(Portada) Diseño por John Williams  - Foto por Dweezil Zappa (Interior izquierdo del LP) (Interior derecho del LP) (Detrás del LP) Diseño por John Williams  - Foto por Gail Zappa

En vivo en The Palladium, NYC, NY - 26-29 de diciembre de 1976

Material relacionado:

English Italiano Français English Italiano Français

Zappa en Nueva York

 

Disco 1
  1 Tetas y cerveza
  2 En busca de hamburguesas
  3 Prometo no correrme en tu boca
  4 Delirando por Punky
  5 Dulzura, ¿no quieres un hombre como yo?
  6 El bandido del enema de Illinois

 

Disco 2
  1 Soy el cieno
  2 Una libra por enseñar el culo
  3 Manx necesita mujeres
  4 Solo de batería de “La página negra” + Página negra n.º 1
  5 Emma con piernas gruesas
  6 Sofá
  7 Página negra n.º 2
  8 La tortura no termina nunca
  9 La laguna púrpura + Aproximado

 

Todas las composiciones por Frank Zappa.


Notas de cubierta de FZ
SOBRE ESTE ÁLBUM…
En 1976, tocamos para un acogedor grupo de 27.500 fans trastornados en Nueva York (13.500 en tres conciertos en el Felt Forum en Halloween, y 14.000 en cuatro conciertos en el Palladium la semana entre Navidad y Año Nuevo). Todos estos conciertos, con las entradas agotadas, tuvieron como promotor a Ron Delsener (al cual por la presente damos las gracias) y fueron presenciados por algunas de las personas más encantadoras para las que hemos tenido la ocasión de tocar (a las cuales también por la presente damos las gracias). Nueva York durante las pasadas Navidades es lo que hizo posible este álbum.

Disco 1

1. Tetas y cerveza

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Un número popular durante los conciertos, con una coreografía barata y una máscara de goma con dos cuernitos salientes que Terry lleva cuando interpreta el Diablo.

 Terry Bozzio (del libreto del CD “Zappa in New York”)

 
[FZ] Aquella noche no había luna a la vista, estaba muy oscuro
Las estrellas no brillaban, sabéis, porque el cielo era demasiado avaro
Vi algunos árboles horribles, oí un viento que daba miedo
Tocando la bocina, un hombre lobo pasó a mi lado
 
Soy mezquino y malo, sabéis, no soy ninguna gallina
Tengo una chica de tetas grandes que se llama Cristina
Os cuento de ella y de mí y de mi moto…
Y de aquel viaje a la Montaña del Ignoto, Ignoto
 
Noté que, allí arriba, hasta la conducta de los grillos era rarita
Así que me imaginé que podría beberme una cervecita
Dije: “Dame algo de la que estás sorbiendo, esta…”
Pero ella había desaparecido, entonces no obtuve una respuesta…
 
“¡Dónde están esas tetas que me dan tanto placer
Y mi maldita cerveza!”, esto es lo que empecé a gritar
Entonces oí un ruido, como el crujir de una ramita allí

Y de pronto apareció el Diablo, de tamaño era algo así…
 
Llevaba un traje rojo y tenía un pico de viuda
Y un olor como de azufre y una cola puntiaguda
Sí, lo reconocí, lo juro, era él en persona
Atascada a sus garras tenía algo de carne humana
 
Que, sabéis, me pareció como piel de unas tetas
Dije: “¡Tú, hijo de perra!”, porque quería meterme en peleas
Bueno, se limitó a sacar el hilo dental y empezó a limpiarse los colmillos bien
Así que le disparé con mi pistola, que hice: “Bang bang bang”
 
Ese mamón se limitó a reír y dijo:
[Terry] Oh, la puedes bajar…
Me la he comido entera, sabes…
Y ahora ¿qué puedes hacer?
 
[FZ] ¿Te comiste a mi Cristina?
[Terry] ¡Por entero, incluidas las tetas!
[FZ] Bueno, ¿y qué hay entonces de la cerveza, tío?
[Terry] Ah, ¿eran así de altas las nalgas / latas?
 
