Album notes by FZ
|
This concert (does anybody remember the actual place or name of the recording engineer?) was fun, in spite of the fact that Napoleon Murphy Brock had pneumonia, and that Coy Featherstone, our lighting director, had been maced in the face by a guard at the Hotel Hesperia the night before.
|
The repertoire is basically the same as the “Roxy” album, however, the ultra-fast tempos on the more difficult tunes demonstrate what happens when a band has played the material for a year, and is so comfortable with it they could probably perform it blindfolded.
|
This band had a lot of skill (and miserable touring equipment: it was always breaking down, and full of hums and buzzes). In spite of this, it has remained one of the audience’s favorite ensembles, and so, for those of you who crave what they used to do, we present a full concert with a little bit of everything - including stuff that you can’t do on stage anymore.
|
[Napoleon Murphy Brock] Bill Romero, Bill Romero, whatsa matter? Yessir […] Romero, everybody gotta say:
|
Heh heh heh
|
|
[George Duke] Oh yeah!
|
[Napoleon Murphy Brock] It’s a… It… It… It’s about all the sunshine here in Fin— Fin— Finland. And all that kinda stuff that makes you wanna have a little…
|
Tush tush tush
|
|
[George Duke] And then I told her, I said: “Why don’t you and me get together goin’ up to my…?”
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute! What’s that you pullin’ outta your purse?
|
[George Duke] But she… she said…
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute, I said what?
|
Heh heh heh
|
|
[George Duke] Napoleon say he don’t use them things and he ain’t interested because…
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute, what’s wrong with you anyway? What is that for, anyway? Ain’t never seen nothin’ like that in my life ▶. Only thing I’ve seen looks to me like a little bitty ol’…
|
Tush tush tush
|
|
[Napoleon Murphy Brock] An’ uh…
|
[George Duke] Except for that lady in uh… wherever it was. And uh…
|
[Napoleon Murphy Brock] Hey, wait a minute
|
[George Duke] No, I ain’t talkin’ about… She gave everybody in the group about…
|
[Napoleon Murphy Brock] Hey, wait a minute, wait a minute!
|
[George Duke] Twelve of them son of a gun, an’ I said, a black one, a pink one, and uh…
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute, every different color, and a color for…
|
Heh heh heh
|
|
[Napoleon Murphy Brock] I said, I can’t use that stuff
|
[George Duke] I told her I couldn’t use ‘em neither but she gave ‘em
|
[Napoleon Murphy Brock] I owned ‘em for about six months and then I just threw ‘em all all over Ruth’s drums, but I think…
|
[George Duke] But then she said: “Bah, ha ha ha, y’all is crazy!”
|
[Napoleon Murphy Brock] It was nice and pretty though, the…
|
Heh heh heh
|
|
[George Duke] But Ruth said she wasn’t gonna give up unless you all use some of them […]
|
[Napoleon Murphy Brock] And she said after the show: “Brian, all you have to do is come in to ring the bell at room three, oh”
|
Heh heh heh, ha ha ha!
|
|
[George Duke] Oh yeah, oh yeah
|
[Napoleon Murphy Brock] Armand said: “You guys better take some cheese up there in this room”
|
Tush tush tush
|
|
[George Duke] That’s what I was tryin’ to do last night when that… that…
|
[Napoleon Murphy Brock] It’s your protein and energy and slobberin’ and stuff and jivin’ and…
|
[George Duke] Wouldn’t let me in the cotton pickin’, stopped me from gettin’ in the room, wouldn’t let me in the hotel
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute, I think I recognize that fella
|
[George Duke] Oh, I got a key to the…
|
Heh heh heh
|
|
[FZ] Ladies and gentlemen! Welcome to our program tonight, which features Ruth Underwood on percussion.
|
[George Duke] Oh yeah, oh yeah
|
Heh heh heh
|
|
[FZ] Napoleon Murphy Brock on Tush Tush Tush. Chester Thompson on drums.
|
[George Duke] Oh yeah, oh yeah
|
[FZ] Tom Fowler on bass and George Duke on keyboards.
