|
[FZ] Aquella noche no había luna a la vista, estaba muy oscuro
|
Las estrellas no brillaban, sabéis, porque el cielo era demasiado avaro
|
Vi algunos árboles horribles, oí un viento que daba miedo
|
Tocando la bocina, un hombre lobo pasó a mi lado
|
|
Soy mezquino y malo, sabéis, no soy ninguna gallina
|
Tengo una chica de tetas grandes que se llama Cristina
|
Os cuento de ella y de mí y de mi moto…
|
Y de aquel viaje a la Montaña del Ignoto, Ignoto
|
|
Noté que, allí arriba, hasta la conducta de los grillos era rarita
|
Así que me imaginé que podría beberme una cervecita
|
Dije: “Dame algo de la que estás sorbiendo, esta…”
|
Pero ella había desaparecido, entonces no obtuve una respuesta…
|
|
“¡Dónde están esas tetas que me dan tanto placer
|
Y mi maldita cerveza!”, esto es lo que empecé a gritar
|
Entonces oí un ruido, como el crujir de una ramita allí
|
Y ✄ de pronto apareció el Diablo, de tamaño era algo así…
|
|
Llevaba un traje rojo y tenía un pico de viuda
|
Y un olor como de azufre y una cola puntiaguda
|
Sí, lo reconocí, lo juro, era él en persona
|
Atascada a sus garras tenía algo de carne humana
|
|
Que, sabéis, me pareció como piel de unas tetas
|
Dije: “¡Tú, hijo de perra!”, porque quería meterme en peleas
|
Bueno, se limitó a sacar el hilo dental y empezó a limpiarse los colmillos bien
|
Así que le disparé con mi pistola, que hice: “Bang bang bang”
|
|
Ese mamón se limitó a reír y dijo:
|
[Terry] Oh, la puedes bajar…
|
Me la he comido entera, sabes…
|
Y ahora ¿qué puedes hacer?
|
|
[FZ] ¿Te comiste a mi Cristina?
|
[Terry] ¡Por entero, incluidas las tetas!
|
[FZ] Bueno, ¿y qué hay entonces de la cerveza, tío?
|
[Terry] Ah, ¿eran así de altas las nalgas / latas?
|
|
[FZ] ¿También sus botas?
|
[Terry] ¿Podría decirte una falsedad?
|
[FZ] Mierda, debías tener hambre
|
[Terry] Sí, eso es verdad
|
|
[FZ] ¿Por tu trabajo no te pagan tanto?
|
[Terry] Bueno, sabes, cuando llegan los cheques, no me lamento…
|
|
[FZ] Bueno, quiero a mi Cristina y quiero mis latas
|
Así que vomítalas fuera ahora mismo, Diablo, ¿me escuchas?
|
[Terry] ¡Motorista, vete a tomar por culo!
|
Quiero decir, ¿no entiendes que yo soy el Diablo?
|
Por tus tetas y tu cerveza, ¿qué me darás a cambio?
|
Supongo que habrás visto este contrato pequeño…
|
|
[FZ] Claro, hijo de puta, que lo he visto
|
[Terry] ¡No me llames eso!
|
[FZ] Aprendí a escribir casi exclusivamente para hacer esto…
|
Juégate el culo a que firmaré esas páginas… dámelas
|
Porque necesito una cerveza, ¡y ya es hora de estrujar tetas!
|
|
[Terry] No me puedes engañar, tío… ¡no eres lo suficientemente malvado!
|
Quiero decir, deberías ver algunas de las almas que he tomado…
|
[FZ] ¿Oh sí?
|
[Terry] Vaya, ahí estaban Milhous Nixon y también Agnew…
|
Y esos dos mamones eran peores que tú…
|
|
[FZ] Bueno, hagamos un trato si no tienes dudas
|
Quiero decir, tú eres el Diablo… entonces, ¿qué opinas?
