(Pochette) Conçu par John Williams  - Photo par Dweezil Zappa (Intérieur gauche du LP) (Intérieur droite du LP) (Verso du LP) Conçu par John Williams  - Photo par Gail Zappa

En direct au The Palladium, NYC, NY - 26-29 décembre 1976

English Italiano Español English Italiano Español Français

Zappa a New York

Zappa a New York

 

Disque 1
  1 Tette e birra   1 Tette e birra
  2 A caccia di hamburger   2 A caccia di hamburger
  3 Prometto di non venirti in bocca   3 Prometto di non venirti in bocca
  4 In delirio per Punky   4 In delirio per Punky
  5 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?   5 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?
  6 Il bandito del clistere dell’Illinois   6 Il bandito del clistere dell’Illinois

 

Disque 2
  1 Io sono la melma   1 Io sono la melma
  2 Una sterlina per mostrare le chiappe   2 Una sterlina per mostrare le chiappe
  3 Manx ha bisogno di donne   3 Manx ha bisogno di donne
  4 Assolo di percussioni della “Pagina nera” + Pagina nera nº 1   4 Assolo di percussioni della “Pagina nera” + Pagina nera nº 1
  5 Emma dalle gambe grosse   5 Emma dalle gambe grosse
  6 Sofà   6 Sofà
  7 Pagina nera nº 2   7 Pagina nera nº 2
  8 La tortura non finisce mai   8 La tortura non finisce mai
  9 La laguna purpurea + Approssimato   9 La laguna purpurea + Approssimato

 

Toutes les compositions par Frank Zappa.


Note di copertina di FZ Note di copertina di FZ
A PROPOSITO DI QUESTO ALBUM… A PROPOSITO DI QUESTO ALBUM…
Nel 1976 abbiamo suonato a New York per un accogliente pubblico di 27.500 fan squilibrati (13.500 in tre spettacoli al Felt Forum nel periodo di Halloween più 14.000 in quattro spettacoli al Palladium nella settimana tra Natale e Capodanno). Tutti questi concerti, che hanno fatto il tutto esaurito, sono stati organizzati da Ron Delsener (che con la presente ringraziamo), e hanno visto la partecipazione di alcune fra le più simpatiche persone per le quali abbiamo avuto occasione di suonare (che altresì, con la presente, ringraziamo). È stata New York, lo scorso Natale, che ha reso possibile questo album. Nel 1976 abbiamo suonato a New York per un accogliente pubblico di 27.500 fan squilibrati (13.500 in tre spettacoli al Felt Forum nel periodo di Halloween più 14.000 in quattro spettacoli al Palladium nella settimana tra Natale e Capodanno). Tutti questi concerti, che hanno fatto il tutto esaurito, sono stati organizzati da Ron Delsener (che con la presente ringraziamo), e hanno visto la partecipazione di alcune fra le più simpatiche persone per le quali abbiamo avuto occasione di suonare (che altresì, con la presente, ringraziamo). È stata New York, lo scorso Natale, che ha reso possibile questo album.

Disque 1

1. Tette e birra

1. Tette e birra

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Un numero di successo durante i concerti, con una coreografia alla buona e una maschera di gomma con due cornetti sporgenti che Terry indossa quando interpreta il Diavolo. [Note di FZ] Un numero di successo durante i concerti, con una coreografia alla buona e una maschera di gomma con due cornetti sporgenti che Terry indossa quando interpreta il Diavolo.

 Terry Bozzio (dal libretto del CD “Zappa in New York”)

 
[FZ] Quella notte non si scorgeva la luna, era molto scuro [FZ] Quella notte non si scorgeva la luna, era molto scuro
Le stelle non brillavano, sapete, perché il cielo era troppo avaro Le stelle non brillavano, sapete, perché il cielo era troppo avaro
C’era un vento inquietante, dei brutti alberi ho avvistato C’era un vento inquietante, dei brutti alberi ho avvistato
Suonando il clacson, un lupo mannaro mi ha superato Suonando il clacson, un lupo mannaro mi ha superato
 
Sono meschino e cattivo, sapete, non sono una di quelle mammolette Sono meschino e cattivo, sapete, non sono una di quelle mammolette
Ho una ragazzina che si chiama Cristina, con due grosse tette Ho una ragazzina che si chiama Cristina, con due grosse tette
Vi racconto di lei e di me e della mia moto… Vi racconto di lei e di me e della mia moto…
E di quel viaggio su per il Monte dell’Ignoto, Ignoto E di quel viaggio su per il Monte dell’Ignoto, Ignoto
 
Ho notato che lassù persino i grilli si comportavano in maniera sospetta Ho notato che lassù persino i grilli si comportavano in maniera sospetta
Allora ho pensato che avrei anche potuto bermi una birretta Allora ho pensato che avrei anche potuto bermi una birretta
Ho detto: “Dammi un po’ di quella che stai sorseggiando tu…” Ho detto: “Dammi un po’ di quella che stai sorseggiando tu…”
Ma non ho avuto risposta perché lei non c’era più… Ma non ho avuto risposta perché lei non c’era più…
 
“Dove sono finite quelle tette che mi piacciono da morire “Dove sono finite quelle tette che mi piacciono da morire
E la mia birra, maledizione!”, questo ho iniziato a gridare E la mia birra, maledizione!”, questo ho iniziato a gridare
Poi ho sentito un rumore, come lo scricchiolio di un ramoscello, lì Poi ho sentito un rumore, come lo scricchiolio di un ramoscello, lì

E all’improvviso è saltato fuori il Diavolo, era alto all’incirca così…
E all’improvviso è saltato fuori il Diavolo, era alto all’incirca così…
 
Aveva un vestito rosso e un picco della vedova Aveva un vestito rosso e un picco della vedova
E una coda a punta e come di zolfo puzzava E una coda a punta e come di zolfo puzzava
Sì, l’ho riconosciuto, lo giuro, era lui in persona Sì, l’ho riconosciuto, lo giuro, era lui in persona
Attaccata agli artigli aveva della carne umana Attaccata agli artigli aveva della carne umana
 
Che, sapete, mi sembrava pelle di tette Che, sapete, mi sembrava pelle di tette
Ho detto: “Tu, figlio di puttana!”, perché con lui avrei fatto a botte Ho detto: “Tu, figlio di puttana!”, perché con lui avrei fatto a botte
Beh, si è limitato a tirar fuori il filo interdentale e ha iniziato a pulirsi le zanne Beh, si è limitato a tirar fuori il filo interdentale e ha iniziato a pulirsi le zanne
Allora gli ho sparato con la mia arma, che ha fatto: “Bang bang bang” Allora gli ho sparato con la mia arma, che ha fatto: “Bang bang bang”
 
Quel coglione si è limitato a ridere e ha detto: Quel coglione si è limitato a ridere e ha detto:
[Terry] Oh, la puoi posare… [Terry] Oh, la puoi posare…
Me la sono mangiata tutta, sai… Me la sono mangiata tutta, sai…
E adesso, che ci puoi fare? E adesso, che ci puoi fare?
 
[FZ] Ti sei mangiato la mia Cristina? [FZ] Ti sei mangiato la mia Cristina?
[Terry] Tette e tutto quanto, fino alla fine! [Terry] Tette e tutto quanto, fino alla fine!
[FZ] Beh, e allora dov’è finita la birra, accidenti? [FZ] Beh, e allora dov’è finita la birra, accidenti?
[Terry] Ah, erano alte così le chiappe / lattine? [Terry] Ah, erano alte così le chiappe / lattine?
 
