(Pochette) Photo par Norman Seeff et Lynn Goldsmith

En direct au The Palladium, NYC, NY - 28-31 octobre 1977

Matériel lié :

English Italiano Español English Italiano Español Français

Serpentelli

Serpentelli

 

  1 Chiacchierata introduttiva   1 Chiacchierata introduttiva
  2 Serpentelli   2 Serpentelli
  3 Tette e birra   3 Tette e birra
  4 La pagina nera nº 2   4 La pagina nera nº 2
  5 Stritolatrice di piselli   5 Stritolatrice di piselli
  6 Discotecaro   6 Discotecaro
  7 Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo   7 Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
  8 In delirio per Punky   8 In delirio per Punky

 

Toutes les compositions par Frank Zappa.


Testo sul retrocopertina Testo sul retrocopertina
La Intercontinental Absurdities presenta La Intercontinental Absurdities presenta
“Serpentelli” “Serpentelli”
Un film su persone che fanno cose che non sono normali Un film su persone che fanno cose che non sono normali
Con Frank Zappa come protagonista Con Frank Zappa come protagonista

1. Chiacchierata introduttiva

1. Chiacchierata introduttiva

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Warren] Stasera, però… ti dirò una cosa su questo pubblico newyorkese: qualcuno di loro… si… si lascia andare troppo, sai, perché pensa che Frank Zappa sia un… un pazzo scatenato, sai, vengono qua per… per vederlo fare pazzie o cose simili, sai. Non si rendono conto che… ci sono sotto delle note, sai, eh. [Warren] Stasera, però… ti dirò una cosa su questo pubblico newyorkese: qualcuno di loro… si… si lascia andare troppo, sai, perché pensa che Frank Zappa sia un… un pazzo scatenato, sai, vengono qua per… per vederlo fare pazzie o cose simili, sai. Non si rendono conto che… ci sono sotto delle note, sai, eh.
Te l’ho detto la prima volta che ti ho incontrato, te lo ricordi quello che ho detto? Te l’ho detto la prima volta che ti ho incontrato, te lo ricordi quello che ho detto?
[FZ] Che volevi entrare nella band? [FZ] Che volevi entrare nella band?
[Warren] No! Beh… che non l’avrei fatto, amico, avrei fatto il provino per la tua band ma non avrei… [Warren] No! Beh… che non l’avrei fatto, amico, avrei fatto il provino per la tua band ma non avrei…
[FZ] Ti farò un provino [FZ] Ti farò un provino
[Warren] Io non canto, potrei fare qualunque altra cosa, capisci [Warren] Io non canto, potrei fare qualunque altra cosa, capisci
[FZ] Che vuol dire che non canti? [FZ] Che vuol dire che non canti?
[Warren] Io non canto [Warren] Io non canto
[FZ] Ti ho sentito cantare, sai cantare. Canta qualcosa, canta “Serpentelli”. [FZ] Ti ho sentito cantare, sai cantare. Canta qualcosa, canta “Serpentelli”.

2. Serpentelli

2. Serpentelli

English Italiano Español English Italiano Español Français
Serpentelli Serpentelli
È a tarda sera che sono soliti uscire È a tarda sera che sono soliti uscire
Serpentelli Serpentelli
Sicuramente capite a cosa mi voglio riferire Sicuramente capite a cosa mi voglio riferire
Rosa e umidi Rosa e umidi
Come cuccioli sono unici Come cuccioli sono unici
Piccoli… Piccoli…
Piccoli… Piccoli…
Serpenti Serpenti
 
Mi sono guardato intorno e ne avevo un paio vicino Mi sono guardato intorno e ne avevo un paio vicino
Serpentelli Serpentelli
Suppongo che mi stiano ascoltando persino Suppongo che mi stiano ascoltando persino
Rosa e umidi Rosa e umidi
Ne siamo avidi Ne siamo avidi
Piccoli… Piccoli…
Piccoli… Piccoli…
Piccoli… Piccoli…
Serpenti Serpenti
SÌ! SÌ!
 
Vivono in un buco Vivono in un buco
Un piccolo buco Un piccolo buco
Che è vuoto, di solito Che è vuoto, di solito
È vuoto, di solito È vuoto, di solito
E pure piccolo E pure piccolo
 
Vivono seguendo dei bip Vivono seguendo dei bip
Dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit Dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit dit
Che sono a standard SMPTE, di solito Che sono a standard SMPTE, di solito
Che sta per Che sta per
Associazione dei Tecnici del Cinema e della Televisione Associazione dei Tecnici del Cinema e della Televisione
 
Suppongo tuttavia Suppongo tuttavia
Che siano proprio quei bip a mantenerli in sincronia Che siano proprio quei bip a mantenerli in sincronia
Sono umidi e sono rosa Sono umidi e sono rosa
Penso che gli porterò… gli porterò… gli porterò da bere qualcosa Penso che gli porterò… gli porterò… gli porterò da bere qualcosa
 
Serpentelli Serpentelli

3. Tette e birra

3. Tette e birra

English Italiano Español English Italiano Español Français
[FZ] Quella notte non si scorgeva la luna, era molto scuro [FZ] Quella notte non si scorgeva la luna, era molto scuro
Le stelle non brillavano, sapete, perché il cielo era troppo avaro Le stelle non brillavano, sapete, perché il cielo era troppo avaro
C’era un vento inquietante, dei brutti alberi ho avvistato C’era un vento inquietante, dei brutti alberi ho avvistato
Suonando il clacson, un lupo mannaro mi ha superato Suonando il clacson, un lupo mannaro mi ha superato
 
Sono meschino e cattivo, sapete, non sono una di quelle mammolette Sono meschino e cattivo, sapete, non sono una di quelle mammolette
Ho una ragazzina che si chiama Cristina, con due grosse tette Ho una ragazzina che si chiama Cristina, con due grosse tette
Vi racconto di lei e di me e della mia moto… Vi racconto di lei e di me e della mia moto…
E di quel viaggio su per il Monte dell’Ignoto, Ignoto E di quel viaggio su per il Monte dell’Ignoto, Ignoto
 
(Come va?) (Come va?)
 