|
Heh heh heh
|
|
[FZ] And the name of the very first song that we’re going to play tonight to you…
|
Squeak squeak squeak
|
[FZ] Is “Stink-foot”
|
(Hi, Ruth)
|
[FZ] In the dark (wow) where all the fevers grow (all night)
|
Under the water (water) where the shark bubbles blow (wuh-wuh-wuh-wuh-wuh)
|
In the mornin’ (mornin’) by yer radio (radio! Giddyup!)
|
Do the walls close in t’suffocate ya?
|
(Yeah, they do)
|
You ain’t got no friends… an’ all the others: they hate ya
|
Does the life you been livin’ gotta go?
|
|
Well, lemme straighten you out about a little Russian restaurant I know…
|
Oh yeah
|
(Get yer shoes an’ socks on, people, it’s right aroun’ the corner)
|
Well
|
|
Out through the night an’ the whispering breezes
|
To the place where they keep the imaginary diseases
|
Out through the night an’ the whispering breezes
|
To the place where they keep the imaginary diseases
|
|
Now, scientists call this disease… bromhidrosis
|
That’s right!
|
And, well, they should (Sure ‘nuff) even Napoleon knows that
|
Ha ha ha ha!
|
But us regular folks, who might wear a tennis shoe or an occasional python BOOT ▶, know this EXQUISITE little inconvenience by the name of… STINK FOOT
|
|
Y’know, my python boot is too tight
|
POOH!
|
I couldn’t get it off last night
|
POOH!
|
A week went by, an’ now it’s July
|
I finally got it off an’ my girlfriend cry:
|
“You got STINK FOOT!
|
Stink foot, darlin’
|
Your stink foot puts THE HURTS on my nose!
|
Stink foot! Stink foot! I ain’t lyin’
|
No way!
|
Can you rinse it off, d’you suppose?”
|
|
Here Fido! Here Fido! ▶
|
Here Fido… bring the slippers, little puppy
|
Yes, that’s a good dog, yes!
|
“Arf arf arf”
|
|
SICK!
|
|
[Instrumental]
|
|
[FZ] And now, ladies and gentlemen, we have a song for you about flying saucers. This song is going to be sung for you by George, and the name of the song is “Inca roads”.
|
[Instrumental]
|
|
[George Duke] Did a vehicle come from somewhere out there
|
Just to land in the Andes?
|
Was it round and did it have a motor
|
Or was it something different?
|
|
[George Duke] Sure it would, but I ain’t never seen no tush like that, I didn’t know that was it…
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute! Don’t put that stuff on my… Don’t you ever wash that thing? ▶
|
[George Duke] It was… Tasted like a bunch o’ anchovies, salty an’…
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute! Have you got it worked out now? Put it down there!
|
[FZ] Suzi Quatro get in town, let’s have a party tonight, yes indeed!
|
|
[George Duke] Did a vehicle
|
Did a vehicle, did a vehicle
|
Fly along the mountains
|
And find a place to park itself?
|
Park it… se-e-e-elf
|
PARK IT, PARK IT
|
|
Or did someone build a place
|
To leave a space
|
For such a thing to land?
|
|
[Instrumental]
|
|
[George Duke] Did a vehicle come from somewhere out there? Did a vehicle come
|
From somewhere out there? Did the Indians, first on the bill, carve up the hill?
|
|
[Instrumental]
|
|
[George Duke] Did a booger-bear come from somewhere out there just to land on Romero?
|
Was she round and did she have a motor or was she something different?
|
Guacamole Queen, Guacamole Queen, Guacamole Queen
|
At the Armadillo in Austin, Texas, her aura, or did someone build a place
|
Or leave a space
|
For Chester’s Thing to land?
|
|
(Chester’s Thing…
|
On Ruth)
|
|
Did a booger-bear come from somewhere out there?
|
Did a booger-bear come from somewhere out there?
|
Did the Indians, first on the bill, carve up her hill?
|
|
ON RUTH
|
ON RUTH
|
|
Ah-ah
|
THAT’S RUTH
|
|
[FZ] Thank you!