[FZ] Anche i suoi stivali? [FZ] Anche i suoi stivali?
[Terry] Potrei dirti una falsità? [Terry] Potrei dirti una falsità?
[FZ] Cazzo, dovevi essere affamato [FZ] Cazzo, dovevi essere affamato
[Terry] Sì, è la verità [Terry] Sì, è la verità
 
[FZ] Non ti pagano bene per il tuo incarico? [FZ] Non ti pagano bene per il tuo incarico?
[Terry] Beh, sai, quando arrivano gli assegni, non mi rammarico… [Terry] Beh, sai, quando arrivano gli assegni, non mi rammarico…
 
[FZ] Beh, voglio la mia Cristina e voglio le mie lattine [FZ] Beh, voglio la mia Cristina e voglio le mie lattine
Quindi vedi di vomitarle fuori, Diavolo, mi hai sentito bene? Quindi vedi di vomitarle fuori, Diavolo, mi hai sentito bene?
[Terry] Motociclista, vai a fare in culo! [Terry] Motociclista, vai a fare in culo!
Cioè, non capisci che io sono il Diavolo? Cioè, non capisci che io sono il Diavolo?
Per le tue tette e la tua birra che cosa mi darai in baratto? Per le tue tette e la tua birra che cosa mi darai in baratto?
Suppongo che tu abbia notato questo piccolo contrattoSuppongo che tu abbia notato questo piccolo contratto
 
[FZ] Certo, figlio di puttana, che l’ho visto [FZ] Certo, figlio di puttana, che l’ho visto
[Terry] Non chiamarmi così! [Terry] Non chiamarmi così!
[FZ] Ho imparato a scrivere quasi solo per fare questo… [FZ] Ho imparato a scrivere quasi solo per fare questo…
Dammi quel foglio… lo firmerò, puoi scommetterci le chiappe Dammi quel foglio… lo firmerò, puoi scommetterci le chiappe
Perché ho bisogno di una birra ed è arrivata l’ora dello strizza-tette! Perché ho bisogno di una birra ed è arrivata l’ora dello strizza-tette!
 
[Terry] Accidenti, non puoi fregarmi… non sei abbastanza malizioso! [Terry] Accidenti, non puoi fregarmi… non sei abbastanza malizioso!
Cioè, dovresti vedere qualcuna delle anime che ho preso… Cioè, dovresti vedere qualcuna delle anime che ho preso…
[FZ] Oh sì? [FZ] Oh sì?
[Terry] Caspita, c’era Milhous Nixon e Agnew pure… [Terry] Caspita, c’era Milhous Nixon e Agnew pure…
Ed ognuno di quei coglioni, rispetto a te, era peggiore… Ed ognuno di quei coglioni, rispetto a te, era peggiore…
 
[FZ] Beh, se sei convinto, allora facciamo un patto da amici [FZ] Beh, se sei convinto, allora facciamo un patto da amici
Cioè, tu sei il Diavolo… allora, che ne dici? Cioè, tu sei il Diavolo… allora, che ne dici?
[Terry] Aspetta un attimo, quando dici di voler fare un patto con me, mi sfiora un dubbio [Terry] Aspetta un attimo, quando dici di voler fare un patto con me, mi sfiora un dubbio
[FZ] Sono assolutamente sincero [FZ] Sono assolutamente sincero
 
[Terry] Aspetta, tu non sei tenuto a fare patti con me [Terry] Aspetta, tu non sei tenuto a fare patti con me
[FZ] Ah, ma io sono un po’ diverso dai tuoi clienti abituali, Diavolo [FZ] Ah, ma io sono un po’ diverso dai tuoi clienti abituali, Diavolo
[Terry] Però, aspetta, quasi nessuno vuole fare patti con me [Terry] Però, aspetta, quasi nessuno vuole fare patti con me
[FZ][FZ]
[Terry] Che mi dici di te? [Terry] Che mi dici di te?

[FZ] Beh, quasi tutti hanno paura di te, no? Non sanno quanto sei stupido. Si dà il caso che io sappia che, quando torni a casa, ti spari seghe guardando una foto di Punky Meadows
[FZ] Beh, quasi tutti hanno paura di te, no? Non sanno quanto sei stupido. Si dà il caso che io sappia che, quando torni a casa, ti spari seghe guardando una foto di Punky Meadows
[Terry] Grr… stupido… grr [Terry] Grr… stupido… grr
 

[FZ] Dopo che ti hanno raccontato che lui ha dentro più fluido di Jeff Beck , sai, hai cercato di superarlo. Bene, ascolta, adesso ti dirò una cosa, forse non la si capirà subito, però fammi dire questo:
[FZ] Dopo che ti hanno raccontato che lui ha dentro più fluido di Jeff Beck , sai, hai cercato di superarlo. Bene, ascolta, adesso ti dirò una cosa, forse non la si capirà subito, però fammi dire questo:
Lascia in pace il tuo cetriolino per un paio di notti, mi hai capito? Dài! Mi interessano solo un paio di cose. (Aspettate, è un biglietto per me? C’è qualcuno che mi sta passando un biglietto? Che c’è scritto? “Frank, ti prego, fammi un favore, non riesco a trovare un mio amico, mi piacerebbe proprio se tu lo chiamassi dal palco. Il suo nome è Sporco Tom Nomads M.C.”, firmato “Grazie, Orso” o “Fagiolo”, non saprei. Beh, se sei fra il pubblico, Sporco Tony de la Nomads M.C., mettiti in contatto con Orso o Fagiolo). E come stavo dicendo, Diavolo, io sono un tipo normale, io sono… non ci crederai, ma io sono proprio come quelli in questo pubblico stasera. Lascia in pace il tuo cetriolino per un paio di notti, mi hai capito? Dài! Mi interessano solo un paio di cose. (Aspettate, è un biglietto per me? C’è qualcuno che mi sta passando un biglietto? Che c’è scritto? “Frank, ti prego, fammi un favore, non riesco a trovare un mio amico, mi piacerebbe proprio se tu lo chiamassi dal palco. Il suo nome è Sporco Tom Nomads M.C.”, firmato “Grazie, Orso” o “Fagiolo”, non saprei. Beh, se sei fra il pubblico, Sporco Tony de la Nomads M.C., mettiti in contatto con Orso o Fagiolo). E come stavo dicendo, Diavolo, io sono un tipo normale, io sono… non ci crederai, ma io sono proprio come quelli in questo pubblico stasera.
[Terry] Cosa? [Terry] Cosa?
[FZ] Sono convinto che abbiamo qualcosa in comune [FZ] Sono convinto che abbiamo qualcosa in comune
[Terry] Aspetta un attimo, pensavo che tu avessi delle cose strane che ti crescevano fra i capelli e tutto quel genere di cose. Pensavo, scrivi musica strana, sai, pensavo… [Terry] Aspetta un attimo, pensavo che tu avessi delle cose strane che ti crescevano fra i capelli e tutto quel genere di cose. Pensavo, scrivi musica strana, sai, pensavo…
[FZ] Ascolta… [FZ] Ascolta…
[Terry] Motociclista e quant’altro, cioè, cazzo, capisci? [Terry] Motociclista e quant’altro, cioè, cazzo, capisci?
[FZ] Ascolta bene… [FZ] Ascolta bene…
[Terry] La pollastrella tettona con la telecamera che prima hai fatto venire qui, cioè, capisci… [Terry] La pollastrella tettona con la telecamera che prima hai fatto venire qui, cioè, capisci…
[FZ] Ascoltami bene, oh, Diavolo… [FZ] Ascoltami bene, oh, Diavolo…
[Terry] Ah-ha [Terry] Ah-ha
 
