Guion de un ballet, del programa del concierto en el Teatro Barbican - 11 de enero de 1983

Material relacionado:

Bob in Dacron & Sad Jane

Bob en poliéster y Triste Jane

 


Concert by London Symphony Orchestra directed by Kent Nagano Concierto de la London Symphony Orchestra dirigida por Kent Nagano


(I) BOB’S CLOTHES (I) LAS ROPAS DE BOB
The stage it brightly lit in yellow, orange and green. The scene is BOB’S BEDROOM. The back curtain is black. On three moveable platforms we see three extremely large racks of extremely large, extremely ugly male person clothing. There is a right rack, a center rack and a left rack. Between the left rack and the center rack there is a large dressing mirror. The center rack is equipped with a device that causes the ugly clothes to part like theater curtain when activated by three female dancers concealed behind. These characters represent the kinds of girls who might become stimulated by a guy like BOB when he gets all dressed up. We’ll call them “THE IMAGINARY GIRLS”. El escenario está iluminado de amarillo, naranja y verde. La escena representa EL DORMITORIO DE BOB. La cortina trasera es negra. En tres plataformas móviles vemos tres armarios extremadamente grandes de ropa masculina extremadamente grande y extremadamente fea. Hay un armario derecho, un armario central y un armario izquierdo. Entre el armario izquierdo y el central hay un espejo grande de vestidor. El armario central está equipado con un dispositivo que hace que la ropa fea se separe como una cortina de teatro cuando es activado por tres bailarinas escondidas detrás. Ellas representan la clase de chicas que podrían estar estimuladas por un tipo como BOB cuando se viste elegante. Vamos a llamarlas “LAS CHICAS IMAGINARIAS”.
BOB leaps in from the right wearing shiny black dress shoes, mid-calf block wool socks, garters, boxer shorts and an under-shirt. He is wearing an absurd wig that makes him look like he has half hair. His choreography leads him from rack to rack, trying on a variety of ugly clothes. Each version of his evening ensemble is scrutinized in front of the mirror. Each trip to the mirror results in an appearance by THE IMAGINARY GIRLS who gesture approvingly as BOB fantasizes how he’s going to knock ‘em dead at the singles bar downtown. Finally convinced he has found the perfect ensemble, he admires himself one last time and exit left. BOB aparece a la derecha llevando zapatos negros brillantes, calcetines de lana a media pierna, ligueros, pantaloncitos y camisola. Lleva un peluquín absurdo que hace parecer que solo tiene media cabellera. Siguiendo su propia coreografía, anda de un armario al otro para probar una variedad de ropa fea. Examina cuidadosamente frente al espejo cada combinación de su vestido de noche. Cada vez que se pone frente al espejo, aparecen LAS CHICAS IMAGINARIAS que hacen gestos de aprobación mientras BOB fantasea con como las impresionará en el bar para solteros en el centro. Finalmente, convencido de que ha encontrado el conjunto perfecto, se admira por una última vez y sale a la izquierda.


(II) WHAT BOB’S BODY REALLY LOOKS LIKE (II) COMO ES DE VERDAD EL CUERPO DE BOB
As soon as he leaves, an enormous inflatable highly stylized replica of BOB’S nude body is lowered from above. The lights take on a dreamlike quality as THE IMAGINARY GIRLS emerge from behind the rack and roll around on the floor, laughing at BOB’S BODY. The platforms housing the racks and the mirror are rolled offstage (either by dancers in total black or pulled off on tracks by cable). Tan pronto como él se va, se baja desde arriba una enorme réplica inflable altamente estilizada del cuerpo desnudo de BOB. Las luces se ponen oníricas cuando LAS CHICAS IMAGINARIAS salen de detrás del armario y se revuelcan por el piso, riéndose del CUERPO DE BOB. Las plataformas en las que están los armarios y el espejo son arrastradas fuera del escenario (ya sea por bailarines en negro total o por cables).
As the racks and mirror depart, three male dancers enter and examine BOB’S BODY. One is a doctor. He has a little rubber hammer for reflex testing. The next is a shoe-shine boy (for, although BOB’S BODY replica is nude… it still has those horrible shoes, socks and garters painted on). He has a little box and a rag. The next is a tennis instructor (there is a disproportionately small inflatable tennis racket replica in the hand of BOB’S BODY). He tries to help BOB’S BODY with his forearm. Mientras los armarios y el espejo salen, tres bailarines entran y examinan el CUERPO DE BOB. Uno es doctor. Tiene un pequeño martillo de goma para examinar los reflejos. El siguiente es un limpiabotas (ya que, si bien la réplica del CUERPO DE BOB está desnuda… sigue teniendo pintados esos horribles zapatos, calcetines y ligueros). Tiene una cajita y un trapo. El siguiente es un instructor de tenis (el CUERPO DE BOB está sujetando una réplica de raqueta de tenis inflable desproporcionadamente pequeña). Intenta ayudar el CUERPO DE BOB a mover su antebrazo.
During this, on another moveable platform, a surrealistic approximation of a bar, with usable utensils and a weird sort of a bartender person behind it wiping glasses, rolls in from the left. Mientras tanto, en otra plataforma móvil, llega desde la izquierda una aproximación surrealista de la barra de un bar, con vajilla utilizable y, detrás, un extraño barman secando vasos.