|
[Terry] Espera un momento, un matiz de duda cruza mi cabeza cuando dices que quieres hacer un trato conmigo
|
[FZ] Soy absolutamente sincero
|
|
[Terry] Espera, no se supone que tú quiera hacer un trato conmigo
|
[FZ] Ah, pero yo soy ligeramente diferente a tus clientes habituales, Diablo
|
[Terry] Pero, espera, casi nadie quiere hacer un trato conmigo
|
[FZ] Sí
|
[Terry] ¿Qué hay de ti?
|
[FZ] Bueno, casi todos te tienen miedo, ¿ves? No saben lo estúpido que eres. Resulta que yo sé que te la cascas con una foto de Punky Meadows ▶ cuando llegas a casa
|
[Terry] Grr… estúpido… grr
|
|
[FZ] Desde que te contaron que él tenía dentro más fluido que Jeff Beck ▶, sabes, intentas superarlo. Bueno, mira, voy a decirte una cosa, puede que no se entienda de inmediato, pero déjame decirte esto:
|
Deja tu pepinillo en paz un par de noches, ¿sabes a que me refiero? ¡Vamos! Solo estoy interesado en un par de cosas. (Esperad, ¿es eso una nota para mí? ¿Alguien me pasa una nota? ¿Qué dice? “Frank, te lo ruego, hazme un favor, no puedo encontrar a un hermano mío, realmente me encantaría que pudieras llamarlo desde el escenario. Se llama Sucio Tom Nomads M.C.”, firmado “Gracias, Oso” o “Frijol”, no lo sé. Bueno, si estás entre la audiencia, Sucio Tony de la Nomads M.C., ponte en contacto con Oso o Frijol). Y como iba diciendo, Diablo, soy una persona normal y corriente, soy… no te lo creerás, pero soy muy parecido a la gente que hay en la audiencia esta noche.
|
[Terry] ¿Qué?
|
[FZ] Estoy convencido de que tenemos algo en común
|
[Terry] Espera un momento, yo pensaba que tenías cosas raras creciendo en el pelo y todas esas otras cosas. Pensaba, escribes música extraña, entiendes, pensaba…
|
[FZ] Escucha…
|
[Terry] Motorista y todo eso, quiero decir, mierda, ¿entiendes?
|
[FZ] Escucha atentamente…
|
[Terry] La pollita pechugona con la cámara que tenías aquí antes, quiero decir, entiendes…
|
[FZ] Escúchame atentamente, oh, Diablo…
|
[Terry] Ajá
|
|
[FZ] Solo estoy interesado en dos cosas
|
[Terry] Sí
|
[FZ] A ver si adivinas lo que son
|
[Terry] Diría uh… veamos, quizás uh…
|
[FZ] Bueno, te daré…
|
[Terry] Stravinski… y uh…
|
[FZ] Te daré dos pistas…
|
[Terry] Veamos, uh…
|
[FZ] Suelta tu pepinillo
|
[Terry] ¿Qué?
|
[FZ] ¡Suelta tu pepinillo!
|
[Terry] No estoy sujetándome el pepinillo
|
[FZ] Pues entonces, ¿quién te está sujetando el pepinillo?
|
[Terry] No lo sé… ¡ja! Ella está entre la audiencia. Oye, Dale, ¿podrías subir aquí y sujetarme el pepinillo para satisfacer a este tío raro aquí en el escenario?
|
[FZ] Probablemente os estaréis preguntando por qué lo llamamos ‘pepinillo’
|
[Ray] ¡Ja ja ja!
|
[Terry] ¡Oh no!
|
[FZ] No… Siento… Siento mucho por chivarte, Bozzio, quiero decir, Diablo, pero, mira, solo estoy interesado en dos cosas
|
[Terry] Espera un momento, lo único que puedo decir es: “¡Que Dios me ayude!” Aunque tengo esta… esta puta máscara puesta…
|
[FZ] ¡Ja ja ja! Escuchad, si creéis que esa máscara es fea, tendríais que ver su pepinillo
|
|
[FZ] Solo estoy interesado en dos cosas, que son tetas y cerveza, ¿sabes lo quiero decir?