[FZ] Mi interessano solo due cose [FZ] Mi interessano solo due cose
[Terry][Terry]
[FZ] Vediamo se riesci a indovinarle [FZ] Vediamo se riesci a indovinarle
[Terry] Direi ehm… vediamo, forse ehm… [Terry] Direi ehm… vediamo, forse ehm…
[FZ] Beh, ti darò… [FZ] Beh, ti darò…
[Terry] Stravinskij… e ehm… [Terry] Stravinskij… e ehm…
[FZ] Ti darò due indizi… [FZ] Ti darò due indizi…
[Terry] Vediamo, ehm… [Terry] Vediamo, ehm…
[FZ] Lascia stare il tuo cetriolino [FZ] Lascia stare il tuo cetriolino
[Terry] Cosa? [Terry] Cosa?
[FZ] Lascia stare il tuo cetriolino! [FZ] Lascia stare il tuo cetriolino!
[Terry] Non mi sto tenendo in mano il cetriolino [Terry] Non mi sto tenendo in mano il cetriolino
[FZ] Beh, allora chi è che ti sta tenendo il cetriolino? [FZ] Beh, allora chi è che ti sta tenendo il cetriolino?
[Terry] Non so… ah! Lei è fra il pubblico. Ehi, Dale, saliresti qua a tenermi il cetriolino per accontentare questo strano uomo qui sul palco? [Terry] Non so… ah! Lei è fra il pubblico. Ehi, Dale, saliresti qua a tenermi il cetriolino per accontentare questo strano uomo qui sul palco?
[FZ] Vi starete chiedendo perché lo chiamiamo ‘cetriolino’ [FZ] Vi starete chiedendo perché lo chiamiamo ‘cetriolino’
[Ray] Ah ah ah! [Ray] Ah ah ah!
[Terry] Oh no! [Terry] Oh no!
[FZ] Io non… Mi dispiace… Mi dispiace davvero sputtanarti, Bozzio, cioè, Diavolo, ma, senti, a me interessano solo due cose [FZ] Io non… Mi dispiace… Mi dispiace davvero sputtanarti, Bozzio, cioè, Diavolo, ma, senti, a me interessano solo due cose
[Terry] Dài, aspetta un attimo, posso solo dire: “Che Dio mi aiuti!” Anche se ho questa… questa cazzo di maschera… [Terry] Dài, aspetta un attimo, posso solo dire: “Che Dio mi aiuti!” Anche se ho questa… questa cazzo di maschera…
[FZ] Ah ah ah! Sentite, se pensate che quella maschera sia brutta, dovreste vedere il suo cetriolino [FZ] Ah ah ah! Sentite, se pensate che quella maschera sia brutta, dovreste vedere il suo cetriolino
 
[FZ] Mi interessano solo due cose, cioè tette e birra, mi hai capito? [FZ] Mi interessano solo due cose, cioè tette e birra, mi hai capito?
[Terry] Cosa? [Terry] Cosa?
[FZ][FZ]
[Terry] Tette e birra? [Terry] Tette e birra?
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra… [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra, tette e birra…
[Terry] Uau, non so se sei il tipo giusto! [Terry] Uau, non so se sei il tipo giusto!
[FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra [FZ] Tette e birra, tette e birra, tette e birra
 
[Terry] No! Non firmarlo! Dammi tempo per riflettere un poco… cioè… [Terry] No! Non firmarlo! Dammi tempo per riflettere un poco… cioè…
[FZ] Va bene! [FZ] Va bene!
[Terry] Aspetta un secondo, accidenti… perché quello è inchiostro magico! [Terry] Aspetta un secondo, accidenti… perché quello è inchiostro magico!
 
[FZ] Al che il Diavolo lasciò stare il suo cetriolino e la mia ragazza saltò fuori [FZ] Al che il Diavolo lasciò stare il suo cetriolino e la mia ragazza saltò fuori
Si sentirono le sue tette fare plop-plop dai più remoti territori Si sentirono le sue tette fare plop-plop dai più remoti territori
Lei disse: “Mi sono fatta tre birre e una bella manciata di tranquillanti Lei disse: “Mi sono fatta tre birre e una bella manciata di tranquillanti
E sto per sballare, quindi andate affanculo, deficienti!” E sto per sballare, quindi andate affanculo, deficienti!”
Poi ci mostrò il dito medio, era rigido e fisso Poi ci mostrò il dito medio, era rigido e fisso
Fu allora che il Diavolo scoreggiò e lei volò giù nell’abisso Fu allora che il Diavolo scoreggiò e lei volò giù nell’abisso
(Uau! È il momento delle ghirlande!) (Uau! È il momento delle ghirlande!)
 
Beh, il Diavolo era incavolato, io a casa sono tornato Beh, il Diavolo era incavolato, io a casa sono tornato
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare? Lo posso giurare! Come avrà fatto lei a tornare?
Lo posso giurare Lo posso giurare
 
[FZ] Va bene… Va bene, basta… basta così con il Diavolo e il suo famoso cetriolino. Adesso faremo un altro passaggio teatrale, anche se… anche se un po’… sgangherato, verso un’altra canzone intitolata “A caccia di hamburger”, aspettate un attimo. [FZ] Va bene… Va bene, basta… basta così con il Diavolo e il suo famoso cetriolino. Adesso faremo un altro passaggio teatrale, anche se… anche se un po’… sgangherato, verso un’altra canzone intitolata “A caccia di hamburger”, aspettate un attimo.

2. A caccia di hamburger

2. A caccia di hamburger

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]

3. Prometto di non venirti in bocca

3. Prometto di non venirti in bocca

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Una delicata ballata strumentale da ascoltare con calma a notte fonda. L’assolo di chitarra è di FZ, l’assolo di sintetizzatore è di Eddie. [Note di FZ] Una delicata ballata strumentale da ascoltare con calma a notte fonda. L’assolo di chitarra è di FZ, l’assolo di sintetizzatore è di Eddie.
 
[Strumentale] [Strumentale]

4. In delirio per Punky

4. In delirio per Punky

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Una canzone sulla lito-erotizzazione di Terry tramite una fanzine giapponese chiamata ONGAKU. [Note di FZ] Una canzone sulla lito-erotizzazione di Terry tramite una fanzine giapponese chiamata ONGAKU.

Una foto a pagina intera di Punky Meadows (primo chitarrista degli “Angel”) gli ha talmente alterato il cervello da rendere necessario costruire una cappella commemorativa.
Una foto a pagina intera di Punky Meadows (primo chitarrista degli “Angel”) gli ha talmente alterato il cervello da rendere necessario costruire una cappella commemorativa.

 Terry Bozzio con la foto di Punky Meadows (dal libretto del CD “Zappa in New York”)

Terry al tempo stesso canta la voce principale, suona la batteria e gira le pagine del suo spartito, in una rara manifestazione di frenesia punkoide. Terry al tempo stesso canta la voce principale, suona la batteria e gira le pagine del suo spartito, in una rara manifestazione di frenesia punkoide.
 