|
[Napoleon Murphy Brock] Goin’ back home to the village of the sun
|
Out in back of Palmdale, where the turkey farmers run
|
I done made up my mind and I know I’m gonna go to Sun
|
Village, good God, I hope the wind don’t blow
|
|
It take the paint off your car and wreck your windshield too
|
I don’t know how the people stand it, but I guess they do
|
‘Cause they’re all still there (even Johnny Franklin too)
|
In the village of the sun, ah ah
|
Village of the sun
|
Village of the sun, son
|
(Sun Village to you, you-ooo ooo-ooo-ooo-ooo)
|
Well!
|
|
Little Mary, and Teddy, and Thelma too, now
|
Where Palmdale Boulevard, woh, cuts on through
|
Past the Village Inn, well, & Barbecue now, yeah
|
(I heard it ain’t there… well, I hope it ain’t true)
|
Where the stumblers gonna go to watch the lights turn blue?
|
Where the stumblers gonna go to watch the lights turn blue?
|
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-wahhh
|
|
[Instrumental]
|
|
Boogedy-boogedy-boogedy-boogedy
|
|
[Instrumental]
|
|
Goin’ back home to the village of the sun
|
Out in back of Palmdale, where the turkey farmers run
|
I done made up my mind and I know I’m gonna go to Sun
|
Village, good God, I hope the wind don’t blow
|
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
|
|
It take the paint off your car and wreck your windshield too
|
I don’t know how y’all people stand it, but I guess you do
|
‘Cause you’re all still there in your thermal underwear
|
In the village of the sun
|
Village of the sun
|
Village of the sun, son
|
(Sun Village to you)
|
Brian boo!
|
HA HA HA HA!
|
What you gonna do?
|
Brian boo!
|
HA HA HA HA!
|
What you gonna do?
|
Brian boo!
|
HA HA HA HA!
|
What you gonna do?
|
Brian BOOOOO!
|
[Instrumental]
|
|
[Napoleon Murphy Brock] Green hocker croakin’ in the pygmy twylyte
|
Crankin’ an’ a-coke’n in the Winchell’s Donuts midnite
|
Out of his deep on a ‘fore day run hurtin’ for sleep in the Quaalude moonlight
|
|
Green hocker in a Greyhound locker smokin’ in the pygmy twylyte
|
Joined the bus on the 33rd seat by the doo-doo room with the reek replete
|
|
Crystal eye, crystal eye
|
Got a crystal kidney & he’s ‘fraid to die
|
In the pygmy twylyte
|
Downer midnite
|
Pygmy twylyte
|
Downer midnite
|
Pygmy twylyte
|
Downer midnite
|
Pygmy twylyte
|
Downer midnite
|
|
[Instrumental]
|
|
[Napoleon Murphy Brock] Yeah yeah yeah
|
|
Twylyte!
|
Oh, wait a minute
|
Don’t spray that stuff in my eyes ▶
|
Oh, wait a minute
|
All we’re tryin’ to do is to have a little party
|
Somebody told me SUZI QUATRO WAS GONNA BE IN THE PARTY
|
Make me wanna jump up and down in the AIR!
|
|
[Instrumental]
|
[Napoleon Murphy Brock] Honey, honey
|
Honey, honey
|
Tush tush
|
Honey, honey
|
Too young!
|
Honey, honey
|
Wait a minute! Wow! Wow!
|
Wo-ah-aah-aaah-oooh-ooh!
|
Say it again
|
Wo-ah-aah-aaah-oooh-ooh!
|
|
Honey, honey
|
Honey, honey
|
Honey, honey
|
Honey, honey
|
Watch it!
|
Oooh oooh oooh oooh wow!
|
|
Gettin’ down
|
Gettin’ down
|
Gettin’ down
|
What you’re gonna do
|
When your time is up?
|
What you’re gonna do
|
When your time is up?
|
Are you gonna take?
|
Are you gonna be?
|
I might just tell you please
|
Are you gonna say
|
One thing?
|
I wanna know
|
One thing, baby
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna know
|
I wanna hold
|
I wanna hold
|
I wanna hold
|
I wanna hold
|
I wanna go
|
That’s why I’m singin’ WOW! You…
|
|
[Instrumental]
|
|
[Napoleon Murphy Brock] Right over there, there’s a doo-doo room
|
Right upstairs there’s a doo-doo room
|
Right out back here there’s a doo-doo room
|
In Perellis’ pocket there’s a doo-doo room
|
Out at home there’s a doo-doo room
|
|
[FZ] Hallo! Hello! Hello! Is this room service? Hello?