Ho notato che lassù persino i grilli si comportavano in maniera sospetta Ho notato che lassù persino i grilli si comportavano in maniera sospetta
Allora ho pensato che avrei anche potuto bermi una birretta Allora ho pensato che avrei anche potuto bermi una birretta
Ho detto: “Dammi un po’ di quella che stai sorseggiando tu…” Ho detto: “Dammi un po’ di quella che stai sorseggiando tu…”
Ma non ho avuto risposta perché lei non c’era più… Ma non ho avuto risposta perché lei non c’era più…
 
“Dove sono finite quelle tette che mi piacciono da morire “Dove sono finite quelle tette che mi piacciono da morire
E la mia birra, maledizione!”, questo ho iniziato a gridare E la mia birra, maledizione!”, questo ho iniziato a gridare
Poi ho sentito un rumore, come lo scricchiolio di un ramoscello, lì Poi ho sentito un rumore, come lo scricchiolio di un ramoscello, lì

E all’improvviso è saltato fuori il Diavolo, era alto all’incirca così…
E all’improvviso è saltato fuori il Diavolo, era alto all’incirca così…
 
Aveva un vestito rosso e un picco della vedova Aveva un vestito rosso e un picco della vedova
E una coda a punta e come di zolfo puzzava E una coda a punta e come di zolfo puzzava
Sì, l’ho riconosciuto, lo giuro, era lui in persona Sì, l’ho riconosciuto, lo giuro, era lui in persona
Attaccata agli artigli aveva della carne umana Attaccata agli artigli aveva della carne umana
 
Che, sapete, mi sembrava pelle di tette Che, sapete, mi sembrava pelle di tette
Ho detto: “Tu, figlio di puttana!”, perché con lui avrei fatto a botte Ho detto: “Tu, figlio di puttana!”, perché con lui avrei fatto a botte
Si è limitato a tirar fuori il filo interdentale e ha iniziato a pulirsi le zanne Si è limitato a tirar fuori il filo interdentale e ha iniziato a pulirsi le zanne
Allora gli ho sparato con la mia arma, che ha fatto: “Bang bang bang” Allora gli ho sparato con la mia arma, che ha fatto: “Bang bang bang”
 
Quel coglione si è limitato a ridere e ha detto: Quel coglione si è limitato a ridere e ha detto:
[Terry] Posala pure… [Terry] Posala pure…
Me la sono mangiata tutta, sai… Me la sono mangiata tutta, sai…
E adesso, che ci puoi fare? E adesso, che ci puoi fare?
 
[FZ] Ti sei mangiato la mia Cristina? [FZ] Ti sei mangiato la mia Cristina?
[Terry] Sì, tette e tutto quanto, fino alla fine! [Terry] Sì, tette e tutto quanto, fino alla fine!
[FZ] Beh, e allora dov’è finita la birra? [FZ] Beh, e allora dov’è finita la birra?
[Terry] Dimmi, erano alte così le chiappe / lattine? [Terry] Dimmi, erano alte così le chiappe / lattine?
 
[FZ] Anche i suoi stivali? [FZ] Anche i suoi stivali?
[Terry] Potrei dirti una falsità? [Terry] Potrei dirti una falsità?
[FZ] Cazzo, dovevi essere affamato [FZ] Cazzo, dovevi essere affamato
[Terry] Sì, è la verità [Terry] Sì, è la verità
 
[FZ] Non ti pagano bene per il tuo incarico? [FZ] Non ti pagano bene per il tuo incarico?
[Terry] Beh, sai, quando arrivano gli assegni, non mi rammarico… [Terry] Beh, sai, quando arrivano gli assegni, non mi rammarico…
 
[FZ] Beh, voglio la mia Cristina (Oh sì) e voglio le mie lattine [FZ] Beh, voglio la mia Cristina (Oh sì) e voglio le mie lattine
Quindi vedi di vomitarle fuori, Diavolo, mi hai sentito bene? Quindi vedi di vomitarle fuori, Diavolo, mi hai sentito bene?
[Terry] Motociclista, vai a fare in culo! [Terry] Motociclista, vai a fare in culo!
Cioè, non capisci che io sono il Diavolo? Cioè, non capisci che io sono il Diavolo?
Per le tue tette e la tua birra che cosa mi darai in baratto? Per le tue tette e la tua birra che cosa mi darai in baratto?
Suppongo che tu abbia notato questo piccolo contrattoSuppongo che tu abbia notato questo piccolo contratto
 
[FZ] Certo, figlio di puttana, che l’ho visto [FZ] Certo, figlio di puttana, che l’ho visto
[Terry] Non chiamarmi così! [Terry] Non chiamarmi così!
[FZ] Ho imparato a scrivere quasi solo per fare questo… [FZ] Ho imparato a scrivere quasi solo per fare questo…
Dammi quel foglio… lo firmerò, puoi scommetterci le tue cornette Dammi quel foglio… lo firmerò, puoi scommetterci le tue cornette
Perché ho bisogno di una birra ed è arrivata l’ora dello strizza-tette! Perché ho bisogno di una birra ed è arrivata l’ora dello strizza-tette!
 