Nel mondo d’oggi in rapida evoluzione, quasi ogni giorno spuntano fuori gruppi musicali con delle nuove trovate pubblicitarie. Si è riscontrato che qualcuna di queste trovate lascia danni permanenti nei cervelli dei giovani consumatori ingenui. Uno di questi casi è seduto davanti a voi, dal vivo sul palco… sì, Terry Bozzio! Nel mondo d’oggi in rapida evoluzione, quasi ogni giorno spuntano fuori gruppi musicali con delle nuove trovate pubblicitarie. Si è riscontrato che qualcuna di queste trovate lascia danni permanenti nei cervelli dei giovani consumatori ingenui. Uno di questi casi è seduto davanti a voi, dal vivo sul palco… sì, Terry Bozzio!
Sono io! Sono io!
Quel piccolo batterista carino. Recentemente Terry si è innamorato di una foto promozionale di un ragazzo di nome Punky Meadows, primo chitarrista di un gruppo chiamato “Angel”. Nella foto Punky sfoggia una bell’acconciatura lucida, in un semi-profilo che mette in risalto la prorompente succulenza del suo broncio sfrontato… Quel piccolo batterista carino. Recentemente Terry si è innamorato di una foto promozionale di un ragazzo di nome Punky Meadows, primo chitarrista di un gruppo chiamato “Angel”. Nella foto Punky sfoggia una bell’acconciatura lucida, in un semi-profilo che mette in risalto la prorompente succulenza del suo broncio sfrontato…
Uh, Punky! Uh, Punky!
La cui vista ha fatto impazzire di desiderio il povero batterista! La cui vista ha fatto impazzire di desiderio il povero batterista!
 
NON SOPPORTO COME LUI FA IL BRONCIO NON SOPPORTO COME LUI FA IL BRONCIO
Perché potrebbe non essere imbronciato per me! Perché potrebbe non essere imbronciato per me!
Ah! Imbronciato per te? Ah! Imbronciato per te?
Ah! Punky Meadows? Imbronciato per te? Ah! Punky Meadows? Imbronciato per te?
 
I SUOI CAPELLI SONO COSÌ LUCIDI E ACCONCIATI COSÌ BENE I SUOI CAPELLI SONO COSÌ LUCIDI E ACCONCIATI COSÌ BENE
Da farmi contorcere in estasi! Da farmi contorcere in estasi!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire… Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire…
 

Oh, Punky, non è romantico?
Oh, Punky, non è romantico?
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire… Punky, Punky, dammi le tue labbra sulle quali morire…

Prometto di non venirti in bocca
Prometto di non venirti in bocca
 
Punky, Punky, il tuo album fa schifo, è tutto sbagliato… Punky, Punky, il tuo album fa schifo, è tutto sbagliato…
Però, ascolta, non c’è niente da ridere Però, ascolta, non c’è niente da ridere
 
IO NON SONO MICA FINOCCHIO, PERÒ SE LUI MI DOVESSE CAPITARE A TIRO IO NON SONO MICA FINOCCHIO, PERÒ SE LUI MI DOVESSE CAPITARE A TIRO
STEVEN TYLER PAGHEREBBE PER ASSISTERE, PAGHEREBBE PER ASSISTERE! STEVEN TYLER PAGHEREBBE PER ASSISTERE, PAGHEREBBE PER ASSISTERE!
 
In delirio per Punky, in delirio per Punky In delirio per Punky, in delirio per Punky
I suoi capelli sono così lucidi, adoro i suoi fianchi I suoi capelli sono così lucidi, adoro i suoi fianchi
Adoro i suoi denti e le sue gengive e… Adoro i suoi denti e le sue gengive e…
Che succede, bimbo? Che succede, bimbo?
Sei un angelo, PunkySei un angelo, Punky
Oh, sai, sono proprio queste le cose che mi piace sentire Oh, sai, sono proprio queste le cose che mi piace sentire
Sei troppo Sei troppo
 
Lui ha uno sfogo cutaneo Lui ha uno sfogo cutaneo
Sul serio, sì Sul serio, sì
Che tiene lontane le ragazze Che tiene lontane le ragazze
Iella epidermica Iella epidermica
Iella epidermica Iella epidermica
I dottori dicono così I dottori dicono così
 
Oggi Punky starà facendo le prove, mi viene da pensare Oggi Punky starà facendo le prove, mi viene da pensare
Passerò da lì per sentirlo suonare Passerò da lì per sentirlo suonare
Mi piacerebbe mordergli il collo… adoro il suo look Mi piacerebbe mordergli il collo… adoro il suo look

Ho sentito un pettegolezzo secondo il quale lui ha più fluido di Jeff Beck
Ho sentito un pettegolezzo secondo il quale lui ha più fluido di Jeff Beck
Gustatevi questa: Gustatevi questa:
NON SONO GAY NON SONO GAY
NON SONO ‘MARICÓN’ NON SONO ‘MARICÓN’
(Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon (Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon
Maniche allungate) Maniche allungate)
Tutto qui Tutto qui
 
Le labbra di Punky, le labbra di Punky Le labbra di Punky, le labbra di Punky
Oh, adoro i suoi capelli mentre mangia patatine Donkey Oh, adoro i suoi capelli mentre mangia patatine Donkey
Sì, adoro il suo batter di ciglia e il suo nulla-nulla-nulla Sì, adoro il suo batter di ciglia e il suo nulla-nulla-nulla
Caspita, magari gli piacerebbe dare due colpi alla mia manovella? Caspita, magari gli piacerebbe dare due colpi alla mia manovella?
DALLE DUE COLPI, PUNKY! DALLE DUE COLPI, PUNKY!
DALLE DUE COLPI PIÙ VELOCE! DALLE DUE COLPI PIÙ VELOCE!
DALLE DUE COLPI PIÙ FORTE! DALLE DUE COLPI PIÙ FORTE!
DALLE DUE COLPI PER TUTTA LA NOTTE! DALLE DUE COLPI PER TUTTA LA NOTTE!
FORZA, PUNKY! SCATENATI! FORZA, PUNKY! SCATENATI!
 
NON SONO GAY NON SONO GAY
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO, NO!
NON SONO ‘MARICÓN’ NON SONO ‘MARICÓN’
NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO, NO!
(Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon (Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon
Maniche allungate) Maniche allungate)

Un’altra volta per tutti quanti!
Un’altra volta per tutti quanti!
Allora lui ha detto: Allora lui ha detto:
“NON SONO GAY “NON SONO GAY
NON SONO ‘MARICÓN’” NON SONO ‘MARICÓN’”
(Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon) (Lui è attratto dalle maniche allungate in chiffon)
 
Io… oddio, io sono attratto dallo chiffon Io… oddio, io sono attratto dallo chiffon
Sulle maniche allungate Sulle maniche allungate
Ho detto Ho detto
Io io io io io io io… io sono attratto dallo chiffon Io io io io io io io… io sono attratto dallo chiffon
Sulle maniche allungate Sulle maniche allungate
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Grazie. Il nostro Terry Bozzio che compie gli anni, triste ma vero. Solo un minuto. Grazie. Il nostro Terry Bozzio che compie gli anni, triste ma vero. Solo un minuto.

5. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

5. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] L’ennesima canzone d’amore. [Note di FZ] L’ennesima canzone d’amore.
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
 

Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa)
Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa)
“Il massimo” era la sua espressione preferita “Il massimo” era la sua espressione preferita
Aveva un setter irlandese accanto Aveva un setter irlandese accanto
Hratche-plche hratche-plche hratche-plche arf Hratche-plche hratche-plche hratche-plche arf
 
In un locale per single, un martedì sera In un locale per single, un martedì sera
Il cinturino era stretto, la luna era scura Il cinturino era stretto, la luna era scura
Ballarono insieme un lento Ballarono insieme un lento
 
Che panorama spettacolare Che panorama spettacolare
Roon doon doon doon Roon doon doon doon
I denti di lei erano bianchi I denti di lei erano bianchi
Oo-ah oo-oooh Oo-ah oo-oooh
I drink non erano cari (era la Serata delle Signore) I drink non erano cari (era la Serata delle Signore)
Di averla incontrata, lui era contento Di averla incontrata, lui era contento
 
Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty” Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty”
Il suo gruppo preferito era Helen Reddy Il suo gruppo preferito era Helen Reddy
(Parlarono del tempo!) (Parlarono del tempo!)
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta
Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta
Era l’hockey (su pista ghiacciata) Era l’hockey (su pista ghiacciata)
[Borbottio] [Borbottio]
 
Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire
Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore
Dandole una gomitata Dandole una gomitata
(Capisci, dolcezza? Capisci?) (Capisci, dolcezza? Capisci?)
 
Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa
Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti
Per servirgli la cena ordinata Per servirgli la cena ordinata
 
Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale
La folla intorno che prima si accalcava La folla intorno che prima si accalcava
Beh, sembrava si fosse diradata Beh, sembrava si fosse diradata
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Lui la portò in un motel Lui la portò in un motel
Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso
E invece lo fece arrabbiare! E invece lo fece arrabbiare!
Arrabbiare! Mi fece arrabbiare! Arrabbiare! Mi fece arrabbiare!
Caspita, mi fece così arrabbiare Caspita, mi fece così arrabbiare
CHE AVREI POTUTO UCCIDERE QUELLA TROIA SCHIFOSA! CHE AVREI POTUTO UCCIDERE QUELLA TROIA SCHIFOSA!
 
Lui la chiamò zoccola Lui la chiamò zoccola
Zoccola zoccola zoccola Zoccola zoccola zoccola
Stronza Stronza
Stronza stronza stronza Stronza stronza stronza
E porca E porca
Porca porca porca Porca porca porca
Troia Troia
Troia troia troia Troia troia troia
E mignotta E mignotta
Mignotta mignotta mignotta Mignotta mignotta mignotta
E lei sbatté la porta E lei sbatté la porta
La porta! La porta!
In una frenesia di stizza! In una frenesia di stizza!
Una frenesia di stizza! Una frenesia di stizza!
Questa è una frenesia di stizza! Questa è una frenesia di stizza!
Sono stizzita Sono stizzita
E ho una frenesia! E ho una frenesia!
 
Lei singhiozza sul sofà Lei singhiozza sul sofà
SIGH SIGH! SIGH SIGH!
Lei singhiozza e singhiozza Lei singhiozza e singhiozza
SIGH SIGH SIGH! SIGH SIGH SIGH!
Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda
 
Lui sale in macchina Lui sale in macchina
Ma la batteria si è scaricata Ma la batteria si è scaricata
Allora le chiede di usare il telefono Allora le chiede di usare il telefono
E lei gli fa una spompinata E lei gli fa una spompinata
E questa è la fine della storia E questa è la fine della storia
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Ah, bimba, non vuoi un uomo come me? Ah, bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Ah, bimba, non vuoi un… Ah, bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un… Ah, bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un uomo! Ah, bimba, non vuoi un uomo!
 
Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto? Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto?

6. Il bandito del clistere dell’Illinois

6. Il bandito del clistere dell’Illinois

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] La storia di base è vera, qualche dettaglio pratico delle tecniche del bandito lo si è dovuto immaginare, mentre i versi finali nell’aula di tribunale sono una parodia della mitologia del blues tradizionale, in cui una ragazza deve far liberare il proprio uomo a prescindere dal suo capo d’accusa. Questa parte della storia è stata romanzata, così come la conclusione filosofica finale. [Note di FZ] La storia di base è vera, qualche dettaglio pratico delle tecniche del bandito lo si è dovuto immaginare, mentre i versi finali nell’aula di tribunale sono una parodia della mitologia del blues tradizionale, in cui una ragazza deve far liberare il proprio uomo a prescindere dal suo capo d’accusa. Questa parte della storia è stata romanzata, così come la conclusione filosofica finale.

La piccola postilla per Roy Estrada “Volere-volere-volere-un-clistere…” si riferisce a una domanda che di tanto in tanto Roy faceva a Jimmy Carl Black ai tempi del Garrick Theater. Ray White canta la voce principale.
La piccola postilla per Roy Estrada “Volere-volere-volere-un-clistere…” si riferisce a una domanda che di tanto in tanto Roy faceva a Jimmy Carl Black ai tempi del Garrick Theater. Ray White canta la voce principale.


[Ritaglio di giornale] Michael H. Kenyon, di 30 anni, il presunto bandito del clistere che per 10 anni ha terrorizzato le studentesse dell’Università dell’Illinois, si è dichiarato colpevole a Urbana, nell’Illinois, di sei casi di rapina a mano armata. Ha confessato di avere somministrato clisteri alle sue vittime in almeno tre delle sei rapine. [Ritaglio di giornale] Michael H. Kenyon, di 30 anni, il presunto bandito del clistere che per 10 anni ha terrorizzato le studentesse dell’Università dell’Illinois, si è dichiarato colpevole a Urbana, nell’Illinois, di sei casi di rapina a mano armata. Ha confessato di avere somministrato clisteri alle sue vittime in almeno tre delle sei rapine.
 
E adesso, amici, è ora che Don Pardo reciti il nostro annuncio apposito per il bandito del clistere dell’Illinois. A te la parola, Don! E adesso, amici, è ora che Don Pardo reciti il nostro annuncio apposito per il bandito del clistere dell’Illinois. A te la parola, Don!
 
Questa è la vera storia di un famoso criminale dei dintorni di Chicago. Questa è la storia di Michael Kenyon, un uomo che proprio adesso sta scontando reati di rapina a mano armata. Si dà il caso che durante queste rapine Michael avesse deciso di somministrare alle proprie vittime femminili un piccolo clistere. A quanto pare, non c’erano leggi che lo vietassero. Ma il suo nome vivrà per sempre: Michael Kenyon, il bandito del clistere dell’Illinois! Questa è la vera storia di un famoso criminale dei dintorni di Chicago. Questa è la storia di Michael Kenyon, un uomo che proprio adesso sta scontando reati di rapina a mano armata. Si dà il caso che durante queste rapine Michael avesse deciso di somministrare alle proprie vittime femminili un piccolo clistere. A quanto pare, non c’erano leggi che lo vietassero. Ma il suo nome vivrà per sempre: Michael Kenyon, il bandito del clistere dell’Illinois!
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
Ho sentito dire che è a piede libero Ho sentito dire che è a piede libero
Ho sentito dire che è a piede libero Ho sentito dire che è a piede libero
Oddio, le urla pietose Oddio, le urla pietose
Di tutte ‘ste universitarie Di tutte ‘ste universitarie
Che lui aveva legato Che lui aveva legato
Erano tutte costrette a terra! Erano tutte costrette a terra!
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di…
Succo del bandito del clistere dell’Illinois Succo del bandito del clistere dell’Illinois
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di…
Succo del bandito del clistere dell’Illinois Succo del bandito del clistere dell’Illinois
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di…
Succo del bandito del clistere dell’Illinois Succo del bandito del clistere dell’Illinois
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di…
Succo del bandito del clistere dell’Illinois Succo del bandito del clistere dell’Illinois
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
L’ho sentito al notiziario L’ho sentito al notiziario
L’ho sentito al notiziario L’ho sentito al notiziario
A Bloomington, nell’Illinois, ha provocato una certa isteria A Bloomington, nell’Illinois, ha provocato una certa isteria
Aggirandosi furtivamente di fattoria in fattoria Aggirandosi furtivamente di fattoria in fattoria
Con una sacca di gomma e un tubo al braccio, lungo la via Con una sacca di gomma e un tubo al braccio, lungo la via
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
Un giorno dovrà pagarla Un giorno dovrà pagarla
Un giorno o l’altro dovrà pagarla Un giorno o l’altro dovrà pagarla
 
