![]() ![]() |
Album di assoli di chitarra Materiale attinente: |
English Español Français | English Italiano Español |
Chitarra | Guitare |
|
Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato. |
Note di copertina di FZ | Notes de pochette par FZ |
Questi assoli sono stati registrati dal vivo tra il 1979 e il 1984. Nessuno di loro è perfetto, spero però vi piaceranno lo stesso. Non ci sono sovra-incisioni, tranne il sintetizzatore nella parte finale di “Cose che sembrano carne”, e la maggior parte degli assoli sono stati lasciati nella loro interezza. Questo album è sconsigliato ai bambini e ai Repubblicani. | Ces solos ont été enregistrés en direct entre 1979 et 1984. Aucun d’eux n’est parfait, mais j’espère que vous les apprécierez quand même. Il n’y a aucun overdubs, à l’exception du synthétiseur à la fin de « Des choses qui ressemblent à de la viande », et la plupart des solos ont été laissés dans leur intégralité. Cet album n’est pas recommandé aux enfants ni aux Républicains. |
1. Molestie sessuali sul posto di lavoro | 1. Harcèlement sexuel sur le lieu de travail |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
2. Qual è? | 2. C’est lequel ? |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
3. Repubblicani | 3. Républicains |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
4. Va’ avanti senza fermarti | 4. Continue sans t’arrêter |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
5. Torta di gesso | 5. Gâteau au gypse |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
6. In-Un-Giardino-Stravinskij | 6. Dans-Un-Jardin-Stravinsky |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
7. Quello non è vero reggae | 7. Ce n’est pas de vrai reggae |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
8. Quando nessuno era nessuno | 8. Quand personne n’était personne |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
Frank! Frank! | Frank ! Frank ! |
“Chi sono i poliziotti del cervello?” | « Qui sont les policiers de l’esprit ? » |
9. Ancora una volta, senza la rete | 9. Encore une fois, sans filet |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
10. Fuori adesso (Assolo originale) | 10. Dehors maintenant (Solo original) |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
11. La stanza di sopra di Jim Bakker e Tammy (Faye Messner) | 11. La chambre à l’étage de Jim Bakker et Tammy (Faye Messner) |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
12. Siamo mai stati veramente al sicuro a San Antonio? | 12. Avons-nous jamais été vraiment en sécurité à San Antonio ? |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
13. Ancora quella solita cosa in SOL minore | 13. Toujours cette même chose en SOL mineur |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
14. Spese impreviste all’Hotel Atlanta | 14. Dépenses imprévues à l’Hôtel Atlanta |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
15. Quello non è un vero shuffle | 15. Ce n’est pas un vrai shuffle |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
16. Guidala o parcheggiala | 16. Conduis-la ou gare-la |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
17. Redentore di Sunrise | 17. Rédempteur de Sunrise |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
1. Variazioni su “Calzature sinistre” nº 3 | 1. Variations sur « Articles chaussant gauches / sinistres » nº 3 |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
2. Orrin Hatch sugli sci | 2. Orrin Hatch sur les skis |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
3. Ma chi era Fulcanelli? | 3. Mais qui était Fulcanelli ? |
English Español Français | English Italiano Español |
[Note di FZ sulla cassetta “Il Mondo della Chitarra secondo Frank Zappa” - 1987] Questo assolo di chitarra Stratocaster è abbastanza tipico della tournée europea dell’82. Di questa incisione esiste anche un video. Sto valutando se produrre una versione video di un’ora della prossima collezione di assoli di chitarra. Fatemi sapere se siete interessati… chiamate l’818-PUMPKIN e dite a Dottie o Mariel o Gerald se pensate che ci sia mercato per un articolo di questo genere. | [Notes par FZ sur « Le Monde de la Guitare selon Frank Zappa » - 1987] Ce solo de guitare Stratocaster est assez typique de la tournée européenne de 82. Il existe aussi une vidéo de cet enregistrement. Je prévois de produire une version vidéo d’une heure de la prochaine collection de solos de guitare. Faites-moi savoir si vous êtes intéressés… appelez le 818-PUMPKIN et dites à Dottie ou Mariel ou Gerald si vous pensez qu’il existe un marché pour un tel article. |
[Strumentale] | [Instrumental] |
4. Per Duane Allman | 4. Pour Duane Allman |
English Español Français | English Italiano Español |
[Note di FZ sulla cassetta “Il Mondo della Chitarra secondo Frank Zappa” - 1987] Non c’erano molti spettatori a questo concerto. Peccato per chi se l’è perso. Si è tenuto verso la fine della tournée del 1984. L’ultimo concerto di quella tournée è stato all’Universal Amphitheatre di Los Angeles, il 23 dicembre. Da allora non ho più suonato la chitarra. | [Notes par FZ sur « Le Monde de la Guitare selon Frank Zappa » - 1987] Il n’y avait pas beaucoup de spectateurs à ce concert. Dommage pour ceux qui l’ont raté. Il a eu lieu vers la fin de la tournée de 1984. Le dernier concert de cette tournée a eu lieu à l’Universal Amphitheatre de Los Angeles le 23 décembre. Je n’ai plus joué de guitare depuis. |
[Strumentale] | [Instrumental] |
5. GOA | 5. GOA |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
6. Gli ubriaconi non marciano | 6. Les ivrognes ne marchent pas |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
7. Cigni? Che cigni? | 7. Des cygnes ? Quels cygnes ? |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
8. Troppo brutto per il mondo dello spettacolo | 8. Trop moche pour le showbiz |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
9. Sistemi di lame | 9. Systèmes de lames |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
10. Non provatelo a casa | 10. N’essayez pas ça à la maison |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
11. Cose che sembrano carne | 11. Des choses qui ressemblent à de la viande |
English Español Français | English Italiano Español |
[Note di FZ sulla cassetta “Il Mondo della Chitarra secondo Frank Zappa” - 1987] Questo è un campione abbastanza rappresentativo del mio stile e del mio approccio dal vivo intorno al 1981. Registrato tre giorni prima della fine della tournée dell’81, immortala la band in una vena insolitamente coerente, di ritorno verso casa a Los Angeles. Esiste una videocassetta di questo assolo che potrebbe essere pubblicata insieme alla prossima collezione di assoli di chitarra. | [Notes par FZ sur « Le Monde de la Guitare selon Frank Zappa » - 1987] C’est un échantillon assez représentatif de mon style et de mon approche en direct vers 1981. Enregistré trois jours avant la fin de la tournée de 81, il immortalise le groupe dans une humeur inhabituellement cohérent, en chemin pour la maison à Los Angeles. Il existe une bande vidéo de ce solo qui pourrait être publiée avec la prochaine collection de solos de guitare. |
[Strumentale] | [Instrumental] |
12. Un cocomero in paglietta per cesti-regalo | 12. Une pastèque dans de la paille de bois |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
13. Dogana canadese | 13. Douane canadienne |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
14. È tutto quello che c’è? | 14. C’est tout ce qu’il y a ? |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
15. Non è per forza l’Infermeria di Saint James | 15. Ce n’est pas forcément l’infirmerie de Saint James |
English Español Français | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Instrumental] |
Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge. |