[Terry] Accidenti, non puoi fregarmi… non sei abbastanza malizioso! [Terry] Accidenti, non puoi fregarmi… non sei abbastanza malizioso!
[FZ] Oh sì? [FZ] Oh sì?
[Terry] Caspita, dovresti vedere qualcuna delle anime che ho preso… [Terry] Caspita, dovresti vedere qualcuna delle anime che ho preso…
C’era Milhous Nixon e Agnew pure… C’era Milhous Nixon e Agnew pure…
Ed ognuno di quei coglioni, rispetto a te, era peggiore… Ed ognuno di quei coglioni, rispetto a te, era peggiore…
 
[FZ] Se sei convinto, allora facciamo un patto da amici [FZ] Se sei convinto, allora facciamo un patto da amici
Cioè, tu dovresti essere il Diavolo, allora, che ne dici? Eh? Cioè, tu dovresti essere il Diavolo, allora, che ne dici? Eh?
[Terry] Aspetta un secondo, vuoi fare un patto con me, ah? [Terry] Aspetta un secondo, vuoi fare un patto con me, ah?
[FZ] Sì! [FZ] Sì!
[Terry] Beh, ehm… che ne so, accidenti, capisci, non lo so proprio [Terry] Beh, ehm… che ne so, accidenti, capisci, non lo so proprio
[FZ] Cosa? [FZ] Cosa?
[Terry] Vedi, perché… [Terry] Vedi, perché…
[FZ] Ti stai perdendo… Ti stai perdendo d’animo? [FZ] Ti stai perdendo… Ti stai perdendo d’animo?
[Terry] No, accidenti, l’animo non c’entra nulla. C’entra… [Terry] No, accidenti, l’animo non c’entra nulla. C’entra…
[FZ] Tu dovresti essere il Diavolo! Tu dovresti essere cattivo! [FZ] Tu dovresti essere il Diavolo! Tu dovresti essere cattivo!
[Terry] C’entra lo stile, sciocco! Non so se tu hai lo stile giusto per entrare nell’inferno, sai [Terry] C’entra lo stile, sciocco! Non so se tu hai lo stile giusto per entrare nell’inferno, sai
[FZ] Beh, in realtà, se devo dirti… dirti la sacrosanta verità, sono molto a corto di stile, è innegabile [FZ] Beh, in realtà, se devo dirti… dirti la sacrosanta verità, sono molto a corto di stile, è innegabile
[Terry] Sì, lo so, è… è proprio questo che mi dà da pensare [Terry] Sì, lo so, è… è proprio questo che mi dà da pensare
[FZ] Però, aspetta… Però, io ho… io… io credo di avere qualcosa che potrebbe interessarti [FZ] Però, aspetta… Però, io ho… io… io credo di avere qualcosa che potrebbe interessarti
[Terry] Cos’è? [Terry] Cos’è?
 
[FZ] Puoi prendere la mia anima [FZ] Puoi prendere la mia anima
È una fetecchia È una fetecchia
Un migliaio d’anni vecchia Un migliaio d’anni vecchia
Dopo averla presa, però Dopo averla presa, però
Non potrai più restituirla Non potrai più restituirla
Secondo legge di natura Secondo legge di natura
Per sempre dovrai tenerla! Per sempre dovrai tenerla!
 
Ooh wee! Ooh wee!
[FZ] Mi hai capito bene, Diavolo? [FZ] Mi hai capito bene, Diavolo?
[Terry] Oh sì! Cosa? Accidenti, dovrei spaventarmi? [Terry] Oh sì! Cosa? Accidenti, dovrei spaventarmi?
[FZ] Oh sì, benino-benone? [FZ] Oh sì, benino-benone?
[Terry] Oh sì, è proprio dura! Voglio proprio vedere se sei davvero cattivo! Ascolta, sciocco, devi dimostrarmi che sei abbastanza rozzo per finire all’inferno, che hai abbastanza stile per finire all’inferno, sentiamo un po’ [Terry] Oh sì, è proprio dura! Voglio proprio vedere se sei davvero cattivo! Ascolta, sciocco, devi dimostrarmi che sei abbastanza rozzo per finire all’inferno, che hai abbastanza stile per finire all’inferno, sentiamo un po’
[FZ] D’accordo, ti dirò una cosa [FZ] D’accordo, ti dirò una cosa
[Terry] Va bene! [Terry] Va bene!
[FZ] Ti dimostrerò di essere abbastanza cattivo per finire all’inferno [FZ] Ti dimostrerò di essere abbastanza cattivo per finire all’inferno
[Terry] Sì! [Terry] Sì!
[FZ] Perché io ci sono passato! [FZ] Perché io ci sono passato!
[Terry] Sì! [Terry] Sì!
[FZ] Io l’ho visto! [FZ] Io l’ho visto!
[Terry] Sì! [Terry] Sì!
[FZ] È successo proprio a me! [FZ] È successo proprio a me!
[Terry] Sì! [Terry] Sì!
[FZ] RICORDA, SONO STATO SOTTO CONTRATTO CON LA WARNER BROTHERS PER OTTO ANNI, CAZZO! [FZ] RICORDA, SONO STATO SOTTO CONTRATTO CON LA WARNER BROTHERS PER OTTO ANNI, CAZZO!
[Terry] Raccontami! Adesso sì che parli la mia lingua! [Terry] Raccontami! Adesso sì che parli la mia lingua!
[FZ] DIMMI, QUANT’È PESSIMO QUESTO? [FZ] DIMMI, QUANT’È PESSIMO QUESTO?
[Terry] Per me va bene, figlio di puttana! Allora, va’ avanti, raccontami quali sono i tuoi interessi, sai. Se arriveremo a un qualche accordo, devo sapere di che pasta sei fatto, capisci, perché non so se sei il tipo giusto per quel… quel posto, sai [Terry] Per me va bene, figlio di puttana! Allora, va’ avanti, raccontami quali sono i tuoi interessi, sai. Se arriveremo a un qualche accordo, devo sapere di che pasta sei fatto, capisci, perché non so se sei il tipo giusto per quel… quel posto, sai
[FZ] Senti, fammi dire qual è il mio vero problema [FZ] Senti, fammi dire qual è il mio vero problema
[Terry] OK [Terry] OK
[FZ] Il mio problema è che non sto bene da nessuna parte [FZ] Il mio problema è che non sto bene da nessuna parte
[Terry] Ah-ha [Terry] Ah-ha
[FZ] Capisci, non sto bene nemmeno nel posto dal quale vieni tu, sai [FZ] Capisci, non sto bene nemmeno nel posto dal quale vieni tu, sai
[Terry] Spero di no! [Terry] Spero di no!
[FZ] Eh eh. Io… Io sono una persona semplice, sai, nella vita ho pochissimi desideri: tette e birra, sai [FZ] Eh eh. Io… Io sono una persona semplice, sai, nella vita ho pochissimi desideri: tette e birra, sai
[Terry] No! Cosa? [Terry] No! Cosa?
[FZ] Tette e birra! [FZ] Tette e birra!
[Terry] No! No, accidenti, stai scherzando [Terry] No! No, accidenti, stai scherzando
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra
[Terry] Cosa? No! [Terry] Cosa? No!
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra
[Terry] No, ti prego. No! Quello no! [Terry] No, ti prego. No! Quello no!
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra
[Terry] Oh no, accidenti, no, ti prego. Argh! [Terry] Oh no, accidenti, no, ti prego. Argh!
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra
[Terry] NO! NO! NO! NO! [Terry] NO! NO! NO! NO!
[FZ] Tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra
[Terry] NO! TETTE E BIRRA, NO! [Terry] NO! TETTE E BIRRA, NO!
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra
[Terry] OH, NON SOPPORTO TETTE E BIRRA! [Terry] OH, NON SOPPORTO TETTE E BIRRA!
[FZ] Ehi! Ah, tette e birra, ah, tette e birra, ah, tette e birra, ah, tette e… (Sono dentro di te!) tette e birra (Sono dentro di te!) [FZ] Ehi! Ah, tette e birra, ah, tette e birra, ah, tette e birra, ah, tette e… (Sono dentro di te!) tette e birra (Sono dentro di te!)
[Terry] OH NO! NO! NO! ASPETTA [Terry] OH NO! NO! NO! ASPETTA
[FZ] Ah! Guarda questo tridente! Che cosa ci devo fare? [FZ] Ah! Guarda questo tridente! Che cosa ci devo fare?
[Terry] Aspetta, aspetta, ti prego, no! [Terry] Aspetta, aspetta, ti prego, no!
[FZ] Ehi! Guarda questo! [FZ] Ehi! Guarda questo!
[Terry] No, non firmarlo! Dammi tempo per riflettere un poco! [Terry] No, non firmarlo! Dammi tempo per riflettere un poco!
Aspetta un secondo, accidenti… perché quello è inchiostro magico! Aspetta un secondo, accidenti… perché quello è inchiostro magico!
 
