(Portada) Por Cal Schenkel (Detrás del LP) Foto por Philip Schwartz

Material relacionado:

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Français

Waka/Jawaka

Waka/Jawaka

 

  1 Gran Listo   1 Großer Flink
  2 Tu boca   2 Dein Mund
  3 También podría ser un trato único   3 Die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder
  4 Waka/Jawaka   4 Waka/Jawaka

 

Todas las composiciones por Frank Zappa.


1. Gran Listo

1. Großer Flink

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Français
[Instrumental] [Instrumental]

2. Tu boca

2. Dein Mund

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Français
Tu boca es tu religión Dein Mund ist deine Religion
¿Pones tu fe en una cavidad como esa? In solcher Höhle setzt du dein Credo?
Pones tu confianza y tus creencias sobre tu mentón Du setzt dein Vertrauen und deinen Glauben
Y yo no he encontrado reparación Über deinem Kiefer, und ich sehe keinen Ausweg
 
Cuando volviste a casa, escuché tu perorata Du bist nach Hause gekommen und hast mir eine Geschichte erzählt
Dijiste que fuiste a ver a tu hermana anoche Du hast gesagt, du hättest gestern Abend deine Schwester besucht
Bueno, podrías encontrarte sin algún diente y con una corona fúnebre adelante Naja, könnte sein, dass dir bald viele Zähne fehlen und du mit einem Trauerkranz
Cuando estés bajo tierra, toda sola, tirada Unter der Erde liegst ganz allein
 
Así que dime, de dónde vienes con todas esas patrañas Also sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen
Cuando vuelves tropezando al amanecer Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst
“¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar „Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
 
Una mujer mala te puede hacer llorar Eine gerissene Frau kann dich zu Tränen rühren
Si crees todas las patrañas que puede contar Wenn du all ihre Lügen glaubst
Bueno, si te hiciera perder la compostura, podrías hacer una locura Naja, du könntest etwas sehr Dummes tun, wenn sie dich dazu bringt, dass du die Beherrschung verlierst
Así que aquí hay unos consejos que deberías probar Deshalb empfehle ich dir mal folgendes
 
Solo tienes que dejarla hablar un poco Lass sie einfach ein bisschen reden
Oh, solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente Oh, lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr
Solo… Solo tienes que dejarla hablar un poco más ininterrumpidamente Lass… Lass sie einfach reden, und noch ein bisschen mehr
Y cuando se queda sin palabras, solo tienes que repetirle lo que te he dicho anteriormente Und wenn ihr die Worte ausgehen, dann sag ihr das, was ich dir vorhin erzählt habe
 
Ahora dime, de dónde vienes con todas esas patrañas Jetzt sag mir, woher kommst du mit all diesen Lügen
Cuando vuelves tropezando al amanecer Als du taumelnd bei Tagesanbruch zurückkommst
“¿De dónde vienes?”, mi escopeta podría preguntar „Woher kommst du?“, will meine Flinte wissen
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg
Porque, contigo, realmente querría acabar Denn sie wirklich pustet dich vielleicht weg

3. También podría ser un trato único

3. Die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Français
Si una ranita Wenn ein Frosch auftaucht
Sujetando una bolsa Mit einer Tasche in der Hand
Apareciera fuera de tu casa Dann er kommt vor deinem Haus an
Y derramara un kilómetro de tierra, dispersa Und eine Meile Erde fallen lässt
Por el felpudo y largo del atrio Auf den Teppich, raus in den Flur
Hasta el paragüero de plata falsa Bis hin zum Schirmständer
Que mirabas cada vez Den du schon die ganze Zeit ansiehst
Que mirabas cada vez Die ganze Zeit ansiehst
 
Y si creciera un bosque Und wenn ein Wald
En el suelo, de la tierra Aus der Erde wächst
Que la rana con la bolsa acaba de derramar Die der Frosch mit der Tasche
Junto a tu puerta, que ahora te encierra Grade neben deiner Tür fallen ließ
Empezarías a preocuparte Würdest du dir langsam Sorgen machen
Con la claustrofobia que te agarra Dass du das Haus nicht mehr verlassen kannst
Y tu cabeza estaría confundida Und dein Gehirn würde in Verwirrung geraten
Solo considera esto: Überleg dir einfach mal folgendes:
 
Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird
Cuando la realidad se hace cargo, podrías entrar en pánico Du kannst Angst kriegen, wenn es zu real wird
Deberías en cambio disfrutarla mientras está sucediendo Stattdessen solltest du es genießen, solange es passiert
¡Sí! ¡Deberías disfrutarla mientras está sucediendo! Ja! Du solltest es genießen, solange es passiert!
Porque también podría ser un trato único Denn die Gelegenheit kommt vielleicht nie wieder
 
[Instrumental] [Instrumental]
 
A pesar de que estés perdido Auch wenn du verloren bist
Y querrías que te hallen allí Und dir wünschst, dass dich einer findet
No pierdas de vista a esa rana Behalt diesen Frosch im Auge
Cuando salte por ahí Sobald er angehüpft kommt
Solo no la pierdas de vista Behalt ihn nur gut im Auge
No deberías perderla de vista Du solltest ihn gut im Auge behalten
Solo no la pierdas de vista Behalt ihn nur gut im Auge
Querrías preguntarle aposta Du möchtest ihn fragen
Si se ha traído una bolsita para ti, ¡gruñón! Ob er eine kleine Tasche für dich mitgebracht hat, du Miesepeter!

4. Waka/Jawaka

4. Waka/Jawaka

English Italiano Français Deutsch English Italiano Español Français
[Instrumental] [Instrumental]



Foto por Philip Schwartz

Letras en inglés del sitio Information Is Not Knowledge.

Traducciones iniciales al español del sitio El Tercer Poder