[FZ] ¿También sus botas?
[Terry] ¿Podría decirte una falsedad?
[FZ] Mierda, debías tener hambre
[Terry] Sí, eso es verdad
 
[FZ] ¿Por tu trabajo no te pagan tanto?
[Terry] Bueno, sabes, cuando llegan los cheques, no me lamento…
 
[FZ] Bueno, quiero a mi Cristina y quiero mis latas
Así que vomítalas fuera ahora mismo, Diablo, ¿me escuchas?
[Terry] ¡Motorista, vete a tomar por culo!
Quiero decir, ¿no entiendes que yo soy el Diablo?
Por tus tetas y tu cerveza, ¿qué me darás a cambio?
Supongo que habrás visto este contrato pequeño
 
[FZ] Claro, hijo de puta, que lo he visto
[Terry] ¡No me llames eso!
[FZ] Aprendí a escribir casi exclusivamente para hacer esto…
Juégate el culo a que firmaré esas páginas… dámelas
Porque necesito una cerveza, ¡y ya es hora de estrujar tetas!
 
[Terry] No me puedes engañar, tío… ¡no eres lo suficientemente malvado!
Quiero decir, deberías ver algunas de las almas que he tomado…
[FZ] ¿Oh sí?
[Terry] Vaya, ahí estaban Milhous Nixon y también Agnew
Y esos dos mamones eran peores que tú…
 
[FZ] Bueno, hagamos un trato si no tienes dudas
Quiero decir, tú eres el Diablo… entonces, ¿qué opinas?
[Terry] Espera un momento, un matiz de duda cruza mi cabeza cuando dices que quieres hacer un trato conmigo
[FZ] Soy absolutamente sincero
 
[Terry] Espera, no se supone que tú quiera hacer un trato conmigo
[FZ] Ah, pero yo soy ligeramente diferente a tus clientes habituales, Diablo
[Terry] Pero, espera, casi nadie quiere hacer un trato conmigo
[FZ]
[Terry] ¿Qué hay de ti?

[FZ] Bueno, casi todos te tienen miedo, ¿ves? No saben lo estúpido que eres. Resulta que yo sé que te la cascas con una foto de Punky Meadows cuando llegas a casa
[Terry] Grr… estúpido… grr
 

[FZ] Desde que te contaron que él tenía dentro más fluido que Jeff Beck , sabes, intentas superarlo. Bueno, mira, voy a decirte una cosa, puede que no se entienda de inmediato, pero déjame decirte esto:
Deja tu pepinillo en paz un par de noches, ¿sabes a que me refiero? ¡Vamos! Solo estoy interesado en un par de cosas. (Esperad, ¿es eso una nota para mí? ¿Alguien me pasa una nota? ¿Qué dice? “Frank, te lo ruego, hazme un favor, no puedo encontrar a un hermano mío, realmente me encantaría que pudieras llamarlo desde el escenario. Se llama Sucio Tom Nomads M.C.”, firmado “Gracias, Oso” o “Frijol”, no lo sé. Bueno, si estás entre la audiencia, Sucio Tony de la Nomads M.C., ponte en contacto con Oso o Frijol). Y como iba diciendo, Diablo, soy una persona normal y corriente, soy… no te lo creerás, pero soy muy parecido a la gente que hay en la audiencia esta noche.
[Terry] ¿Qué?
[FZ] Estoy convencido de que tenemos algo en común
[Terry] Espera un momento, yo pensaba que tenías cosas raras creciendo en el pelo y todas esas otras cosas. Pensaba, escribes música extraña, entiendes, pensaba…
[FZ] Escucha…
[Terry] Motorista y todo eso, quiero decir, mierda, ¿entiendes?
[FZ] Escucha atentamente…
[Terry] La pollita pechugona con la cámara que tenías aquí antes, quiero decir, entiendes…
[FZ] Escúchame atentamente, oh, Diablo…
[Terry] Ajá
 