[FZ] Poi il Diavolo vomitò e la mia ragazza saltò fuori [FZ] Poi il Diavolo vomitò e la mia ragazza saltò fuori
Si sentirono le sue tette fare plop-plop dai più remoti territori Si sentirono le sue tette fare plop-plop dai più remoti territori
Lei disse: “Mi sono fatta tre birre e una bella manciata di tranquillanti Lei disse: “Mi sono fatta tre birre e una bella manciata di tranquillanti
E sto per sballare, quindi andate affanculo, deficienti!” E sto per sballare, quindi andate affanculo, deficienti!”
Poi ci mostrò il dito medio, era rigido e fisso Poi ci mostrò il dito medio, era rigido e fisso
Fu allora che il Diavolo scoreggiò e lei volò giù nell’abisso Fu allora che il Diavolo scoreggiò e lei volò giù nell’abisso
 
Il Diavolo era incavolato, io a casa sono tornato Il Diavolo era incavolato, io a casa sono tornato
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Va bene! Va bene!

4. La pagina nera nº 2

4. La pagina nera nº 2

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

5. Stritolatrice di piselli

5. Stritolatrice di piselli

English Italiano Español English Italiano Español Français
La mia bimba fa La mia bimba fa
L’amore stritolando il pisello L’amore stritolando il pisello
L’amore stritolando il pisello L’amore stritolando il pisello
L’amore stritolando il pisello L’amore stritolando il pisello
 
Beh, la mia bimba fa Beh, la mia bimba fa
L’amore stritolando il pisello L’amore stritolando il pisello
L’amore stritolando il pisello L’amore stritolando il pisello
L’amore stritolando il pisello L’amore stritolando il pisello
 
Lei non calza come un guanto, a pennello Lei non calza come un guanto, a pennello
Quella ragazzina mi ha preso il pisello Quella ragazzina mi ha preso il pisello
Quella ragazzina mi ha preso il pisello Quella ragazzina mi ha preso il pisello
 
Lei sta cercando di Lei sta cercando di
Triturarmi il pisello Triturarmi il pisello
Triturarmi il pisello Triturarmi il pisello
Triturarmi il pisello Triturarmi il pisello
 
Beh, lei sta cercando di Beh, lei sta cercando di
Triturarmi il pisello Triturarmi il pisello
Triturarmi il pisello Triturarmi il pisello
Triturarmi il pisello Triturarmi il pisello
 
Lei non riesce proprio a starne senza Lei non riesce proprio a starne senza
Può spingerselo, può ficcarselo fino a ridurlo a un’escrescenza Può spingerselo, può ficcarselo fino a ridurlo a un’escrescenza
Può spingerselo, può ficcarselo fino a ridurlo a un’escrescenza Può spingerselo, può ficcarselo fino a ridurlo a un’escrescenza
A un’escrescenza A un’escrescenza
A un’escrescenza A un’escrescenza
 

Eccola che arriva, con il suo vestito rosso e i suoi tacchi
Eccola che arriva, con il suo vestito rosso e i suoi tacchi
Gli irrigatori nel prato sparano fuori vapore a fiotti Gli irrigatori nel prato sparano fuori vapore a fiotti
Il cerbiatto di calcestruzzo strabuzza gli occhi Il cerbiatto di calcestruzzo strabuzza gli occhi
Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare
Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare
Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare
Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare Il vento non può soffiare perché il cielo è venuto a mancare
 
Stritolatrice di piselli, stritolatrice di piselli Stritolatrice di piselli, stritolatrice di piselli
Ganasce micidiali, meglio mettere la garza Ganasce micidiali, meglio mettere la garza
Lei è una stritolatrice di piselli, stritolatrice di piselli Lei è una stritolatrice di piselli, stritolatrice di piselli
Ganasce micidiali, meglio mettere la garza Ganasce micidiali, meglio mettere la garza
Lei è una… hmm… ahi! Lei è una… hmm… ahi!
Ehi, state attenti a ‘ste ganasce micidiali! Ehi, state attenti a ‘ste ganasce micidiali!
Tartarughina, bimba, ahi! Tartarughina, bimba, ahi!
 