|
[Terry] ¿Qué?
|
[FZ] Sí
|
[Terry] ¿Tetas y cerveza?
|
[FZ] Tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza…
|
[Terry] ¡Guau, no sé si eres el tipo adecuado!
|
[FZ] Tetas y cerveza, tetas y cerveza, tetas y cerveza
|
|
[Terry] ¡No! ¡No lo firmes! Dame tiempo para pensarlo bien… quiero decir…
|
[FZ] ¡Está bien!
|
[Terry] Espera un segundo… ¡porque eso es tinta mágica, maldición!
|
|
[FZ] Tras lo cual el Diablo soltó su pepinillo y mi chica saltó fuera
|
Oyeron sus tetas haciendo plop-plop de la Tierra entera
|
Ella dijo: “Me he tomado tres cervezas y un buen puñado de tranquilizantes
|
Y estoy por colocarme, por tanto, ¡que os jodan, farsantes!”
|
Entonces nos enseñó el dedo medio, estaba rígido y duro
|
Fue entonces cuando el Diablo se tiró un pedo y ella se cayó por el desfiladero
|
(¡Guau! ¡La hora del oropel!)
|
|
Bueno, el Diablo estaba furioso, yo me fui a mi piso
|
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
|
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
|
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
|
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
|
¡Lo declaro bajo juramento, sí! ¿Cómo volvió ella allí?
|
Lo declaro bajo juramento
|
|
[FZ] Muy bien… muy bien, ya… ya basta con el Diablo y su famoso pepinillo. Vamos a hacer otro pasaje espectacular, aunque… aunque un poco… desvencijado, hacia otra canción llamada “En busca de hamburguesas”, un momento.
|
|
En el cambiante mundo de hoy, grupos musicales aparecen casi cada día con algún nuevo truco publicitario. Algunos de estos trucos son conocidos por dejar daños permanentes en los cerebros de los jóvenes consumidores crédulos. Un caso tal está sentado delante de vosotros, ¡en vivo en el escenario… sí, Terry Bozzio!
|
¡Soy yo!
|
Ese pequeño baterista majo. Terry recientemente se enamoró de una foto publicitaria de un chico de nombre Punky Meadows, guitarrista principal de un grupo llamado “Angel”. En la foto, Punky muestra un hermoso peinado brillante en un medio perfil que enfatiza la desbordante suculencia de su puchero descarado…
|
¡Oh, Punky!
|
¡Cuya vista volvió al pobre baterista loco de deseo!
|
|
NO SOPORTO COMO ÉL HACE PUCHEROS
|
¡Porque puede que no haga pucheros por mí!
|
¡Ah! ¿Haciendo pucheros por ti?
|
¡Ah! ¿Punky Meadows? ¿Haciendo pucheros por ti?
|
|
SU PELO ES TAN BRILLANTE Y ESTÁ TAN BIEN ARREGLADO
|
¡Que me retuerzo en éxtasis!
|
|
[Instrumental]
|
|
Punky, Punky, dame tus labios en los que morirme…
|
|
Oh, Punky, ✄ ¿no es romántico?
|
|
[Instrumental]
|
|
Punky, Punky, dame tus labios en los que morirme…
|
Prometo no correrme en tu boca ▶
|
|
Punky, Punky, tu álbum es una mierda, está todo mal…
|
Pero, escucha, no es cosa de risa
|
|
NO SOY MARICÓN EN REALIDAD, PERO SI ALGUNA VEZ ÉL ESTUVIERA A MI ALCANCE
|
¡STEVEN TYLER PAGARÍA POR ASISTIR, PAGARÍA POR ASISTIR!
|
|
Delirando por Punky, delirando por Punky ahora
|
Su pelo es tan brillante, me encanta su cadera
|
Me encantan sus dientes y sus encías y…
|
¿Qué pasa, nene?