|
[Napoleon Murphy Brock] Hallo?
|
[FZ] Is this room service at the Hotel Leningrad?
|
[Napoleon Murphy Brock] Oh, ja-ha-ha! Jawohl!
|
Now, would you like the little… mpf? Ja! This is room service
|
[FZ] Look here, buddy
|
[Napoleon Murphy Brock] Yeas, what would you like?
|
[FZ] Oh, I’m so hungry! You know, when you’re a tourist and everything, and you travel around, you know, going to all the neat little shops and everything
|
[Napoleon Murphy Brock] Ten marks, cost you ten marks
|
[FZ] I’m so hungry!
|
[Napoleon Murphy Brock] This call is going to cost you ten marks
|
[FZ] Ha ha
|
[Napoleon Murphy Brock] You got to understand that in the fo— in the front…
|
[FZ] Look here
|
[Napoleon Murphy Brock] Everything cost ten marks
|
[FZ] Ivan, listen
|
[Napoleon Murphy Brock] Ivan, that’s me
|
[FZ] Look
|
[Napoleon Murphy Brock] Jawohl!
|
[FZ] You’re going to sleep, you’re going to sleep
|
[Napoleon Murphy Brock] Ohmmm
|
[FZ] I am so hungry, can you bring me something to eat, right away?
|
[Napoleon Murphy Brock] Bouillia… Bouilliabai?
|
[FZ] No Bouilliabai
|
[Napoleon Murphy Brock] Bouilliabai?
|
[FZ] No Boogie-A-Bay
|
[Napoleon Murphy Brock] How’s about Boogie-The-Bay?
|
[FZ] No Boogie-Woogie-The-Bay
|
[Napoleon Murphy Brock] How’s about a fishie with the eye fallin’ out?
|
[FZ] Fish with…? Hey, that sounds delicious!
|
[Napoleon Murphy Brock] Yeah, alright
|
[FZ] Send me some fish with the eyes falling out
|
[Napoleon Murphy Brock] How about a little sand over it? That’ll make it.
|
[FZ] Sand on the fish, yes, a sand-fish
|
[Napoleon Murphy Brock] Alright, that be ten marks
|
[FZ] You have a sand-fish here?
|
[Napoleon Murphy Brock] Sand-fishie? The eye’s ten marks. The fishie is forty.
|
[FZ] Hey! Hey, listen!
|
[Napoleon Murphy Brock] Jawohl!
|
[FZ] The people in your country certainly are charming. You know where I can get some pussy?
|
[Napoleon Murphy Brock] Ah uh… wargh… this is very…
|
[FZ] Never mind, look
|
[Napoleon Murphy Brock] This is very respectable hotel, you understand
|
[FZ] Just send me up…
|
[Napoleon Murphy Brock] You try to bring pussy in here, we spray you with Mace ▶
|
[FZ] Oh, well…
|
[Napoleon Murphy Brock] Right in the face!
|
[FZ] Oh, well…
|
[Napoleon Murphy Brock] You no bring no pussy in the hotel!
|
[FZ] Uh-huh, OK
|
[Napoleon Murphy Brock] Who do you think we are anyway?
|
[FZ] Well, I guess you told me…
|
[Napoleon Murphy Brock] Are you a Christian?
|
[FZ] Am I…? Yeah, I’m a Christian, sure! Isn’t everyone?
|
[Napoleon Murphy Brock] Oh… OK, you can bring… well, you can bring some pussy in here if you’re a Christian, that’s different
|
[FZ] Sure, if I’m a Christian that means I get some pussy, right?
|
[Napoleon Murphy Brock] That’s right, that’s cool, if you’re Christian
|
[FZ] OK
|
[Napoleon Murphy Brock] You also get bouilliabai with it
|
[FZ] Yeah, hey, great! Look…
|
[Napoleon Murphy Brock] And the fish with the eye fallin’ out
|
[FZ] I want you to send me some pussy
|
[Napoleon Murphy Brock] One pussy
|
[FZ] Some fish with the eyes falling out
|
[Napoleon Murphy Brock] One fishie with the eye falling out
|
[FZ] Some bouilliabai
|
[Napoleon Murphy Brock] Some bouilliabai
|
[FZ] And a Bible
|
[Napoleon Murphy Brock] And a what?