[FZ] Solo estoy interesado en dos cosas
[Terry]
[FZ] A ver si adivinas lo que son
[Terry] Diría uh… veamos, quizás uh…
[FZ] Bueno, te daré…
[Terry] Stravinski… y uh…
[FZ] Te daré dos pistas…
[Terry] Veamos, uh…
[FZ] Suelta tu pepinillo
[Terry] ¿Qué?
[FZ] ¡Suelta tu pepinillo!
[Terry] No estoy sujetándome el pepinillo
[FZ] Pues entonces, ¿quién te está sujetando el pepinillo?
[Terry] No lo sé… ¡ja! Ella está entre la audiencia. Oye, Dale, ¿podrías subir aquí y sujetarme el pepinillo para satisfacer a este tío raro aquí en el escenario?
[FZ] Probablemente os estaréis preguntando por qué lo llamamos ‘pepinillo’
[Ray] ¡Ja ja ja!
[Terry] ¡Oh no!
[FZ] No… Siento… Siento mucho por chivarte, Bozzio, quiero decir, Diablo, pero, mira, solo estoy interesado en dos cosas
[Terry] Espera un momento, lo único que puedo decir es: “¡Que Dios me ayude!” Aunque tengo esta… esta puta máscara puesta…
[FZ] ¡Ja ja ja! Escuchad, si creéis que esa máscara es fea, tendríais que ver su pepinillo
 
[FZ] Solo estoy interesado en dos cosas, que son tetas y cerveza, ¿sabes lo quiero decir?
[Terry] ¿Qué?
[FZ]
[Terry] ¿Tetas y cerveza?
[FZ] Tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza…
[Terry] ¡Guau, no sé si eres el tipo adecuado!
[FZ] Tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza
 
[Terry] ¡No! ¡No lo firmes! Dame tiempo para pensarlo bien… quiero decir…
[FZ] ¡Está bien!
[Terry] Espera un segundo… ¡porque eso es tinta mágica, maldición!
 
[FZ] Tras lo cual el Diablo soltó su pepinillo y mi chica saltó fuera
Oyeron sus tetas haciendo plop-plop de la Tierra entera
Ella dijo: “Me he tomado tres cervezas y un buen puñado de tranquilizantes
Y estoy por colocarme, por tanto, ¡que os jodan, farsantes!”
Entonces nos enseñó el dedo medio, estaba rígido y duro
Fue entonces cuando el Diablo se tiró un pedo y ella se cayó por el desfiladero
(¡Guau! ¡La hora del oropel!)
 
Bueno, el Diablo estaba furioso, yo me fui a mi piso
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
Lo declaro bajo juramento
 
[FZ] Muy bien… muy bien, ya… ya basta con el Diablo y su famoso pepinillo. Vamos a hacer otro pasaje espectacular, aunque… aunque un poco… desvencijado, hacia otra canción llamada “En busca de hamburguesas”, un momento.

2. En busca de hamburguesas

English Italiano Français English Italiano Français
[Instrumental]

3. Prometo no correrme en tu boca

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Una balada instrumental delicada para escuchar tranquilamente tarde en la noche. El solo de guitarra es por FZ, el solo de sintetizador es por Eddie.
 
[Instrumental]

4. Delirando por Punky

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Una canción sobre la lito-erotización de Terry mediante un fanzine japonés llamado ONGAKU.

Una foto a página completa de Punky Meadows (guitarrista principal de los “Angel”) le afectó a la cabeza tan malamente que hubo que construir una capilla conmemorativa.

 Terry Bozzio con la foto de Punky Meadows (del libreto del CD “Zappa in New York”)

Terry simultáneamente canta la voz principal, toca la batería y vuelve las páginas de sus partituras, en una inusual manifestación de frenesí punkoide.
 
En el cambiante mundo de hoy, grupos musicales aparecen casi cada día con algún nuevo truco publicitario. Algunos de estos trucos son conocidos por dejar daños permanentes en los cerebros de los jóvenes consumidores crédulos. Un caso tal está sentado delante de vosotros, ¡en vivo en el escenario… sí, Terry Bozzio!
¡Soy yo!
Ese pequeño baterista majo. Terry recientemente se enamoró de una foto publicitaria de un chico de nombre Punky Meadows, guitarrista principal de un grupo llamado “Angel”. En la foto, Punky muestra un hermoso peinado brillante en un medio perfil que enfatiza la desbordante suculencia de su puchero descarado…
¡Oh, Punky!
¡Cuya vista volvió al pobre baterista loco de deseo!
 
NO SOPORTO COMO ÉL HACE PUCHEROS
¡Porque puede que no haga pucheros por mí!
¡Ah! ¿Haciendo pucheros por ti?
¡Ah! ¿Punky Meadows? ¿Haciendo pucheros por ti?
 