|
Eres un ángel, Punky…
|
Oh, estas son las cosas que me gusta escuchar, sabes
|
Eres demasiado
|
|
Él tiene un sarpullido
|
En serio, sí
|
Que aleja a las chicas
|
Mala suerte dérmica
|
Mala suerte dérmica
|
Los médicos dicen así
|
|
Me pregunto si hoy Punky está ensayando
|
Me iré ahí para escucharlo tocando
|
Me gustaría morderle el cuello… me encanta su look
|
He oído un rumor de que él tiene más fluido que Jeff Beck ▶
|
Disfrutad de esto:
|
NO SOY GAY
|
NO SOY MARICÓN
|
(Está un poco encariñado con las mangas alargadas de chifón
|
Mangas alargadas)
|
Nada más
|
|
Los labios de Punky, los labios de Punky
|
Oh, me encanta su pelo mientras come papas fritas Donkey
|
Sí, me encanta su parpadeo y su expresión nula-nula-nula
|
Vaya, ¿tal vez le gustaría darle a mi manivela?
|
¡DALE, PUNKY!
|
¡DALE MÁS RÁPIDO!
|
¡DALE MÁS DURO!
|
¡DALE TODA LA NOCHE!
|
¡VAMOS, PUNKY! ¡DESÁTATE!
|
|
NO SOY GAY
|
¡NO, NO, NO, NO!
|
NO SOY MARICÓN
|
¡NO, NO, NO, NO!
|
(Está un poco encariñado con las mangas alargadas de chifón
|
Mangas alargadas)
|
¡Una vez más para todo el mundo!
|
Y entonces dijo:
|
“NO SOY GAY
|
NO SOY MARICÓN”
|
(Está un poco encariñado con las mangas alargadas de chifón)
|
|
Yo… Señor, yo estoy encariñado con el chifón
|
En las mangas alargadas
|
He dicho
|
Yo yo yo yo yo yo yo… yo estoy un poco encariñado con el chifón
|
En las mangas alargadas
|
|
[Instrumental]
|
|
Gracias. Nuestro chico del cumpleaños, Terry Bozzio, triste pero cierto. Solo un minuto.
|
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
|
‘Playboy’ era su estereotipo de vida (fumaba en pipa)
|
“El no va más” era su frase favorita
|
Tenía un setter irlandés al lado
|
|
|
En un bar de solteros, un martes por la noche
|
La luna estaba tenue, la correa estaba estrecha
|
Bailaron juntos un baile sincopado
|
|
Qué espectacular panorama
|
|
Los dientes de ella eran blancos
|
|
Las bebidas eran baratas (era la Noche de la Dama)
|
Él estaba contento de haberla conocido
|
|
Ella era secretaria, “Mi nombre es Betty”
|
Su grupo favorito era Helen Reddy
|
(¡Hablaron del tiempo a menudo!)
|
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, no quieres un…
|
Nena, no quieres un…
|
Nena, ¡no quieres un hombre!
|
|
Ella vivía aislada, era solo un poco demasiado bajita
|
Sus chistes eran estúpidos y su disciplina deportiva favorita
|
Era el hockey (en pista helada)
|
[Parloteo]
|
|
Él se hizo debidamente impresionar y se dio prisa en sugerir
|
Que cada deporte con un disco de goma tenía que ser el mejor
|
Mientras le daba un codazo de la nada
|
(¿Lo pillas, dulzura? ¿Lo pillas?)
|
|
Más tarde se fueron en otra parte donde la música estaba menos fuerte
|
Las velas goteaban / estaban empalagosas, sí, vieron a un verdadero hippy
|
Que les sirvió la comida
|
|
El arroz era integral y pronto se dieron cuenta que, en el local
|
La multitud que antes se agolpaba
|
Bueno, parecía disipada
|
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, no quieres un…
|
Nena, no quieres un…
|
Nena, ¡no quieres un hombre!
