta lì e, cioè, giocherella con tutti i suoi anelli |
E, cioè, fa il filo a tutti i ragazzi della classe | E, cioè, fa il filo a tutti i ragazzi della classe |
È, cioè, assolutamente disgustoso | È, cioè, assolutamente disgustoso |
Sono, cioè, certissima | Sono, cioè, certissima |
È, cioè, vomitevole! | È, cioè, vomitevole! |
FA RIBREZZO! | FA RIBREZZO! |
L’ultima idea che le è passata per la testa | L’ultima idea che le è passata per la testa |
Aveva qualcosa a che fare con l’estetista | Aveva qualcosa a che fare con l’estetista |
Dove farsi fare la pedicure | Dove farsi fare la pedicure |
E dove trovare un paio di jeans a misura per il suo sedere | E dove trovare un paio di jeans a misura per il suo sedere |
Così, cioè, sono andata in un, cioè, salone di bellezza, sai | Così, cioè, sono andata in un, cioè, salone di bellezza, sai |
E volevo, cioè, farmi fare la pedicure | E volevo, cioè, farmi fare la pedicure |
E la signora, cioè, fa, oh, mio Dio: | E la signora, cioè, fa, oh, mio Dio: |
“Le tue unghie dei piedi sono proprio orrende” | “Le tue unghie dei piedi sono proprio orrende” |
È stato, cioè, imbarazzantissimo | È stato, cioè, imbarazzantissimo |
Lei, cioè, oh, mio Dio, cioè, nascondi quelle unghie dei piedi | Lei, cioè, oh, mio Dio, cioè, nascondi quelle unghie dei piedi |
Sono, cioè, certa… | Sono, cioè, certa… |
Lei fa ehm… “Non so se posso farci qualcosa, sai…” | Lei fa ehm… “Non so se posso farci qualcosa, sai…” |
Mi sentivo, cioè, imbarazzatissima | Mi sentivo, cioè, imbarazzatissima |
Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle | Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle |
Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle | Ragazza della Valle, lei è una ragazza della Valle |
OK, bene… | OK, bene… |
Certo, sono sicura | Certo, sono sicura |
Lei è una ragazza della Valle | Lei è una ragazza della Valle |
E non c’è cura | E non c’è cura |
OK, bene… | OK, bene… |
Certo, sono sicura | Certo, sono sicura |
Lei è una ragazza della Valle | Lei è una ragazza della Valle |
E non c’è cura | E non c’è cura |
Cioè, mia madre ha, cioè, sempre la testa fra le nuvole | Cioè, mia madre ha, cioè, sempre la testa fra le nuvole |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Lei, cioè, mi fa lavare i piatti e… | Lei, cioè, mi fa lavare i piatti e… |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Pulire la lettiera del gatto | Pulire la lettiera del gatto |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Certo, è, cioè, schifoso | Certo, è, cioè, schifoso |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
VOMITEVOLE! | VOMITEVOLE! |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
OH, MIO DIO! | OH, MIO DIO! |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Ciao! Ah-ha | Ciao! Ah-ha |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Come mi chiamo? Mi chiamo Andrea Wolfson | Come mi chiamo? Mi chiamo Andrea Wolfson |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Ah-ha… proprio così, Andrea | Ah-ha… proprio così, Andrea |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Ah-ha… lo so, è, cioè… | Ah-ha… lo so, è, cioè… |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Non parlo in modo strano, ne sono sicura | Non parlo in modo strano, ne sono sicura |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Che c’è che non va nel mio modo di parlare? | Che c’è che non va nel mio modo di parlare? |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Sono una Val, lo so | Sono una Val, lo so |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Però vivo in, cioè, in una zona molto bene di Encino, quindi è OK | Però vivo in, cioè, in una zona molto bene di Encino, quindi è OK |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Ah-ha | Ah-ha |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Così, cioè, non so | Così, cioè, non so |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Sto, cioè, sclerando, assolutamente | Sto, cioè, sclerando, assolutamente |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Oh, mio Dio! | Oh, mio Dio! |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Ho chiesto all’ortodontista | Ho chiesto all’ortodontista |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Di togliermi l’apparecchio per i denti, sai | Di togliermi l’apparecchio per i denti, sai |