SU PELO ES TAN BRILLANTE Y ESTÁ TAN BIEN ARREGLADO
¡Que me retuerzo en éxtasis!
 
[Instrumental]
 
Punky, Punky, dame tus labios en los que morirme…
 

Oh, Punky, ¿no es romántico?
 
[Instrumental]
 
Punky, Punky, dame tus labios en los que morirme…

Prometo no correrme en tu boca
 
Punky, Punky, tu álbum es una mierda, está todo mal…
Pero, escucha, no es cosa de risa
 
NO SOY MARICÓN EN REALIDAD, PERO SI ALGUNA VEZ ÉL ESTUVIERA A MI ALCANCE
¡STEVEN TYLER PAGARÍA POR ASISTIR, PAGARÍA POR ASISTIR!
 
Delirando por Punky, delirando por Punky ahora
Su pelo es tan brillante, me encanta su cadera
Me encantan sus dientes y sus encías y…
¿Qué pasa, nene?
Eres un ángel, Punky
Oh, estas son las cosas que me gusta escuchar, sabes
Eres demasiado
 
Él tiene un sarpullido
En serio, sí
Que aleja a las chicas
Mala suerte dérmica
Mala suerte dérmica
Los médicos dicen así
 
Me pregunto si hoy Punky está ensayando
Me iré ahí para escucharlo tocando
Me gustaría morderle el cuello… me encanta su look

He oído un rumor de que él tiene más fluido que Jeff Beck
Disfrutad de esto:
NO SOY GAY
NO SOY MARICÓN
(Está un poco encariñado con las mangas alargadas de chifón
Mangas alargadas)
Nada más
 
Los labios de Punky, los labios de Punky
Oh, me encanta su pelo mientras come papas fritas Donkey
Sí, me encanta su parpadeo y su expresión nula-nula-nula
Vaya, ¿tal vez le gustaría darle a mi manivela?
¡DALE, PUNKY!
¡DALE MÁS RÁPIDO!
¡DALE MÁS DURO!
¡DALE TODA LA NOCHE!
¡VAMOS, PUNKY! ¡DESÁTATE!
 
NO SOY GAY
¡NO, NO, NO, NO!
NO SOY MARICÓN
¡NO, NO, NO, NO!
(Está un poco encariñado con las mangas alargadas de chifón
Mangas alargadas)

¡Una vez más para todo el mundo!
Y entonces dijo:
“NO SOY GAY
NO SOY MARICÓN”
(Está un poco encariñado con las mangas alargadas de chifón)
 
Yo… Señor, yo estoy encariñado con el chifón
En las mangas alargadas
He dicho
Yo yo yo yo yo yo yo… yo estoy un poco encariñado con el chifón
En las mangas alargadas
 
[Instrumental]
 
Gracias. Nuestro chico del cumpleaños, Terry Bozzio, triste pero cierto. Solo un minuto.

5. Dulzura, ¿no quieres un hombre como yo?

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] La enésima canción de amor.
 
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
 

Playboy’ era su estereotipo de vida (fumaba en pipa)
“El no va más” era su frase favorita
Tenía un setter irlandés al lado
 
 
En un bar de solteros, un martes por la noche
La luna estaba tenue, la correa estaba estrecha
Bailaron juntos un baile sincopado
 
Qué espectacular panorama
 
Los dientes de ella eran blancos
 
Las bebidas eran baratas (era la Noche de la Dama)
Él estaba contento de haberla conocido
 
Ella era secretaria, “Mi nombre es Betty”
Su grupo favorito era Helen Reddy
(¡Hablaron del tiempo a menudo!)
 
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Nena, no quieres un…
Nena, no quieres un…
Nena, ¡no quieres un hombre!
 
Ella vivía aislada, era solo un poco demasiado bajita
Sus chistes eran estúpidos y su disciplina deportiva favorita
Era el hockey (en pista helada)
[Parloteo]
 
Él se hizo debidamente impresionar y se dio prisa en sugerir
Que cada deporte con un disco de goma tenía que ser el mejor
Mientras le daba un codazo de la nada
(¿Lo pillas, dulzura? ¿Lo pillas?)
 