Ah, piselli, dico a voi Ah, piselli, dico a voi

6. Discotecaro

6. Discotecaro

English Italiano Español English Italiano Español Français
Discotecaro Discotecaro
[FZ] Corri in bagno, caro [FZ] Corri in bagno, caro
A pettinarti i capelli A pettinarti i capelli
 
Discotecaro Discotecaro
Arriccia le labbra e alle spalline datti una controllata Arriccia le labbra e alle spalline datti una controllata
Perché lì un po’ di forfora potrebbe essersi annidata Perché lì un po’ di forfora potrebbe essersi annidata
 
Sei il re della discoteca, discotecaro Sei il re della discoteca, discotecaro
Ah, la faccenda della disco-music ti aveva fatto credere Ah, la faccenda della disco-music ti aveva fatto credere
In un futuro migliore In un futuro migliore
 
Sei uno schianto, discotecara Sei uno schianto, discotecara
Hai bisogno di un discotecaro che ti tratti come una signora Hai bisogno di un discotecaro che ti tratti come una signora
Lui ballerà un po’ Lui ballerà un po’
Ti porterà a casa stasera Ti porterà a casa stasera
I suoi capelli, li devi lasciar stare, ma il suo pettine, lo puoi baciare I suoi capelli, li devi lasciar stare, ma il suo pettine, lo puoi baciare
 
Discotecaro Discotecaro
Corri in bagno, caro Corri in bagno, caro
A pettinarti i capelli A pettinarti i capelli
 
[Spettatore] MI HANNO RUBATO IL BARBONCINO ALL’ULTIMO… [Spettatore] MI HANNO RUBATO IL BARBONCINO ALL’ULTIMO…
 
Discotecaro Discotecaro
Mentre stai lì Mentre stai lì
UAU! UAU!
Li scuoti almeno quattro volte e ci giocherelli Li scuoti almeno quattro volte e ci giocherelli
Sentite… Sentite…
 
Discotecaro, fatti un ballo ogni sera Discotecaro, fatti un ballo ogni sera
Fino a quando la discotecara proprio giusta non si innamorerà del tuo profilo Fino a quando la discotecara proprio giusta non si innamorerà del tuo profilo
E ti darà da mangiare dei bocconcini di pollo, una scatola intera E ti darà da mangiare dei bocconcini di pollo, una scatola intera
 
(Proprio così! E quando lei te la fa mangiare, devi mangiartela) (Proprio così! E quando lei te la fa mangiare, devi mangiartela)
 
Chiacchierata-disco; così schiva e modesta Chiacchierata-disco; così schiva e modesta
Sculetta in giro per tutta la pista Sculetta in giro per tutta la pista
Un drink-disco Un drink-disco
Un occhiolino-disco Un occhiolino-disco
Sei così figa che non fai mai la pupù” (questo pensi tu) Sei così figa che non fai mai la pupù” (questo pensi tu)
Sei così figa che non fai mai la pupù” (questo pensi tu) Sei così figa che non fai mai la pupù” (questo pensi tu)
Sei così figa che non fai mai la pupù” (questo pensi tu) Sei così figa che non fai mai la pupù” (questo pensi tu)
 
Pupù Pupù
Non fai mai la pupùNon fai mai la pupù
Pupù Pupù
Non fai mai la pupùNon fai mai la pupù
 
Discotecaro Discotecaro
Hai un’ultima possibilità Hai un’ultima possibilità
Di pettinarti di nuovo i capelli da fico Di pettinarti di nuovo i capelli da fico
 
Discotecaro Discotecaro
Il locale sta chiudendo Il locale sta chiudendo
E lei se ne sta andando con il tuo amico E lei se ne sta andando con il tuo amico
(Proprio così!) (Proprio così!)
 
Discotecaro, questo è il caso Discotecaro, questo è il caso
Quindi soffiati il naso Quindi soffiati il naso
E a farti una passerina riprovaci domani E a farti una passerina riprovaci domani
 
Discotecaro, nessuno capisce Discotecaro, nessuno capisce
Ringrazia invece il Padreterno Ringrazia invece il Padreterno
Che per spararti quella sega che cancellerà il tuo dispiacere-disco hai ancora le mani Che per spararti quella sega che cancellerà il tuo dispiacere-disco hai ancora le mani
 
(Sparati una sega!) (Sparati una sega!)
 
Stasera è amore-disco Stasera è amore-disco
Controlla di essere tutto a posto Controlla di essere tutto a posto
Stasera è amore-disco Stasera è amore-disco
Controlla di essere tutto a posto Controlla di essere tutto a posto
 
(Sei tutto a posto, davvero) (Sei tutto a posto, davvero)

7. Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo

7. Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo

English Italiano Español English Italiano Español Français
[FZ] Non saprei dire da dove sia spuntata [FZ] Non saprei dire da dove sia spuntata
Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo
Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota
Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no
(Impossibile! Non ci riuscirai proprio)” (Impossibile! Non ci riuscirai proprio)”
 
Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda
Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda
Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota
Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta
(Quindi mi ci sono messo d’impegno) (Quindi mi ci sono messo d’impegno)
 
Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito

E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’
E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’
Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito
Ma non sentivo ancora alcun mugolio di Dina Mo Ma non sentivo ancora alcun mugolio di Dina Mo
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
 
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
Da dov’è spuntata questa Dina Mo? Da dov’è spuntata questa Dina Mo?
Sono qui da tre ore ma non ho ottenuto neanche un po’ Sono qui da tre ore ma non ho ottenuto neanche un po’
Di Dina Mo, Dina Mo, Dina Mo Di Dina Mo, Dina Mo, Dina Mo
Di mugolio di Dina Mo Di mugolio di Dina Mo
MOO-AHHH! MOO-AHHH!
 