(III) BOB GETS DRUNK (III) BOB SE EMBORRACHA
As the bar arrives, the lighting changes so that the inflatable BOB’S BODY is illuminated as if it were a large piece of statuary decor in the singles bar. A concealed hose allows bubbles to spew out of various parts of his ridiculous physique. The rest of the lights include the inevitably rotating disco mirror ball (emphasizing the bubbles) and intense red and blue beams. At this point, THE IMAGINARY GIRLS pair off with THE DOCTOR, THE SHOE-SHINE BOY and THE TENNIS INSTRUCTOR and perform stylized versions of the types of social dancing normally attributable to persons in these fields. A medida que el bar entra, la iluminación cambia para iluminar el CUERPO DE BOB inflable como si fuera una gran estatua decorativa en el bar de solteros. A través de una manguera oculta salen burbujas desde varias partes de su ridículo físico. Las luces incluyen una bola de espejos de discoteca que, inevitablemente, gira (enfatizando las burbujas) e intensos rayos rojos y azules. En este punto, LAS CHICAS IMAGINARIAS forman pares con EL DOCTOR, EL LIMPIABOTAS y EL INSTRUCTOR DE TENIS e interpretan versiones estilizadas de los tipos de bailes en grupo normalmente atribuidos a la gente en estos campos.
In the midst of this, THE REAL BOB leaps in from the left, goes immediately to the bar, has one drink, becomes instantly intoxicated and makes an ass of himself in the middle of the dance floor. Disgusted, the other couples move away from him, observing him as he decides that he needs another drink. As he gropes his way toward the bar, it is pulled offstage to the left. The other dancers back off the stage to the right. BOB’S BODY (still with bubbles coming out of it) is hoisted away, leaving BOB alone on the floor in an empty stage. En medio de todo eso, EL VERDADERO BOB aparece desde la izquierda, va directo al bar, toma un trago, se emborracha instantáneamente y empieza a tontear en medio de la pista de baile. Disgustadas, las otras parejas se alejan de él, observándolo mientras decide que necesita un trago más. Mientras avanza tambaleándose hacia el bar, este mismo es sacado afuera a la izquierda del escenario. Los otros bailarines retroceden fuera a la derecha del escenario. EL CUERPO DE BOB (todavía con burbujas saliendo) es levantado, dejando a BOB solo en el piso, en medio del escenario vacío.


(IV) BOB MEETS JANE (IV) BOB CONOCE A JANE
The lights change to an exterior moonlight feel. From the left, pushing a chrome supermarket cart full of clothes and parcels tied with string, JANE enters. She is wearing a special costume which appears to be three ancient raggedy overcoats, worn one on top of the other, and a horrible felt hat which conceals her face. Her feet are wrapped in newspaper and string (special shoes which look like that). She is obviously a homeless Bag Lady making her nightly rounds before settling down in the street for her desperate slumber. As she arrives with her worldly treasures and searches the stage for a suitable place to sleep, BOB, still on the floor from the last scene, sees JANE and remains very still, hoping she won’t notice him… because he thinks she is DISGUSTING. Las luces cambian, dando la impresión de luz de luna en el exterior. Empujando un carrito cromado de supermercado lleno de ropa y paquetes atados con cuerda, JANE entra desde la izquierda. Lleva, como vestuario especial, tres viejos abrigos harapientos, uno sobre el otro, y un sombrero muy feo de fieltro que le oculta el rostro. Sus pies están envueltos en periódicos y cuerdas (zapatos especiales que parecen así). Ella es evidentemente una vagabunda sin hogar que hace sus rondas nocturnas antes de establecerse en la calle para una ansiada cabezada. Cuando llega con sus tesoros terrenales y busca en el escenario un lugar para dormir, BOB, todavía en el piso de la última escena, la ve y se queda inmóvil, esperando que ella no lo note… porque él piensa que es ASQUEROSA.
At last, JANE finds her spot and settles down. She has noticed BOB but she doesn’t care how disgusting he is, so long as he doesn’t mess with the stuff she has in her basket. Por fin, JANE encuentra un lugar y se asiente. Ha notado a BOB, pero no le importa lo asqueroso que es, con tal de que no toque las cosas en su carrito.