Más tarde se fueron en otra parte donde la música estaba menos fuerte
Las velas goteaban / estaban empalagosas, sí, vieron a un verdadero hippy
Que les sirvió la comida
 
El arroz era integral y pronto se dieron cuenta que, en el local
La multitud que antes se agolpaba
Bueno, parecía disipada
 
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Nena, no quieres un…
Nena, no quieres un…
Nena, ¡no quieres un hombre!
 
Se la llevó a un motel
Ella se negó a besarlo, él intentó ignorarlo
¡Pero eso lo hizo enojar!
¡Enojar! ¡Me hizo enojar!
Vaya, ¡me hizo enojar tanto
QUE PODRÍA HABER MATADO A ESA PERRA ASQUEROSA!
 
Él la llamó guarra
Guarra, guarra, guarra
Cerda
Cerda cerda cerda
Y puta
Puta puta puta
Perra
Perra perra perra
Y zorra
Zorra zorra zorra
Y ella dio un portazo
¡Un portazo!
¡En un frenesí petulante!
¡Un frenesí petulante!
¡Esto es un frenesí petulante!
¡Soy petulante
Y tengo un frenesí!
 
En el sofá, ella lloriquea
¡BUAH BUAH!
Ella lloriquea y lloriquea
¡BUAH BUAH BUAH!
Ella lloriquea y fisgonea a través de la cortina
 
Él sube a su coche
Pero la batería está agotada
Así que le pide usar el teléfono
Y ella le hace una mamada
Y este es el final de la historia
 
Dulzura, dulzura, oye
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Ah, nena, ¿no quieres un hombre como yo?
Dulzura, dulzura, oye
Ah, nena, no quieres un…
Ah, nena, no quieres un…
Ah, nena, ¡no quieres un hombre!
 
Nena, ¿no quieres un hombre a veces?

6. El bandido del enema de Illinois

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] La historia básica es cierta, algunos de los detalles prácticos de las técnicas del bandido han tenido que ser imaginados, y los versos finales en la sala del juicio son una parodia de la mitología del blues tradicional, donde alguna chica tiene que conseguir que liberen a su hombre, no importa de lo que esté acusado. Esta parte de la historia ha sido inventada, así como la conclusión filosófica final.

La pequeña posdata para Roy Estrada de “Quieres-quieres-quieres-un-enema…” es una referencia a una pregunta que Roy le hacía ocasionalmente a Jimmy Carl Black en los días del Garrick Theater. Ray White canta la voz principal.


[Recorte de periódico] Michael H. Kenyon, 30 años, el presunto bandido del enema que aterrorizó a las estudiantes de la Universidad de Illinois durante 10 años, se ha declarado culpable en Urbana, Illinois, de seis casos de robo a mano armada. Ha confesado que administró enemas a las víctimas en al menos tres de los seis robos.
 
Y ahora, amigos, llega el momento de que Don Pardo recite nuestro anuncio especial al estilo bandido del enema de Illinois. ¡Tienes la palabra, Don!
 
Esta es la verdadera historia de un famoso criminal de alrededor de Chicago. Esta es la historia de Michael Kenyon, un hombre que está encarcelado en este preciso momento por crímenes de robo a mano armada. Resulta que, durante estos robos, Michael decidió suministrar a sus víctimas femeninas un pequeño enema. Aparentemente, no había ninguna ley contra eso. Pero su nombre seguirá vivo: ¡Michael Kenyon, el bandido del enema de Illinois!
 
El bandido del enema de Illinois
He oído que lo han soltado
He oído que lo han soltado
Señor, los gritos penosos
De todas esas universitarias
Que él ataba
¡Todas eran obligadas a tirarse al suelo!
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
Zumo del bandido del enema de Illinois
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
Zumo del bandido del enema de Illinois
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
Zumo del bandido del enema de Illinois
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
Zumo del bandido del enema de Illinois
 
El bandido del enema de Illinois
Lo he oído en las noticias
Lo he oído en las noticias
En Bloomington, Illinois, causó algo de alarma, se escondía
Merodeando de masía en masía
Con una bolsa de goma y una manguera en el brazo por la vía
A la caza de alguna universitaria de nalgas rústicas
Que le gustaría bombear de veras
A la caza de alguna universitaria de nalgas rústicas
Que le gustaría bombear de veras
A la caza de alguna universitaria de nalgas rústicas
Que le gustaría bombear de veras
 