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Tu non ci sei passato Tu non ci sei passato
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Tu non ci sei passato Tu non ci sei passato
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Tu non ci sei passato Tu non ci sei passato
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Tu non ci sei passato Tu non ci sei passato
 
Ed io non posso entrarci se prima non ne esco Ed io non posso entrarci se prima non ne esco
E devo esserne fuori per poterci entrare dentro E devo esserne fuori per poterci entrare dentro
Perché non posso entrarci se prima non ne esco Perché non posso entrarci se prima non ne esco
E devo uscirne prima di entrarci dentro E devo uscirne prima di entrarci dentro
 
Lei mi ha fissato con occhi vitrei e un filo di sudorazione bovina sopra al labbro superiore, e ha detto… Lei mi ha fissato con occhi vitrei e un filo di sudorazione bovina sopra al labbro superiore, e ha detto…
Ed ecco cos’ha detto: Ed ecco cos’ha detto:
 
“Basta che mi sconvolgi e sarai già a metà percorso “Basta che mi sconvolgi e sarai già a metà percorso
Perché, quando ho il cervello in pappa, beh, me ne frego del mio corpo” Perché, quando ho il cervello in pappa, beh, me ne frego del mio corpo”
Mi sono grattato il mento e mi sono chiesto: “Caspiterina Mi sono grattato il mento e mi sono chiesto: “Caspiterina
Che cosa potrebbe far andare su di giri questa signorina?” Che cosa potrebbe far andare su di giri questa signorina?”
 
Di dover pagare quaranta dollari non m’importava più tanto Di dover pagare quaranta dollari non m’importava più tanto
Dopo che la sorella si è spogliata e si è stesa sul pavimento Dopo che la sorella si è spogliata e si è stesa sul pavimento
 
Ha detto che Dina Mo avrebbe anche potuto vincere quanto pattuito Ha detto che Dina Mo avrebbe anche potuto vincere quanto pattuito
Però lei stessa avrebbe gradito un po’ di (uau!), se non ero ancora venuto Però lei stessa avrebbe gradito un po’ di (uau!), se non ero ancora venuto
Le ho detto che proprio perché il sole un posto in cielo ha Le ho detto che proprio perché il sole un posto in cielo ha
Non c’era motivo di dubitare che le avrei dato una possibilità Non c’era motivo di dubitare che le avrei dato una possibilità
 
Così l’ho afferrata per i capelli, svelto Così l’ho afferrata per i capelli, svelto
L’ho messa con le gambe in alto L’ho messa con le gambe in alto
E le ho chiesto se aveva delle piattole lì dentro E le ho chiesto se aveva delle piattole lì dentro
Che vuoi dire con piattole? Non ho le piattole! Che vuoi dire con piattole? Non ho le piattole!
 
Era inginocchiata con le chiappe in bella esposizione Era inginocchiata con le chiappe in bella esposizione
CHIAPPE IN BELLA ESPOSIZIONE! CHIAPPE IN BELLA ESPOSIZIONE!
Stavo approfittando dell’occasione Stavo approfittando dell’occasione
APPROFITTANDO DELL’OCCASIONE, UH! APPROFITTANDO DELL’OCCASIONE, UH!
Lei si è arresa alla sensazione Lei si è arresa alla sensazione
Si è arresa dolcemente! Si è arresa dolcemente!
Ha iniziato a gemere di eccitazione Ha iniziato a gemere di eccitazione
 
Dina Mo guardava dal bordo del letto Dina Mo guardava dal bordo del letto
Con le labbra tremolanti e il viso scarlatto Con le labbra tremolanti e il viso scarlatto
Della bava le colava dal bordo della mascella Della bava le colava dal bordo della mascella
Mentre spiava come se la stava passando sua sorella Mentre spiava come se la stava passando sua sorella
 
Fremeva e tremava e si frizionava l’organo vitale Fremeva e tremava e si frizionava l’organo vitale
La sorella ha fatto una battuta sulla sua salute mentale La sorella ha fatto una battuta sulla sua salute mentale
Fino a quando Dina Mo ha finito la sua toccatina Fino a quando Dina Mo ha finito la sua toccatina

Le ho detto, però, che aveva solo bisogno di un po’ di disciplina…
Le ho detto, però, che aveva solo bisogno di un po’ di disciplina…
Ho detto: Ho detto:
 
“Baciami l’aura… Dora… “Baciami l’aura… Dora…
(Proprio così!) (Proprio così!)
E sai perché? E sai perché?
Ovvio, perché era autentica angora” Ovvio, perché era autentica angora”
E dopo ho detto: E dopo ho detto:
“Ne vuoi un po’, ancora? “Ne vuoi un po’, ancora?
Proprio qui sul pavimento / sulla flora? Proprio qui sul pavimento / sulla flora?
E tu, Fauna, che ne dici? E tu, Fauna, che ne dici?
Gradisci?” Gradisci?”
 