La polizia dirà: “Ti abbiamo arrestato!” La polizia dirà: “Ti abbiamo arrestato!”
E il giudice lo riceverà con gli onori di un invitato E il giudice lo riceverà con gli onori di un invitato
Poi il Procuratore Distrettuale richiederà un test segreto Poi il Procuratore Distrettuale richiederà un test segreto
Infilerà i pollici grassocci nei fianchi del suo vestito Infilerà i pollici grassocci nei fianchi del suo vestito
Poi pubblicheranno un bando per la giuria popolare Poi pubblicheranno un bando per la giuria popolare
(Sei tu, là) (Sei tu, là)
E il giudice dirà: “Nessuna battuta volgare!” E il giudice dirà: “Nessuna battuta volgare!”
Poi trascineranno il bandito affinché tutti lo vedano Poi trascineranno il bandito affinché tutti lo vedano
Dicendo: “Che nessuno lo compatisca in alcun modo Dicendo: “Che nessuno lo compatisca in alcun modo
Acqua calda saponata in primo grado” Acqua calda saponata in primo grado”

E poi il bandito potrebbe dire: “Perché tutti mi guardano?”
E poi il bandito potrebbe dire: “Perché tutti mi guardano?”
 
Sei stato tu a cagionare queste sofferenze? Sei stato tu a cagionare queste sofferenze?
Allora, sei stato tu a cagionare tali sofferenze? Allora, sei stato tu a cagionare tali sofferenze?
Allora, sei stato tu a cagionare queste sofferenze? Allora, sei stato tu a cagionare queste sofferenze?
Beh, una ragazza grida: “Lasciate stare quel delinquente!Beh, una ragazza grida: “Lasciate stare quel delinquente!
 
Bandito, sei colpevole? Bandito, sei colpevole?
Bandito, sei colpevole? Bandito, sei colpevole?
Su, dimmi, qual è la tua dichiarazione? Su, dimmi, qual è la tua dichiarazione?

Un’altra ragazza grida: Liberate quel mascalzone!
Un’altra ragazza grida: Liberate quel mascalzone!
 
Sei colpevole? Bandito, sei stato tu a tenere questo contegno? Sei colpevole? Bandito, sei stato tu a tenere questo contegno?
Su, dimmi Su, dimmi
Lui disse: “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” Lui disse: “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
Proprio così! Proprio così!
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
Aiutatemi a uscire subito! Aiutatemi a uscire subito!
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
Proprio così! Proprio così!
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
 
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di…
Non lo sapete che era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno Non lo sapete che era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno
[Ripete] [Ripete]
 
Sto parlando dell’IllinoisSto parlando dell’Illinois
IllinoisIllinois

Non sto parlando di Fontana , ah
Non sto parlando di Fontana , ah
Non sto parlando di Bobby Pa-cefalo-tato, ah Non sto parlando di Bobby Pa-cefalo-tato, ah
(Ci riprovo) (Ci riprovo)

Bobby Patatocefalo
Bobby Patatocefalo
Sto parlando del bandito del clistere dell’IllinoisSto parlando del bandito del clistere dell’Illinois
Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah
 
Aspettate un attimo, questa è per Roy Estrada, ovunque si trovi: Aspettate un attimo, questa è per Roy Estrada, ovunque si trovi:
Tu-volere-volere-un-clistere Tu-volere-volere-un-clistere
Un clistere Un clistere
Tu-volere-volere-un-clistere Tu-volere-volere-un-clistere
Un clistere Un clistere
Io-volere-volere-un-clistere Io-volere-volere-un-clistere
Ehi, a te la parola! Ehi, a te la parola!
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
Il bandito del clistere Il bandito del clistere
Il bandito del clistere Il bandito del clistere
Il bandito del clistere Il bandito del clistere
Il bandito del clistere Il bandito del clistere
Sto parlando del bandito del clistere dell’IllinoisSto parlando del bandito del clistere dell’Illinois
 

Qui non può succedere!
Qui non può succedere!
DEL SUO SUCCO! DEL SUO SUCCO!
 
Bene, bene! Ray White, il vice-bandito del clistere dell’Illinois, dal vivo sul palco qui a New York! Bene, bene! Ray White, il vice-bandito del clistere dell’Illinois, dal vivo sul palco qui a New York!
 
È finita, sedetevi e mettetevi comodi È finita, sedetevi e mettetevi comodi

Disque 2

1. Io sono la melma

1. Io sono la melma

English Italiano Español English Italiano Español Français
[FZ] Uno, due, tre, quattro [FZ] Uno, due, tre, quattro
 
Va bene Va bene
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Sono volgare e perversa Sono volgare e perversa
Sono ossessiva e demenziale Sono ossessiva e demenziale
Tantissimi anni fa sono comparsa Tantissimi anni fa sono comparsa
Ma sono rimasta pressoché uguale Ma sono rimasta pressoché uguale
 
Sono lo strumento dei governi Sono lo strumento dei governi
E anche degli industriali E anche degli industriali
Perché il mio compito è quello di dominarvi Perché il mio compito è quello di dominarvi
E disciplinarvi come animali E disciplinarvi come animali
 
Sarò anche spregevole e perniciosa Sarò anche spregevole e perniciosa
Ma voi non riuscite a distogliere lo sguardo Ma voi non riuscite a distogliere lo sguardo
Vi faccio credere di essere deliziosa Vi faccio credere di essere deliziosa
Con la roba con cui vi bombardo Con la roba con cui vi bombardo
 
Per voi, non c’è niente di più buono Per voi, non c’è niente di più buono
Non avete ancora indovinato chi sono? Non avete ancora indovinato chi sono?
Sono la melma che percola fuori dai vostri… A te la parola, Don Pardo! Sono la melma che percola fuori dai vostri… A te la parola, Don Pardo!
 
[Don] MI OBBEDIRETE QUANDO VI GUIDERÒ [Don] MI OBBEDIRETE QUANDO VI GUIDERÒ
E MANGERETE L’IMMONDIZIA CON LA QUALE VI NUTRIRÒ E MANGERETE L’IMMONDIZIA CON LA QUALE VI NUTRIRÒ
FINO AL GIORNO IN CUI DI VOI NON CI DOVREMO PIÙ SERVIRE FINO AL GIORNO IN CUI DI VOI NON CI DOVREMO PIÙ SERVIRE
NON CERCATE AIUTO… NESSUNO VI STARÀ A SENTIRE NON CERCATE AIUTO… NESSUNO VI STARÀ A SENTIRE
 
IL VOSTRO CERVELLO È TOTALMENTE CONTROLLATO IL VOSTRO CERVELLO È TOTALMENTE CONTROLLATO
È NEL MIO STAMPO CHE È PLASMATO È NEL MIO STAMPO CHE È PLASMATO
E VOI FARETE QUELLO CHE VI DIREMO DI FARE NOI E VOI FARETE QUELLO CHE VI DIREMO DI FARE NOI
FINO A QUANDO NON CEDEREMO I DIRITTI SU DI VOI! FINO A QUANDO NON CEDEREMO I DIRITTI SU DI VOI!
 