[Instrumental]
 
El bandido del enema de Illinois
Un día, tendrá que pagar
Un día u otro, tendrá que pagar
 
La policía dirá: “¡Estás arrestado!”
Y el juez lo recibirá con los honores de un invitado
Luego, el Fiscal del Distrito requerirá una prueba secreta
Meterá sus pulgares rechonchos por los lados de su chaqueta
Luego, publicarán una convocatoria para el jurado popular
(Eres tú, ahí)
Y el juez dirá: “¡Ni siquiera una broma vulgar!”
Entonces arrastrarán al bandido para que todos lo vean
Diciendo: “Que nadie se compadezca de él de ningún modo
Agua caliente jabonosa en primer grado”

Y luego, el bandido podría decir: “¿Por qué todos me miran?”
 
¿Causaste tú esta aflicción?
Entonces, ¿causaste tú tal aflicción?
Entonces, ¿causaste tú esta aflicción?
Bueno, una chica grita: “¡Dejad en paz al matón!
 
Bandido, ¿eres culpable?
Bandido, ¿eres culpable?
Vamos, dime, ¿cómo te has declarado?

Otra chica grita: ¡Dejad libre al desalmado!
 
¿Eres culpable? Bandido, ¿fuiste tú quien se comportó así?
Vamos, dime
Él dijo: “Eso era lo que todas necesitaban, sí”
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
¡Eso es!
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
Allí
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
¡Ayudadme a salir ahora!
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
¡Eso es!
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
 
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
No lo sabéis que eso era lo que todas necesitaban, sí
[Repite]
 
Estoy hablando de Illinois
Illinois

No estoy hablando de Fontana , ah
No estoy hablando de Bobby Pa-céfalo-tato, ah
(Lo intentaré de nuevo)

Bobby Patatocéfalo
Estoy hablando del bandido del enema de Illinois
 
 
Esperad un momento, esto es para Roy Estrada, dondequiera que esté:
Quieres-quieres-quieres-un-enema
Un enema
Quieres-quieres-quieres-un-enema
Un enema
Quiero-quiero-quiero-un-enema
¡Eh, tienes la palabra!
 
El bandido del enema de Illinois
El bandido del enema
El bandido del enema
El bandido del enema
El bandido del enema
Estoy hablando del bandido del enema de Illinois
 

¡Aquí no puede pasar!
¡DE SU ZUMO!
 
¡Muy bien, muy bien! ¡Ray White, el vice-bandido del enema de Illinois, en vivo en el escenario en Nueva York!
 
Eso es, sentaos y poneos cómodos

Disco 2

1. Soy el cieno

English Italiano Français English Italiano Français
[FZ] Uno, dos, tres, cuatro
 
Está bien
 
[Instrumental]
 
Soy vulgar y pervertido
Soy obsesivo y demencial
Durante años he existido
Pero sigo más o menos igual
 
Soy la herramienta de los gobiernos
Y también de los industriales
Porque estoy destinado a dominaros
Y a disciplinaros como animales
 
Puede que sea vil y pernicioso
Pero no podéis apartar la mirada
Os hago pensar que soy delicioso
Con cada mi chorrada
 
Soy lo mejor que podéis conseguir
¿Aún no podéis adivinar?
Soy el cieno lixiviando de vuestro… ¡Tienes la palabra, Don Pardo!
 
[Don] ME OBEDECERÉIS MIENTRAS OS DIRIGIRÉ
Y COMERÉIS LA BASURA CON LA QUE OS ALIMENTARÉ
HASTA QUE, PARA NOSOTROS, PERDÁIS TODO VALOR
NO BUSQUÉIS AYUDA… NADIE OS VA A ESCUCHAR
 
VUESTRO CEREBRO ESTÁ TOTALMENTE CONTROLADO
ES DENTRO DE MI MOLDE QUE SE HA PLASMADO
Y HARÉIS LO QUE OS DIGAMOS NOSOTROS
¡HASTA QUE CEDAMOS LOS DERECHOS SOBRE VOSOTROS!
 
¡TIENES LA PALABRA, FRANK!
[FZ] ¡Gracias, Don!
 