[Brian Rivera] FRANK, FRANK, SUL PALCO, SUL PALCO, FRANK [Brian Rivera] FRANK, FRANK, SUL PALCO, SUL PALCO, FRANK
[FZ] Cosa? [FZ] Cosa?
[Brian Rivera] FAMMI SALIRE, AMICO, VOGLIO… [Brian Rivera] FAMMI SALIRE, AMICO, VOGLIO…
[FZ] Farti salire? [FZ] Farti salire?
[Brian Rivera] SÌ! [Brian Rivera] SÌ!
[FZ] Certo! Aspetta un attimo, adesso che sei sul palco, come ti chiami? [FZ] Certo! Aspetta un attimo, adesso che sei sul palco, come ti chiami?
[Brian Rivera] Brian Rivera [Brian Rivera] Brian Rivera
[FZ] Stai passando un buon Halloween, Brian? [FZ] Stai passando un buon Halloween, Brian?
[Brian Rivera] ALLA GRANDE! CANTA PER GREENWICH, AMICO, GREENWICH, NEL CONNECTICUT [Brian Rivera] ALLA GRANDE! CANTA PER GREENWICH, AMICO, GREENWICH, NEL CONNECTICUT
[FZ] Bene, facciamo così, Brian: conosci le parole di questa canzone? [FZ] Bene, facciamo così, Brian: conosci le parole di questa canzone?
[Brian Rivera] Beh, in un certo senso, in un certo senso [Brian Rivera] Beh, in un certo senso, in un certo senso
[FZ] Bene, ecco… Brian, questa è la tua occasione d’oro. Questo è il ‘Concorso degli Imitatori di Frank Zappa’ ed ecco cosa dovrai fare adesso: suoneremo di nuovo la canzone e tu farai finta di essere me, farai finta di cantare la canzone ballando per tutto il palco e offrirai a questo pubblico un bello spettacolo di Halloween, vuoi? [FZ] Bene, ecco… Brian, questa è la tua occasione d’oro. Questo è il ‘Concorso degli Imitatori di Frank Zappa’ ed ecco cosa dovrai fare adesso: suoneremo di nuovo la canzone e tu farai finta di essere me, farai finta di cantare la canzone ballando per tutto il palco e offrirai a questo pubblico un bello spettacolo di Halloween, vuoi?
[Brian Rivera] VA BENE! SÌ! SÌ! [Brian Rivera] VA BENE! SÌ! SÌ!
[FZ] Bene, pronto? Datti da fare! Datti da fare! [FZ] Bene, pronto? Datti da fare! Datti da fare!
 
Non saprei dire da dove sia spuntata Non saprei dire da dove sia spuntata
Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo
(Benissimo!) (Benissimo!)
Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota
Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no
(Non ci riuscirai proprio)” (Non ci riuscirai proprio)”
 
Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda
Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda
Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota
Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta
(Quindi mi ci sono messo d’impegno) (Quindi mi ci sono messo d’impegno)
 
Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito
E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’ E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’
Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito
Sapete, ho sentito qualche mugolio di Dina Mo Sapete, ho sentito qualche mugolio di Dina Mo
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
 
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Ehi! Come mai voi non la state cantando? Aspettate un attimo, un attimo. Ehi! Come mai voi non la state cantando? Aspettate un attimo, un attimo.
 
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
(PROPRIO COSÌ!) (PROPRIO COSÌ!)
Dina Mo Dina Mo
DINA MO DINA MO
Dina Mo Dina Mo
(Dammi quel cappello!) (Dammi quel cappello!)
Va bene! Va bene!
 
[FZ] Bene, bene. Cosa? “San Bernardino”? No, no, non ancora, facciamo così. (Accidenti, questa cosa è difficile da tenere in testa!) Facciamo un’altra canzone, qui! [FZ] Bene, bene. Cosa? “San Bernardino”? No, no, non ancora, facciamo così. (Accidenti, questa cosa è difficile da tenere in testa!) Facciamo un’altra canzone, qui!
[Spettatore]San Bernardino!” [Spettatore]San Bernardino!”
[FZ] No, no, la faremo dopo. Ehi, grazie, amico, mi imiti abbastanza bene. Che bello smalto per unghie! Bellissimo! Bellissimo! Mi piace. Aspetta, guarda… fa’ vedere alla telecamera, fa’ vedere alla telecamera le tue unghie, ottimo. Bene! (Che cos’è? Grazie! Cosa? OK! Grazie! Aspetta un attimo! Ah, prendi queste foto. OK!) [FZ] No, no, la faremo dopo. Ehi, grazie, amico, mi imiti abbastanza bene. Che bello smalto per unghie! Bellissimo! Bellissimo! Mi piace. Aspetta, guarda… fa’ vedere alla telecamera, fa’ vedere alla telecamera le tue unghie, ottimo. Bene! (Che cos’è? Grazie! Cosa? OK! Grazie! Aspetta un attimo! Ah, prendi queste foto. OK!)

8. In delirio per Punky

8. In delirio per Punky

English Italiano Español English Italiano Español Français
Nel mondo d’oggi in rapida evoluzione, ogni quindici minuti vengono fuori gruppi rock che utilizzano delle nuove trovate pubblicitarie. Si è riscontrato che qualcuna di queste trovate lascia danni permanenti nei cervelli dei giovani consumatori ingenui. Uno di questi casi è seduto davanti a voi: il magrolino Terry “Ted” Bozzio, quel piccolo batterista carino! Proprio così! Recentemente Terry si è innamorato di una foto promozionale di un ragazzo di nome Punky MeadowsNel mondo d’oggi in rapida evoluzione, ogni quindici minuti vengono fuori gruppi rock che utilizzano delle nuove trovate pubblicitarie. Si è riscontrato che qualcuna di queste trovate lascia danni permanenti nei cervelli dei giovani consumatori ingenui. Uno di questi casi è seduto davanti a voi: il magrolino Terry “Ted” Bozzio, quel piccolo batterista carino! Proprio così! Recentemente Terry si è innamorato di una foto promozionale di un ragazzo di nome Punky Meadows
Oh, Punky! Oh, Punky!
Primo chitarrista di un gruppo chiamato “Angel”. Nella foto Punky sfoggia una bell’acconciatura lucida, in un semi-profilo che mette in risalto la prorompente succulenza del suo broncio sfrontato, la cui vista ha fatto impazzire di desiderio il povero giovane batterista! Primo chitarrista di un gruppo chiamato “Angel”. Nella foto Punky sfoggia una bell’acconciatura lucida, in un semi-profilo che mette in risalto la prorompente succulenza del suo broncio sfrontato, la cui vista ha fatto impazzire di desiderio il povero giovane batterista!
 
NON SOPPORTO COME LUI FA IL BRONCIO NON SOPPORTO COME LUI FA IL BRONCIO
Perché potrebbe non essere imbronciato per me! Perché potrebbe non essere imbronciato per me!
Punky Meadows imbronciato per te? Ah! Punky Meadows imbronciato per te? Ah!
Vuoi dire… Vuoi dire…
Ci puoi scommettere, marinaio Ci puoi scommettere, marinaio
Vuoi dire che lui non è… Vuoi dire che lui non è…
Secondo me quel tipo è gay Secondo me quel tipo è gay
Lui non è imbronciato, non è imbronciato per me? Lui non è imbronciato, non è imbronciato per me?
 