|
|
Se la llevó a un motel
|
Ella se negó a besarlo, él intentó ignorarlo
|
¡Pero eso lo hizo enojar!
|
¡Enojar! ¡Me hizo enojar!
|
Vaya, ¡me hizo enojar tanto
|
QUE PODRÍA HABER MATADO A ESA PERRA ASQUEROSA!
|
|
Él la llamó guarra
|
Guarra, guarra, guarra
|
Cerda
|
Cerda cerda cerda
|
Y puta
|
Puta puta puta
|
Perra
|
Perra perra perra
|
Y zorra
|
Zorra zorra zorra
|
Y ella dio un portazo
|
¡Un portazo!
|
¡En un frenesí petulante!
|
¡Un frenesí petulante!
|
¡Esto es un frenesí petulante!
|
¡Soy petulante
|
Y tengo un frenesí!
|
|
En el sofá, ella lloriquea
|
¡BUAH BUAH!
|
Ella lloriquea y lloriquea
|
¡BUAH BUAH BUAH!
|
Ella lloriquea y fisgonea a través de la cortina
|
|
Él sube a su coche
|
Pero la batería está agotada
|
Así que le pide usar el teléfono
|
Y ella le hace una mamada
|
Y este es el final de la historia
|
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Ah, nena, ¿no quieres un hombre como yo?
|
Dulzura, dulzura, oye
|
Ah, nena, no quieres un…
|
Ah, nena, no quieres un…
|
Ah, nena, ¡no quieres un hombre!
|
|
Nena, ¿no quieres un hombre a veces?
|
|
Y ahora, amigos, llega el momento de que Don Pardo recite nuestro anuncio especial al estilo bandido del enema de Illinois. ¡Tienes la palabra, Don!
|
|
Esta es la verdadera historia de un famoso criminal de alrededor de Chicago. Esta es la historia de Michael Kenyon, un hombre que está encarcelado en este preciso momento por crímenes de robo a mano armada. Resulta que, durante estos robos, Michael decidió suministrar a sus víctimas femeninas un pequeño enema. Aparentemente, no había ninguna ley contra eso. Pero su nombre seguirá vivo: ¡Michael Kenyon, el bandido del enema de Illinois!
|
|
El bandido del enema de Illinois
|
He oído que lo han soltado
|
He oído que lo han soltado
|
Señor, los gritos penosos
|
De todas esas universitarias
|
Que él ataba
|
¡Todas eran obligadas a tirarse al suelo!
|
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
|
Zumo del bandido del enema de Illinois
|
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
|
Zumo del bandido del enema de Illinois
|
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
|
Zumo del bandido del enema de Illinois
|
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
|
Zumo del bandido del enema de Illinois
|
|
El bandido del enema de Illinois
|
Lo he oído en las noticias
|
Lo he oído en las noticias
|
En Bloomington, Illinois, causó algo de alarma, se escondía
|
Merodeando de masía en masía
|
Con una bolsa de goma y una manguera en el brazo por la vía
|
A la caza de alguna universitaria de nalgas rústicas
|
Que le gustaría bombear de veras
|
A la caza de alguna universitaria de nalgas rústicas
|
Que le gustaría bombear de veras
|
A la caza de alguna universitaria de nalgas rústicas
|
Que le gustaría bombear de veras
|
|
[Instrumental]
|
|
El bandido del enema de Illinois
|
Un día, tendrá que pagar
|
Un día u otro, tendrá que pagar
|
|
La policía dirá: “¡Estás arrestado!”
|
Y el juez lo recibirá con los honores de un invitado
|
Luego, el Fiscal del Distrito requerirá una prueba secreta
|
Meterá sus pulgares rechonchos por los lados de su chaqueta
|
Luego, publicarán una convocatoria para el jurado popular
|
(Eres tú, ahí)
|
Y el juez dirá: “¡Ni siquiera una broma vulgar!”