Eso es, amigos… ¡no cambiéis de canal!
 
Soy el cieno desde vuestra televisión
Lixiviando por el suelo de vuestro salón
Soy el cieno desde vuestra televisión
[Don] ¡NO, FRANK! ¡SOY YO EL CIENO!
[FZ] Nada puede detenerme, mirad mi progresión
[Don] SOY YO EL CIENO, SOY YO EL CIENO, SOY YO EL CIENO
 
[FZ] Soy el cieno desde vuestra televisión
Lixiviando por el suelo de vuestro salón
Soy el cieno desde vuestra televisión
Nada puede detenerme, mirad mi progresión
 
[Don] ¡JA JA JA!
¡JA JA JA!
¡JA JA JA!
 
[Instrumental]

2. Una libra por enseñar el culo

English Italiano Français English Italiano Français
[FZ] Gracias, Don
[Don] ¡Eh, Frank! Eh, lo hice, Frank. ¡Sí, lo hicimos! ¿Verdad?
[FZ] Verdad, lo hicimos
[Don]
 
[Instrumental]
 
[FZ] Y para nuestro próximo número…

3. Manx necesita mujeres

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Un arreglo del ejercicio publicado en la revista “Guitar Player”, con unas pocas alteraciones y adiciones.
 
[Instrumental]

4. Solo de batería de “La página negra” + Página negra n.º 1

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Se abre con una improvisación de Terry; Ruth y Dave se unen en la parte escrita con maderas y metales, mientras que los instrumentos de percusión están sobregrabados por John, Ed y Ruth. Los mismos patrones rítmicos que acabáis de oír son ahora los espacios métricos de una melodía que suena como el eslabón perdido entre “Tío Carne” y “El tango bebop”.
 
[Instrumental]

5. Emma con piernas gruesas

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Solo para que tengáis, en medio de otras cosas, una canción estúpida con la que seguir el ritmo con el pie… y también con propósitos nostálgicos, ya que esta era una de las piezas interpretadas regularmente cuando vivíamos en Nueva York y trabajábamos en el Garrick Theater en 1967.
 
Hay un gran dilema sobre mi chica con piernas gruesas, Emma
 
Hay un gran dilema sobre mi chica con piernas gruesas, Emma
 
Solía dejarme KO hasta que un día su rostro estalló
 
Hay un gran dilema sobre mi chica con piernas gruesas, Emma
 
Hay un gran dilema sobre mi chica con piernas gruesas, Emma
 
Era mi cita hasta que se puso gordita
 
¡Emma!
 
 
¡Emma!
 
 
[Instrumental]
 
Hay un gran dilema sobre mi chica con piernas gruesas, Emma
 
Hay un gran dilema sobre mi chica con piernas gruesas, Emma
 
Solía dejarme KO hasta que un día su rostro estalló
Solía dejarme KO hasta que un día su rostro estalló
Solía dejarme KO hasta que un día su rostro estalló
 
Gracias

6. Sofá

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Un vals estimulante, publicado originalmente en el álbum “Una Talla para Todos”. Dado que ese álbum no tuvo mucho éxito, esta presentación podría sugerir a unos pocos oyentes curiosos que lo reconsideren.
 
[Instrumental]

7. Página negra n.º 2

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Y, una vez más, nuestro tema reorquestado, modificado rítmicamente y montado sobre una melodía de fondo barata al estilo música disco, ante la cual las anomalías polirrítmicas llegan a ser aún más encantadoras.
 
Muy bien, prestad atención.
Voy a contaros de esta pieza. Se creó originalmente como un solo de batería. Eso es. Bueno, después de que Terry aprendió a tocar “La página negra” en la batería, pensé: “Bueno, quizás también es buena para otros instrumentos”. Así que escribí una melodía para acompañar el solo de batería, que se convirtió en “La página negra, Parte 1 - La versión difícil”.

Luego pensé: “Bueno, ¿qué hay de la otra gente en el mundo que podría disfrutar la melodía de ‘La página negra’, pero realmente no se puede acercar a su densidad estadística en su forma original?” Así que me puse a trabajar y construí una tonadilla que ahora vamos a arreglar para vosotros sobre esta melodía de fondo al estilo música disco. Esta es “La página negra, Parte 2 - La versión neoyorquina fácil para adolescentes”.
Sacad lo peor de vosotros, por así decirlo, con “La página negra, Parte 2”.
 