A TE LA PAROLA, FRANK! A TE LA PAROLA, FRANK!
[FZ] Grazie, Don! [FZ] Grazie, Don!
 
Proprio così, amici… non cambiate canale! Proprio così, amici… non cambiate canale!
 
Sono la melma che esce dal vostro schermo Sono la melma che esce dal vostro schermo
Percolando sul pavimento del vostro soggiorno Percolando sul pavimento del vostro soggiorno
Sono la melma che esce dal vostro schermo Sono la melma che esce dal vostro schermo
[Don] NO, FRANK! SONO IO LA MELMA! [Don] NO, FRANK! SONO IO LA MELMA!
[FZ] Niente può fermarmi, guardate come avanzo ogni giorno [FZ] Niente può fermarmi, guardate come avanzo ogni giorno
[Don] SONO IO LA MELMA, SONO IO LA MELMA [Don] SONO IO LA MELMA, SONO IO LA MELMA
 
[FZ] Sono la melma che esce dal vostro schermo [FZ] Sono la melma che esce dal vostro schermo
Percolando sul pavimento del vostro soggiorno Percolando sul pavimento del vostro soggiorno
Sono la melma che esce dal vostro schermo Sono la melma che esce dal vostro schermo
Niente può fermarmi, guardate come avanzo ogni giorno Niente può fermarmi, guardate come avanzo ogni giorno
 
[Don] AH AH AH! [Don] AH AH AH!
AH AH AH! AH AH AH!
AH AH AH! AH AH AH!
 
[Strumentale] [Strumentale]

2. Una sterlina per mostrare le chiappe

2. Una sterlina per mostrare le chiappe

English Italiano Español English Italiano Español Français
[FZ] Grazie, Don [FZ] Grazie, Don
[Don] Ehi, Frank! Ehi, ce l’ho fatta, Frank. Sì, ce l’abbiamo fatta! Non è vero? [Don] Ehi, Frank! Ehi, ce l’ho fatta, Frank. Sì, ce l’abbiamo fatta! Non è vero?
[FZ] È vero, ce l’abbiamo fatta [FZ] È vero, ce l’abbiamo fatta
[Don][Don]
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
[FZ] E per il nostro prossimo numero… [FZ] E per il nostro prossimo numero…

3. Manx ha bisogno di donne

3. Manx ha bisogno di donne

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Un arrangiamento dell’esercizio pubblicato sulla rivista “Guitar Player”, con qualche modifica e qualche aggiunta. [Note di FZ] Un arrangiamento dell’esercizio pubblicato sulla rivista “Guitar Player”, con qualche modifica e qualche aggiunta.
 
[Strumentale] [Strumentale]

4. Assolo di percussioni della “Pagina nera” + Pagina nera nº 1

4. Assolo di percussioni della “Pagina nera” + Pagina nera nº 1

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Si apre con un’improvvisazione di Terry; Ruth e Dave si uniscono nella partitura scritta con legni e metalli, mentre le percussioni sono sovra-incise da John, Ed e Ruth. Quegli stessi identici schemi ritmici che avete appena ascoltato sono adesso le spaziature metriche di una melodia che sembra l’anello mancante tra “Zio Carne” e “Il tango bebop”. [Note di FZ] Si apre con un’improvvisazione di Terry; Ruth e Dave si uniscono nella partitura scritta con legni e metalli, mentre le percussioni sono sovra-incise da John, Ed e Ruth. Quegli stessi identici schemi ritmici che avete appena ascoltato sono adesso le spaziature metriche di una melodia che sembra l’anello mancante tra “Zio Carne” e “Il tango bebop”.
 
[Strumentale] [Strumentale]

5. Emma dalle gambe grosse

5. Emma dalle gambe grosse

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Così, tanto per farvi avere, in mezzo alle altre cose, una canzone stupida sulla quale battere il piede… e anche con propositi nostalgici, essendo questo uno dei pezzi che eseguivamo regolarmente nel 1967 quando vivevamo a New York e lavoravamo al Garrick Theater. [Note di FZ] Così, tanto per farvi avere, in mezzo alle altre cose, una canzone stupida sulla quale battere il piede… e anche con propositi nostalgici, essendo questo uno dei pezzi che eseguivamo regolarmente nel 1967 quando vivevamo a New York e lavoravamo al Garrick Theater.
 
C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma
Uh-huh oh yeah Uh-huh oh yeah
C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma
Uh-huh oh yeah Uh-huh oh yeah
Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento
 
C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma
Uh-huh oh yeah Uh-huh oh yeah
C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma
Uh-huh oh yeah Uh-huh oh yeah
Lei era la mia ragazza fissa finché non è diventata grassa Lei era la mia ragazza fissa finché non è diventata grassa
 
Emma! Emma!
Dip! Too-koo-too koo-too-koo too-koo-too too-koo-too Dip! Too-koo-too koo-too-koo too-koo-too too-koo-too
 
Emma! Emma!
Dip! Boogedy boogedy boogedy boogedy Dip! Boogedy boogedy boogedy boogedy
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma
Uh-huh oh yeah Uh-huh oh yeah
C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma C’è un gran dilemma sulla mia ragazza dalle gambe grosse, Emma
Uh-huh oh yeah Uh-huh oh yeah
Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento
Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento
Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento Un tempo mi metteva fuori combattimento finché un giorno la sua faccia ha avuto un cedimento
 
Grazie Grazie

6. Sofà

6. Sofà

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Un valzer conturbante, pubblicato la prima volta sull’album “Taglia Unica per Tutti”. Non avendo avuto molto successo, questa presentazione potrebbe indurre qualche ascoltatore curioso a riprendere in considerazione quell’album. [Note di FZ] Un valzer conturbante, pubblicato la prima volta sull’album “Taglia Unica per Tutti”. Non avendo avuto molto successo, questa presentazione potrebbe indurre qualche ascoltatore curioso a riprendere in considerazione quell’album.
 
[Strumentale] [Strumentale]

7. Pagina nera nº 2

7. Pagina nera nº 2

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] E, ancora una volta, il nostro tema riorchestrato, modificato ritmicamente e mixato su un motivo di sottofondo dozzinale tipo disco music, rispetto al quale le anomalie poliritmiche diventano ancora più affascinanti. [Note di FZ] E, ancora una volta, il nostro tema riorchestrato, modificato ritmicamente e mixato su un motivo di sottofondo dozzinale tipo disco music, rispetto al quale le anomalie poliritmiche diventano ancora più affascinanti.
 