|
Entonces arrastrarán al bandido para que todos lo vean
|
Diciendo: “Que nadie se compadezca de él de ningún modo
|
Agua caliente jabonosa en primer grado”
|
Y luego, el bandido podría decir: ✄ “¿Por qué todos me miran?”
|
|
¿Causaste tú esta aflicción?
|
Entonces, ¿causaste tú tal aflicción?
|
Entonces, ¿causaste tú esta aflicción?
|
Bueno, una chica grita: “¡Dejad en paz al matón!”
|
|
Bandido, ¿eres culpable?
|
Bandido, ¿eres culpable?
|
Vamos, dime, ¿cómo te has declarado?
|
Otra chica grita: ✄ “¡Dejad libre al desalmado!”
|
|
¿Eres culpable? Bandido, ¿fuiste tú quien se comportó así?
|
Vamos, dime
|
Él dijo: “Eso era lo que todas necesitaban, sí”
|
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
|
¡Eso es!
|
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
|
Allí
|
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
|
¡Ayudadme a salir ahora!
|
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
|
¡Eso es!
|
“Eso era lo que todas necesitaban, sí”
|
|
Las inflaba a una por una con la bolsa llena de…
|
No lo sabéis que eso era lo que todas necesitaban, sí
|
[Repite]
|
|
Estoy hablando de Illinois…
|
Illinois…
|
No estoy hablando de Fontana ▶, ah
|
No estoy hablando de Bobby Pa-céfalo-tato, ah
|
(Lo intentaré de nuevo)
|
Bobby Patatocéfalo ▶
|
Estoy hablando del bandido del enema de Illinois…
|
|
|
Esperad un momento, esto es para Roy Estrada, dondequiera que esté:
|
Quieres-quieres-quieres-un-enema
|
Un enema
|
Quieres-quieres-quieres-un-enema
|
Un enema
|
Quiero-quiero-quiero-un-enema
|
¡Eh, tienes la palabra!
|
|
El bandido del enema de Illinois
|
El bandido del enema
|
El bandido del enema
|
El bandido del enema
|
El bandido del enema
|
Estoy hablando del bandido del enema de Illinois…
|
|
¡Aquí no puede pasar! ▶
|
¡DE SU ZUMO!
|
|
¡Muy bien, muy bien! ¡Ray White, el vice-bandido del enema de Illinois, en vivo en el escenario en Nueva York!
|
|
Eso es, sentaos y poneos cómodos
|
[FZ] Uno, dos, tres, cuatro
|
|
Está bien
|
|
[Instrumental]
|
|
Soy vulgar y pervertido
|
Soy obsesivo y demencial
|
Durante años he existido
|
Pero sigo más o menos igual
|
|
Soy la herramienta de los gobiernos
|
Y también de los industriales
|
Porque estoy destinado a dominaros
|
Y a disciplinaros como animales
|
|
Puede que sea vil y pernicioso
|
Pero no podéis apartar la mirada
|
Os hago pensar que soy delicioso
|
Con cada mi chorrada
|
|
Soy lo mejor que podéis conseguir
|
¿Aún no podéis adivinar?
|
Soy el cieno lixiviando de vuestro… ¡Tienes la palabra, Don Pardo!
|
|
[Don] ME OBEDECERÉIS MIENTRAS OS DIRIGIRÉ
|
Y COMERÉIS LA BASURA CON LA QUE OS ALIMENTARÉ
|
HASTA QUE, PARA NOSOTROS, PERDÁIS TODO VALOR
|
NO BUSQUÉIS AYUDA… NADIE OS VA A ESCUCHAR
|
|
VUESTRO CEREBRO ESTÁ TOTALMENTE CONTROLADO
|
ES DENTRO DE MI MOLDE QUE SE HA PLASMADO
|
Y HARÉIS LO QUE OS DIGAMOS NOSOTROS
|
¡HASTA QUE CEDAMOS LOS DERECHOS SOBRE VOSOTROS!
|
|
¡TIENES LA PALABRA, FRANK!