Ragazza della Valle di San Fernando | Ragazza della Valle di San Fernando |
Devo però portare un apparecchio di contenzione | Devo però portare un apparecchio di contenzione |
Sarà davvero, cioè, una sfiga totale | Sarà davvero, cioè, una sfiga totale |
Sto sclerando | Sto sclerando |
Certo | Certo |
Cioè, una di quelle cose che, cioè, ti fissano in bocca | Cioè, una di quelle cose che, cioè, ti fissano in bocca |
Sono proprio schifose… | Sono proprio schifose… |
Si riempiono tutte, cioè, di saliva | Si riempiono tutte, cioè, di saliva |
Però, cioè, chissà, dopo sarà una figata, sai | Però, cioè, chissà, dopo sarà una figata, sai |
Si potrà vedere il mio sorriso | Si potrà vedere il mio sorriso |
Sarà, cioè, una vera figata | Sarà, cioè, una vera figata |
Peccato che i miei, cioè, i miei denti sono, cioè, troppo piccoli | Peccato che i miei, cioè, i miei denti sono, cioè, troppo piccoli |
Ma non è poi un gran problema… | Ma non è poi un gran problema… |
È talmente fantastico | È talmente fantastico |
È, cioè, da paura, sai | È, cioè, da paura, sai |
Beh, io non sono, cioè, affatto brutta o che | Beh, io non sono, cioè, affatto brutta o che |
È, cioè… | È, cioè… |
Non so | Non so |
Tu mi conosci, a me, cioè, piacciono, cioè, le cose semplici | Tu mi conosci, a me, cioè, piacciono, cioè, le cose semplici |
Cioè, Pac-Man e, cioè, non so | Cioè, Pac-Man e, cioè, non so |
Cioè, mia madre, cioè, mi fa lavare i piatti | Cioè, mia madre, cioè, mi fa lavare i piatti |
È, cioè, proprio schifoso… | È, cioè, proprio schifoso… |
Cioè, tutta quella roba, cioè, che si attacca ai piatti | Cioè, tutta quella roba, cioè, che si attacca ai piatti |
Ed è, cioè… è, cioè, cibo di qualcun altro, sai | Ed è, cioè… è, cioè, cibo di qualcun altro, sai |
È, cioè, orrendo… orrendo al massimo | È, cioè, orrendo… orrendo al massimo |
Certo | Certo |
È, cioè, proprio nauseante | È, cioè, proprio nauseante |
Cioè, vomitevole | Cioè, vomitevole |
FA RIBREZZO! | FA RIBREZZO! |
SCHIFOSO | SCHIFOSO |
Certo | Certo |
Assolutamente… | Assolutamente… |
3. Io vengo dal nulla | 3. Io vengo dal nulla |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Io vengo dal nulla | Io vengo dal nulla |
E tu dovresti andare là | E tu dovresti andare là |
Provalo solo per un istante | Provalo solo per un istante |
Le persone dal nulla sorridono continuamente | Le persone dal nulla sorridono continuamente |
[Strumentale] | [Strumentale] |
I loro occhi sono congelati | I loro occhi sono congelati |
Le loro facce sporgono ai lati | Le loro facce sporgono ai lati |
Quando entrambi gli angoli delle loro bocche si stanno alzando | Quando entrambi gli angoli delle loro bocche si stanno alzando |
La qual cosa ci fa capire che stanno sorridendo | La qual cosa ci fa capire che stanno sorridendo |
La fronte, non l’aggrottano mai | La fronte, non l’aggrottano mai |
Le sopracciglia, non le abbassano mai | Le sopracciglia, non le abbassano mai |
A loro piace andare in giro mettendo in mostra i denti | A loro piace andare in giro mettendo in mostra i denti |
Tutto il tempo | Tutto il tempo |
Vengono dal nulla, è così | Vengono dal nulla, è così |
Tu stai mettendo in mostra i denti | Tu stai mettendo in mostra i denti |
Quindi forse sei stato lì | Quindi forse sei stato lì |
Potresti avere la malattia degli abitanti dal nulla | Potresti avere la malattia degli abitanti dal nulla |
Che gli trattiene l’aria lungo tutte le gengive | Che gli trattiene l’aria lungo tutte le gengive |
Quando le loro labbra dal nulla si ritraggono | Quando le loro labbra dal nulla si ritraggono |
Per una vera emozione! | Per una vera emozione! |
Stanno fermi | Stanno fermi |
E zitti | E zitti |
Poi non fanno niente | Poi non fanno niente |
LAGGIÙ NEL NULLA | LAGGIÙ NEL NULLA |
[Strumentale] | [Strumentale] |
4. Una strega che sta annegando | 4. Una strega che sta annegando |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
C’è una nave che non sta arrivando in tempo | C’è una nave che non sta arrivando in tempo |