[Instrumental]
 
Gracias. ¿Ha bailado alguien?

8. La tortura no termina nunca

English Italiano Français English Italiano Français
Moscas todas verdes zumban en su mazmorra de las desesperaciones
Los prisioneros se quejan y se rascan el pelo enmarañado y se mean en los pantalones
De una ventanilla a cien metros de distancia entra un pequeño rayo de sol
Esto es todo lo que llegan a conocer de la vida diaria normal
 
Y huele tan mal, las piedras son sofocantes y supuran una transpiración verduzca
En la sala donde está obrando el fuelle gigante, donde la tortura no termina nunca
La tortura no termina nunca
La tortura…
La tortura…
La tortura no termina nunca
 
En el suelo, cieno y podredumbre, ratas y vómito y catarro
Cincuenta soldados ominosos, tío, sostienen unas lanzas junto a la puerta de hierro
Cuchillos y pinchos y pistolas e instrumentos de tortura y todo eso
Y un enano siniestro con un cubo y una fregona donde la sangre va por el pozo
 
Y huele tan mal, las piedras son sofocantes y supuran una transpiración verduzca
En la sala donde está obrando el fuelle gigante y la tortura no termina nunca
La tortura no termina nunca
La tortura…
La tortura…
La tortura no termina nunca
 
Moscas todas verdes zumban en su mazmorra de las desesperaciones
Un Príncipe Malo se come un cerdo humeante en uno de esos salones
Se come el morro y las pezuñas ante todo
El lomo y las ingles se dispersan en un latido
Su estilo para trinchar está bien ensayado
 
Se pone de pie y grita:
“Que todo hombre sea maldito”
“Que todo hombre sea maldito”
“Que todo hombre sea maldito”
“Que todo hombre sea maldito”
Y a discrepar, bueno, nadie se ha atrevido
(¡Eso es!)
De todos los peores, por supuesto él es el mejor
De todos los peores, por supuesto él es el mejor
Se hizo algún mal, él fue el precursor
Se hizo algún mal, él fue el precursor
 
Y él huele tan mal, sus huesos son sofocantes y supuran una transpiración verduzca
En la noche de la salchicha de hierro, donde la tortura no termina nunca
La tortura no termina nunca
La tortura…
La tortura…
La tortura no termina nunca
 
[Instrumental]
 
Moscas todas verdes zumban en su mazmorra de las desesperaciones
¿Quiénes son todas estas personas que él ha encerrado en esas prisiones?
¿Son locos?
¿Son santificados?
¿Son ceros por alguien dibujados?
 
Desde que se creó, nunca se ha explicado
Pero una mazmorra, como un pecado
Solo requiere guardar encerrado
Todo lo que siempre ha sido
Miradla a ella
Miradlo a él allí
(¡Sí, tú!)
 
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
 
¡Gracias!

9. La laguna púrpura + Aproximado

English Italiano Français English Italiano Français
[Notas de FZ] Esto es el arreglo especial de una pieza que tocamos en el programa de TV Saturday Night Live en diciembre (presentando a John Belushi como un músico de be-bop samurái).
Dos temas son interpretados contrapuestos: “La laguna púrpura” y “Aproximado” (una composición inédita que data de los días de la orquesta “Gran Wazoo”).

El primer solo es por Mike Brecker en el saxo tenor, el segundo es por FZ en la guitarra (sobregrabada, ya que en el concierto no se tocó ningún solo de guitarra en esta pieza, y la pequeña y tranquila pista de percusión que suena de fondo era tan aburrida que inevitablemente se convirtió en un caso de insercionismo), seguido por una transición con gruñidos cabreados y reprocesados del saxo barítono de Ronnie Cuber, que nos lleva a la protruberancia picante de un solo de bajo de Patrick O’Hearn, culminando en el misterio y la hechizante grandiosidad del solo de trompeta modificada biónicamente de Randy Brecker.
 
[Instrumental]



Del libreto del CD “Zappa In New York”

Letras en inglés del sitio Information Is Not Knowledge.

Traducciones iniciales al español del sitio El Tercer Poder