I SUOI CAPELLI SONO COSÌ LUCIDI E ACCONCIATI COSÌ BENE I SUOI CAPELLI SONO COSÌ LUCIDI E ACCONCIATI COSÌ BENE
Da farmi contorcere in estasi! Da farmi contorcere in estasi!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire… Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire…
 

Oh, Punky, non è romantico?
Oh, Punky, non è romantico?
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire… Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire…

Prometto di non venirti in bocca
Prometto di non venirti in bocca
 
Punky, Punky, il tuo album fa schifo, è tutto sbagliato… Punky, Punky, il tuo album fa schifo, è tutto sbagliato…
 
IO NON SONO MICA FINOCCHIO, PERÒ SE LUI MI DOVESSE CAPITARE A TIRO IO NON SONO MICA FINOCCHIO, PERÒ SE LUI MI DOVESSE CAPITARE A TIRO
STEVEN TYLER PAGHEREBBE PER ASSISTERE, PAGHEREBBE PER ASSISTERE! STEVEN TYLER PAGHEREBBE PER ASSISTERE, PAGHEREBBE PER ASSISTERE!
 
In delirio per Punky, per le labbra di Punky In delirio per Punky, per le labbra di Punky
I suoi capelli sono così lucidi, adoro i suoi fianchi I suoi capelli sono così lucidi, adoro i suoi fianchi
Adoro i suoi denti e le sue gengive e… Adoro i suoi denti e le sue gengive e…
Tu, omo, che cos’hai? Tu, omo, che cos’hai?
Sei un angelo, PunkySei un angelo, Punky
Sei troppo Sei troppo
 
La voce dei miei pensieri nella mia camera solitaria da ragazzino La voce dei miei pensieri nella mia camera solitaria da ragazzino
 
Lui ha uno sfogo cutaneo Lui ha uno sfogo cutaneo
Sul serio, sì Sul serio, sì
Che tiene lontane le ragazze Che tiene lontane le ragazze
È vero È vero
Iella epidermica Iella epidermica
Iella epidermica Iella epidermica
I dottori dicono così I dottori dicono così
E questo mi fa pensare E questo mi fa pensare
 
Penso a cosa oggi Punky dovrà provare Penso a cosa oggi Punky dovrà provare
Passerò da lì per sentirlo suonare Passerò da lì per sentirlo suonare
Mi piacerebbe mordergli il collo… adoro il suo look Mi piacerebbe mordergli il collo… adoro il suo look

Ho sentito un pettegolezzo secondo il quale lui ha più fluido di Jeff Beck
Ho sentito un pettegolezzo secondo il quale lui ha più fluido di Jeff Beck
MA… MA…
NON SONO GAY NON SONO GAY
NON SONO ‘MARICÓN’ NON SONO ‘MARICÓN’
(Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon (Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon
Maniche allungate) Maniche allungate)
Tutto qui, lo giuro Tutto qui, lo giuro
 
Le labbra di Punky, le labbra di Punky Le labbra di Punky, le labbra di Punky
Oh, adoro i suoi capelli mentre mangia patatine Donkey Oh, adoro i suoi capelli mentre mangia patatine Donkey
Sì, adoro il suo batter di ciglia e il suo nulla-nulla-nulla Sì, adoro il suo batter di ciglia e il suo nulla-nulla-nulla
Caspita, magari gli piacerebbe dare due colpi alla mia manovella? Caspita, magari gli piacerebbe dare due colpi alla mia manovella?
DALLE DUE COLPI, PUNKY! DALLE DUE COLPI, PUNKY!
DALLE DUE COLPI PIÙ VELOCE! DALLE DUE COLPI PIÙ VELOCE!
DALLE DUE COLPI PIÙ FORTE! DALLE DUE COLPI PIÙ FORTE!
DALLE DUE COLPI PER TUTTA LA NOTTE! DALLE DUE COLPI PER TUTTA LA NOTTE!
FORZA, PUNKY! SCATENATI! FORZA, PUNKY! SCATENATI!
 
NON SONO GAY NON SONO GAY
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO, NO!
NON SONO ‘MARICÓN’ NON SONO ‘MARICÓN’
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO, NO!
(Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon (Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon
Maniche allungate) Maniche allungate)
E subito dopo mi ha detto: E subito dopo mi ha detto:
“NON SONO GAY!” “NON SONO GAY!”
Hey! Hey!
“NON SONO ‘MARICÓN’!” “NON SONO ‘MARICÓN’!”
Hey! Hey! Hey! Hey!
(Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon) (Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon)
 
IO… ODDIO, IO SONO ATTRATTO DALLO CHIFFON IO… ODDIO, IO SONO ATTRATTO DALLO CHIFFON
SULLE MANICHE ALLUNGATE SULLE MANICHE ALLUNGATE
OH OH OH OH! OH OH OH OH!
IO… HO DETTO CHE SONO ATTRATTO DALLO CHIFFON IO… HO DETTO CHE SONO ATTRATTO DALLO CHIFFON
SULLE MANICHE ALLUNGATE SULLE MANICHE ALLUNGATE
FORZA, PUNKY! FORZA, PUNKY!
METTI LE TUE LABBRA! METTI LE TUE LABBRA!
SULLA PUNTA MIO PENE! SULLA PUNTA MIO PENE!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Patrick O’Hearn, Adrian Belew, Tommy Mars, Terry Bozzio, Peter Wolf, Ed Mann. Grazie per essere venuti allo spettacolo. Patrick O’Hearn, Adrian Belew, Tommy Mars, Terry Bozzio, Peter Wolf, Ed Mann. Grazie per essere venuti allo spettacolo.





Paroles en anglais du site Information Is Not Knowledge.