Per salvare una strega che sta annegando | Per salvare una strega che sta annegando |
Stava nuotando, cercando di arrivare a un appuntamento | Stava nuotando, cercando di arrivare a un appuntamento |
Con uno della Marina Mercantile che le aveva raccontato di essere opulento | Con uno della Marina Mercantile che le aveva raccontato di essere opulento |
Ma queste cose ormai non contano… | Ma queste cose ormai non contano… |
Lei è sul fondale dell’oceano | Lei è sul fondale dell’oceano |
E l’acqua è tutta verde lì sotto | E l’acqua è tutta verde lì sotto |
E non è molto pulito lì sotto | E non è molto pulito lì sotto |
E bisce d’acqua e relitti arrugginiti | E bisce d’acqua e relitti arrugginiti |
Sono tutto quello che lei riesce a vedere | Sono tutto quello che lei riesce a vedere |
Mentre la luce si affievolisce e lei cerca di nuotare | Mentre la luce si affievolisce e lei cerca di nuotare |
Ci riuscirà? | Ci riuscirà? |
Accidenti, certamente speriamo di sì… | Accidenti, certamente speriamo di sì… |
Neanche una sola strega dovrebbe restare intrappolata sul fondo dei corsi d’acqua americani infestati di liquami | Neanche una sola strega dovrebbe restare intrappolata sul fondo dei corsi d’acqua americani infestati di liquami |
Hey hey | Hey hey |
Potrebbe beccarsi delle radiazioni tutta addosso | Potrebbe beccarsi delle radiazioni tutta addosso |
Potrebbe mutare da pazzi… | Potrebbe mutare da pazzi… |
Potrebbe mutare da pazzi… | Potrebbe mutare da pazzi… |
(Proprio così!) | (Proprio così!) |
Potrebbe prendere l’autostrada, sai, e crescere fino a 5 metri e diventare terrificante | Potrebbe prendere l’autostrada, sai, e crescere fino a 5 metri e diventare terrificante |
E poi… | E poi… |
Tutt’intorno le auto potrebbero schiantarsi perché delle persone con camicie hawaiane… ▶ | Tutt’intorno le auto potrebbero schiantarsi perché delle persone con camicie hawaiane… ▶ |
Alzerebbero lo sguardo per vedere la sua faccia | Alzerebbero lo sguardo per vedere la sua faccia |
Sardine nelle sue sopracciglia | Sardine nelle sue sopracciglia |
Aragoste su e giù lungo la sua fronte | Aragoste su e giù lungo la sua fronte |
Ognuna orribilmente grossa per colpa delle radiazioni… | Ognuna orribilmente grossa per colpa delle radiazioni… |
E terribilmente puzzolente | E terribilmente puzzolente |
E pericolosa! | E pericolosa! |
Magari un sottomarino potrebbe salvarla | Magari un sottomarino potrebbe salvarla |
E riportarla alla Marina Militare… | E riportarla alla Marina Militare… |
Per un qualche… | Per un qualche… |
Ah-oo-oo oo-oo-oo ah-oo-ahhh | Ah-oo-oo oo-oo-oo ah-oo-ahhh |
Sacrificio rituale… | Sacrificio rituale… |
[Strumentale] | [Strumentale] |
5. Buste | 5. Buste |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
6. Prostituta adolescente | 6. Prostituta adolescente |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ha solo diciassette anni | Ha solo diciassette anni |
A modo suo, è proprio attraente | A modo suo, è proprio attraente |
Batte il marciapiede | Batte il marciapiede |
È una prostituta adolescente | È una prostituta adolescente |
È scappata di casa | È scappata di casa |
Sua madre era indigente | Sua madre era indigente |
Suo padre se ne frega | Suo padre se ne frega |
È una prostituta adolescente | È una prostituta adolescente |
“Ho un pappone che mi tratta da cani…” | “Ho un pappone che mi tratta da cani…” |
Tutta quella roba che si spara la mantiene in confusione | Tutta quella roba che si spara la mantiene in confusione |
“Vorrei proprio provare a scappare…” | “Vorrei proprio provare a scappare…” |
Se lui la beccherà, però, le procurerà una certa costernazione | Se lui la beccherà, però, le procurerà una certa costernazione |
No, no, no, no, no! | No, no, no, no, no! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Pantaloncini cortissimi | Pantaloncini cortissimi |
Allo stivale, una catenina pendente | Allo stivale, una catenina pendente |
Tremando nel buio | Tremando nel buio |
È una prostituta adolescente | È una prostituta adolescente |
Paroles en anglais du site Information Is Not Knowledge. |
Traductions initiales en français depuis le site Fredunzel |