|
[FZ] ¡Gracias, Don!
|
|
Eso es, amigos… ¡no cambiéis de canal!
|
|
Soy el cieno desde vuestra televisión
|
Lixiviando por el suelo de vuestro salón
|
Soy el cieno desde vuestra televisión
|
[Don] ¡NO, FRANK! ¡SOY YO EL CIENO!
|
[FZ] Nada puede detenerme, mirad mi progresión
|
[Don] SOY YO EL CIENO, SOY YO EL CIENO, SOY YO EL CIENO
|
|
[FZ] Soy el cieno desde vuestra televisión
|
Lixiviando por el suelo de vuestro salón
|
Soy el cieno desde vuestra televisión
|
Nada puede detenerme, mirad mi progresión
|
|
[Don] ¡JA JA JA!
|
¡JA JA JA!
|
¡JA JA JA!
|
|
[Instrumental]
|
Moscas todas verdes zumban en su mazmorra de las desesperaciones
|
Los prisioneros se quejan y se rascan el pelo enmarañado y se mean en los pantalones
|
De una ventanilla a cien metros de distancia entra un pequeño rayo de sol
|
Esto es todo lo que llegan a conocer de la vida diaria normal
|
|
Y huele tan mal, las piedras son sofocantes y supuran una transpiración verduzca
|
En la sala donde está obrando el fuelle gigante, donde la tortura no termina nunca
|
La tortura no termina nunca
|
La tortura…
|
La tortura…
|
La tortura no termina nunca
|
|
En el suelo, cieno y podredumbre, ratas y vómito y catarro
|
Cincuenta soldados ominosos, tío, sostienen unas lanzas junto a la puerta de hierro
|
Cuchillos y pinchos y pistolas e instrumentos de tortura y todo eso
|
Y un enano siniestro con un cubo y una fregona donde la sangre va por el pozo
|
|
Y huele tan mal, las piedras son sofocantes y supuran una transpiración verduzca
|
En la sala donde está obrando el fuelle gigante y la tortura no termina nunca
|
La tortura no termina nunca
|
La tortura…
|
La tortura…
|
La tortura no termina nunca
|
|
Moscas todas verdes zumban en su mazmorra de las desesperaciones
|
Un Príncipe Malo se come un cerdo humeante en uno de esos salones
|
Se come el morro y las pezuñas ante todo
|
El lomo y las ingles se dispersan en un latido
|
Su estilo para trinchar está bien ensayado
|
|
Se pone de pie y grita:
|
“Que todo hombre sea maldito”
|
“Que todo hombre sea maldito”
|
“Que todo hombre sea maldito”
|
“Que todo hombre sea maldito”
|
Y a discrepar, bueno, nadie se ha atrevido
|
(¡Eso es!)
|
De todos los peores, por supuesto él es el mejor
|
De todos los peores, por supuesto él es el mejor
|
Se hizo algún mal, él fue el precursor
|
Se hizo algún mal, él fue el precursor
|
|
Y él huele tan mal, sus huesos son sofocantes y supuran una transpiración verduzca
|
En la noche de la salchicha de hierro, donde la tortura no termina nunca
|
La tortura no termina nunca
|
La tortura…
|
La tortura…
|
La tortura no termina nunca
|
|
[Instrumental]
|
|
Moscas todas verdes zumban en su mazmorra de las desesperaciones
|
¿Quiénes son todas estas personas que él ha encerrado en esas prisiones?
|
¿Son locos?
|
¿Son santificados?
|
¿Son ceros por alguien dibujados?
|
|
Desde que se creó, nunca se ha explicado
|
Pero una mazmorra, como un pecado
|
Solo requiere guardar encerrado
|
Todo lo que siempre ha sido
|
Miradla a ella
|
Miradlo a él allí
|
(¡Sí, tú!)
|
|
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
|
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
|
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
|
Con eso es con lo que estamos tratando aquí
|
|
¡Gracias!
|