Tu boca es tu religión
| Dein Mund ist deine Religion |
¿Pones tu fe en una cavidad como esa?
| In solcher Höhle setzt du dein Credo? |
Pones tu confianza y tus creencias sobre tu mentón
| Du setzt dein Vertrauen und deinen Glauben |
Y yo no he encontrado reparación
| Über deinem Kiefer, und ich sehe keinen Ausweg |
| |
Cuando volviste a casa, escuché tu perorata
| Du bist nach Hause gekommen und hast mir eine Geschichte erzählt |
Dijiste que fuiste a ver a tu hermana anoche
| Du hast gesagt, du hättest gestern Abend deine Schwester besucht |
Bueno, podrías encontrarte sin algún diente y con una corona fúnebre adelante
| Naja, könnte sein, dass dir bald viele Zähne fehlen und du mit einem Trauerkranz |
Cuando estés bajo tierra, toda sola, tirada
| Unter der Erde liegst ganz allein |
| |
Así que dime, de dónde vienes con todas esas patrañas
| Also sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen |
Cuando vuelves tropezando al amanecer
| Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst |
“¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar
| „Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
| |
Una mujer mala te puede hacer llorar
| Eine gerissene Frau kann dich zu Tränen rühren |
Si crees todas las patrañas que puede contar
| Wenn du all ihre Lügen glaubst |
Bueno, si te hiciera perder la compostura, podrías hacer una locura
| Naja, du könntest etwas sehr Dummes tun, wenn sie dich dazu bringt, dass du die Beherrschung verlierst |
Así que aquí hay unos consejos que deberías probar
| Deshalb empfehle ich dir mal folgendes |
| |
Solo tienes que dejarla hablar un poco
| Lass sie einfach ein bisschen reden |
Oh, solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente
| Oh, lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr |
Solo… Solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente
| Lass… Lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr |
Y cuando se queda sin palabras, solo tienes que repetirle lo que te he dicho anteriormente
| Und wenn ihr die Worte ausgehen, dann sag ihr das, was ich dir vorhin erzählt habe |
| |
Ahora dime, de dónde vienes con todas esas patrañas
| Jetzt sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen |
Cuando vuelves tropezando al amanecer
| Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst |
“¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar
| „Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Porque, contigo, realmente querría acabar
| Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg |
Si una ranita
| Wenn ein Frosch auftaucht |
Sujetando una bolsa
| Mit einer Tasche in der Hand |
Apareciera fuera de tu casa
| Dann er kommt vor deinem Haus an |
Y derramara un kilómetro de tierra, dispersa
| Und eine Meile Erde fallen lässt |
Por el felpudo y largo del atrio
| Auf den Teppich, raus in den Flur |
Hasta el paragüero de plata falsa
| Bis hin zum Schirmständer |
Que mirabas cada vez
| Den du schon die ganze Zeit ansiehst |
Que mirabas cada vez
| Die ganze Zeit ansiehst |
| |
Y si creciera un bosque
| Und wenn ein Wald |
En el suelo, de la tierra
| Aus der Erde wächst |
Que la rana con la bolsa acaba de derramar
| Die der Frosch mit der Tasche |
Junto a tu puerta, que ahora te encierra
| Grade neben deiner Tür fallen ließ |
Empezarías a preocuparte
| Würdest du dir langsam Sorgen machen |
Con la claustrofobia que te agarra
| Dass du das Haus nicht mehr verlassen kannst |
Y tu cabeza estaría confundida
| Und dein Gehirn würde in Verwirrung geraten |
Solo considera esto:
| Überleg dir einfach mal folgendes: |
| |
Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico
| Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird |
Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico
| Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird |
Deberías en cambio disfrutarla mientras está sucediendo
| Stattdessen solltest du es genießen, solange es passiert |
¡Sí! ¡Deberías disfrutarla mientras está sucediendo!
| Ja! Du solltest es genießen, solange es passiert! |
Porque también podría ser un trato único
| Denn die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder |
| |
[Instrumental]
| [Instrumental] |
| |
A pesar de que estés perdido
| Auch wenn du verloren bist |
Y querrías que te hallen allí
| Und dir wünschst, dass dich einer findet |
No pierdas de vista a esa rana
| Behalt diesen Frosch im Auge |
Cuando salte por ahí
| Sobald er angehüpft kommt |
Solo no la pierdas de vista
| Behalt ihn nur gut im Auge |
No deberías perderla de vista
| Du solltest ihn gut im Auge behalten |
Solo no la pierdas de vista
| Behalt ihn nur gut im Auge |
Querrías preguntarle aposta
| Du möchtest ihn fragen |
Si se ha traído una bolsita para ti, ¡gruñón!
| Ob er eine kleine Tasche für dich mitgebracht hat, du Miesepeter! |