(V) JANE’S CLOTHES (V) LA ROPA DE JANE
The lights change to include shadow projections of dream-like patterns in JANE’S vicinity. Smoke hovers near the floor. Writhing in her sleep, as BOB watches in amazement, JANE emerges from her horrible overcoat cocoon as a beautiful girl… totally nude except for the newspaper and string wrapped around her feet. The overcoat and hat are left in a pile on the stage to dream on by themselves. The NEW IMPROVED JANE takes various treasured items from the basket. She pretends to try on various pieces of ragged clothing, tossing each garment on the overcoat as she finishes. BOB moves around the stage, observing, but not believing, what he sees. Las luces cambian, proyectando sombras de figuras soñadas en las cercanías de JANE. Algo de humo flota sobre el piso. BOB observa con asombro a JANE que, retorciéndose mientras duerme, emerge como una chica guapa de su horrible abrigo que la rodea… totalmente desnuda excepto por los periódicos y las cuerdas que le envuelven los pies. El abrigo y el sombrero son dejados soñar solos en una pila en el escenario. La NUEVA JANE MEJORADA coge varios artículos atesorados en el carrito. Finge probarse varias prendas harapientas, luego las tira sobre el abrigo. BOB se mueve por el escenario observando incrédulo la escena.


(VI) WHAT JANE’S BODY REALLY LOOKS LIKE (VI) COMO ES DE VERDAD EL CUERPO DE JANE
In the midst of this, an enormous inflatable replica of a genuinely disgusting version of JANE’S NUDE BODY is lowered to the stage causing BOB to recoil in terror, as he obviously prefers THE OTHER JANE. The lighting changes, casting purple and red shadows from below the inflatable monstrosity making it look even worse. The beautiful naked OTHER JANE dances around it, laughing at BOB… as his inflatable replica appears again, also made uglier by the low-angle lighting effect. THE REAL BOB tries to keep the beautiful naked OTHER JANE from looking at his replica. The bubbles start coming out again as both replicas are deflated and the dancers disappear into the darkness on opposite sides of the stage. As the curtains close, the stage holds only two empty gas-bag replicas (in the ugly light) and the debris around the supermarket cart lit from above with a bright spotlight as if it had been the star of the show. En medio de esto, una enorme réplica inflable de una versión verdaderamente asquerosa del CUERPO DESNUDO DE JANE se baja al escenario haciendo que BOB retroceda aterrorizado, ya que, por supuesto, prefiere LA OTRA JANE. La iluminación cambia, proyectando sombras púrpuras y rojas desde debajo de esa monstruosidad inflable, lo que la hace parecer aún más fea. La guapa OTRA JANE baila desnuda a su alrededor, riéndose de BOB… mientras su réplica inflable vuelve a aparecer, ella también vuelta más fea por el efecto de la iluminación desde abajo. EL VERDADERO BOB intenta evitar que la guapa OTRA JANE desnuda mire la réplica de sí mismo. Las burbujas empiezan a salir nuevamente mientras ambas réplicas se desinflan y los bailarines desaparecen en la oscuridad en los lados opuestos del escenario. Cuando baja el telón, en el escenario permanecen (bajo la luz fea) solo dos réplicas de globos desinflados y unos escombros alrededor del carrito del supermercado, iluminado desde arriba por un foco fuerte como si hubiera sido el protagonista del espectáculo.


Texto en inglés del sitio Zappa Books.