Bene, un po’ di attenzione. Bene, un po’ di attenzione.
Vi racconterò di questo brano. All’inizio è stato creato come un assolo di batteria. Proprio così. Ebbene, dopo che Terry ha imparato a suonare “La pagina nera” alla batteria, ho pensato: “Beh, forse va bene anche per altri strumenti”. Così ho composto una melodia per accompagnare l’assolo di batteria, che è diventata “La pagina nera, Parte 1 - La versione difficile”. Vi racconterò di questo brano. All’inizio è stato creato come un assolo di batteria. Proprio così. Ebbene, dopo che Terry ha imparato a suonare “La pagina nera” alla batteria, ho pensato: “Beh, forse va bene anche per altri strumenti”. Così ho composto una melodia per accompagnare l’assolo di batteria, che è diventata “La pagina nera, Parte 1 - La versione difficile”.

Poi ho pensato: “Beh, e che fare per tutti quelli che avrebbero potuto apprezzare la melodia della ‘Pagina nera’ ma che, nella sua forma originaria, non sarebbero proprio riusciti ad affrontarne la densità statistica?” Così mi sono messo all’opera e ho composto un’arietta che adesso arrangeremo per voi su questo motivo di sottofondo tipo disco music. Questa è “La pagina nera, Parte 2 - La versione newyorkese semplice per ragazzini”.
Poi ho pensato: “Beh, e che fare per tutti quelli che avrebbero potuto apprezzare la melodia della ‘Pagina nera’ ma che, nella sua forma originaria, non sarebbero proprio riusciti ad affrontarne la densità statistica?” Così mi sono messo all’opera e ho composto un’arietta che adesso arrangeremo per voi su questo motivo di sottofondo tipo disco music. Questa è “La pagina nera, Parte 2 - La versione newyorkese semplice per ragazzini”.
Tirate fuori il peggio di voi, per così dire, con “La pagina nera, Parte 2”. Tirate fuori il peggio di voi, per così dire, con “La pagina nera, Parte 2”.
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Grazie. Qualcuno ha ballato? Grazie. Qualcuno ha ballato?

8. La tortura non finisce mai

8. La tortura non finisce mai

English Italiano Español English Italiano Español Français
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
I prigionieri si lamentano e si grattano i capelli arruffati e si pisciano addosso I prigionieri si lamentano e si grattano i capelli arruffati e si pisciano addosso
Un raggio di sole da una finestrella un centinaio di metri lontana Un raggio di sole da una finestrella un centinaio di metri lontana
È tutto quello che a loro è dato conoscere della normale vita quotidiana È tutto quello che a loro è dato conoscere della normale vita quotidiana
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera, dove la tortura non finisce mai Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera, dove la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura… La tortura…
La tortura… La tortura…
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
Sul pavimento, melma e marciume, topi e vomito e catarro Sul pavimento, melma e marciume, topi e vomito e catarro
Cinquanta soldati minacciosi, accidenti, reggono delle lance vicino alla porta di ferro Cinquanta soldati minacciosi, accidenti, reggono delle lance vicino alla porta di ferro
Coltelli e spuntoni e pistole e strumenti di tortura e non solo Coltelli e spuntoni e pistole e strumenti di tortura e non solo
E un losco nano con un secchio e uno straccio, lì dove il sangue scende nello scolo E un losco nano con un secchio e uno straccio, lì dove il sangue scende nello scolo
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura… La tortura…
La tortura… La tortura…
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
Un Principe del Male mangia un maiale fumante in una sala appresso Un Principe del Male mangia un maiale fumante in una sala appresso
Mangia il muso e le zampe prima di tutto Mangia il muso e le zampe prima di tutto
I lombi e gli inguini vengono presto sparpagliati I lombi e gli inguini vengono presto sparpagliati
I suoi colpi di trancio sono ben collaudati I suoi colpi di trancio sono ben collaudati
 
Lui si alza e grida: Lui si alza e grida:
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
E nessuno, beh, ardisce lasciarlo contraddetto E nessuno, beh, ardisce lasciarlo contraddetto
(Proprio così!) (Proprio così!)
Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore
Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore
È stato fatto del male, lui è stato il precursore È stato fatto del male, lui è stato il precursore
È stato fatto del male, lui è stato il precursore È stato fatto del male, lui è stato il precursore
 
E lui tanfa da morire, le sue ossa sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E lui tanfa da morire, le sue ossa sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella notte della salsiccia di ferro, dove la tortura non finisce mai Nella notte della salsiccia di ferro, dove la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura… La tortura…
La tortura… La tortura…
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
Chi sono tutte queste persone che lui ha rinchiuso lassù adesso? Chi sono tutte queste persone che lui ha rinchiuso lassù adesso?
Sono dei pazzi? Sono dei pazzi?
Sono dei santificati? Sono dei santificati?
Sono degli zeri da qualcuno disegnati? Sono degli zeri da qualcuno disegnati?
 
Da quando è stata creata, nessuno l’ha mai spiegato Da quando è stata creata, nessuno l’ha mai spiegato
Ma una prigione sotterranea, come un peccato Ma una prigione sotterranea, come un peccato
Richiede soltanto di tener segregato Richiede soltanto di tener segregato
Tutto ciò che è sempre stato Tutto ciò che è sempre stato
Guarda quella donna Guarda quella donna
Guarda quell’uomo Guarda quell’uomo
(Sì, tu!) (Sì, tu!)
 
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
 
Grazie! Grazie!

9. La laguna purpurea + Approssimato

9. La laguna purpurea + Approssimato

English Italiano Español English Italiano Español Français
[Note di FZ] Questo è l’arrangiamento speciale di un brano che abbiamo suonato a dicembre nello spettacolo televisivo Saturday Night Live (con John Belushi che interpretava un musicista bebop samurai). [Note di FZ] Questo è l’arrangiamento speciale di un brano che abbiamo suonato a dicembre nello spettacolo televisivo Saturday Night Live (con John Belushi che interpretava un musicista bebop samurai).
Due temi sono suonati contrapposti: “La laguna purpurea” e “Approssimato” (una composizione inedita risalente ai tempi della orchestra “Gran Wazoo”). Due temi sono suonati contrapposti: “La laguna purpurea” e “Approssimato” (una composizione inedita risalente ai tempi della orchestra “Gran Wazoo”).

Il primo assolo è di Mike Brecker al sax tenore, il secondo è di FZ alla chitarra (sovra-inciso, perché durante il concerto nessun assolo di chitarra è stato suonato in questo brano, e la tranquilla traccetta di percussioni in sottofondo era talmente noiosa da diventare inevitabilmente un caso di inserzionismo), seguito da una transizione con grugniti bollenti rilavorati del sax baritono di Ronnie Cuber, che ci porta alla stuzzicante protruberanza di un assolo di Patrick O’Hearn al basso, culminante nel mistero e nello sfarzo suggestivo proposti dall’assolo di Randy Brecker alla tromba bionicamente modificata.
Il primo assolo è di Mike Brecker al sax tenore, il secondo è di FZ alla chitarra (sovra-inciso, perché durante il concerto nessun assolo di chitarra è stato suonato in questo brano, e la tranquilla traccetta di percussioni in sottofondo era talmente noiosa da diventare inevitabilmente un caso di inserzionismo), seguito da una transizione con grugniti bollenti rilavorati del sax baritono di Ronnie Cuber, che ci porta alla stuzzicante protruberanza di un assolo di Patrick O’Hearn al basso, culminante nel mistero e nello sfarzo suggestivo proposti dall’assolo di Randy Brecker alla tromba bionicamente modificata.
 
[Strumentale] [Strumentale]



Dal libretto del CD “Zappa In New York”

Paroles en anglais du site Information Is Not Knowledge.

Traductions initiales en français depuis le site Fredunzel