|
[FZ] And a Gideon Bible
|
[Napoleon Murphy Brock] And it’s a Gideon Bible, OK, we also’ll bring you the Finnian Bible
|
[FZ] The Phoenician Bible?
|
[Napoleon Murphy Brock] No, the Finnian Bible, that go with the Gideon Bible
|
[FZ] The Finnian Bible
|
[Napoleon Murphy Brock] The Finnian and the Gideon go together here
|
[FZ] This is a terrible connection, I can hardly hear you, but look, buddy… can you please get that stuff up to my room in a hurry? I’m so hungry, you know?
|
[Napoleon Murphy Brock] We shall send it up by the Southern Pacific Railroad
|
[FZ] Fast, ah?
|
[Napoleon Murphy Brock] That is very fast, so fast you can never know. Why, he wears the Southern Pacific on his hat, you know what they call him?
|
|
K, K, K, Kanzus
|
He goes downtown […]
|
K, K, K, Kanzus
|
Got a big handlebar moustache
|
K, K, K, Kanzus
|
Always hear toot-toot
|
K, K, K, Kanzus
|
|
[Napoleon Murphy Brock] You will also like to have a little wussy
|
[FZ] Hello, hello, hello, room service?
|
[Napoleon Murphy Brock] Hallo?
|
[FZ] Hey buddy!
|
[Napoleon Murphy Brock] You did not get your order?
|
[FZ] No, listen, it’s a…
|
[Napoleon Murphy Brock] You did, you were not pleased with the pussy?
|
[FZ] You don’t like Americans very much here, do you?
|
[Napoleon Murphy Brock] Did you… Oh, you American! That’ll be twenty marks!
|
[FZ] Yeah, twenty heh… right. Well, I don’t care how much it costs, you know, just get it up to my room in a hurry because I’m so hungry.
|
[Napoleon Murphy Brock] Well, you have to understand if they didn’t bring it up there too fast it’s probably because of the… the long summer that we had here, you see
|
[FZ] You had a long summer and that’s why it didn’t…?
|
[Napoleon Murphy Brock] We had a very long summer, about that fast
|
[FZ] Uh-huh!
|
[Napoleon Murphy Brock] That’s how long it was, like uh… that
|
[FZ] Now listen!
|
[Napoleon Murphy Brock] Wait a minute!
|
[FZ] You get that food to my room right away
|
[Napoleon Murphy Brock] Room number?
|
[FZ] Or I’m gonna call the American embassy!
|
[Napoleon Murphy Brock] What?
|
[FZ] You mean what am I going to call them?
|
[Napoleon Murphy Brock] Why?
|
[FZ] I’m going to call them a barrel of motherfuckers, that’s what I’m gonna call them
|
[Napoleon Murphy Brock] What? Why? A barrel of who? Well, I know who’s gonna bring it up to you right away.
|
|
Marty, Marty, Marty Perellis
|
You know it, George
|
Marty, Marty, Marty Perellis
|
[…] everybody
|
Marty, Marty, Marty Perellis
|
[…]
|
Marty, Marty, Marty Perellis
|
[Napoleon Murphy Brock] The idiot bastard son:
|
The father’s a Nazi in Congress today
|
The mother’s a hooker somewhere in L.A.
|
|
The idiot bastard son:
|
Abandoned to perish in back of a car
|
Kenny will stash him away in a jar ▶
|
The idiot boy!
|
|
Try and imagine the window all covered in green ▶
|
All the time he would spend
|
At the church he’d attend
|
Warming his pew
|
|
Kenny will feed him & Ronnie will watch
|
The child will thrive & grow
|
And enter the world
|
Of liars & cheaters & people like you
|
Who smile & think they know
|
What this is about
|
|
You think you know everything, maybe so
|
The song we sing, do you know?
|
We’re listening…
|
|
Try and imagine the window all covered in green
|
All the time he would spend
|
All the colors he’d blend
|
Where are they now?
|
[Napoleon Murphy Brock] I ate a hot dog, it tasted real good
|
An’ then I watched a movie from Hollywood
|
|
I ate a hot dog, it tasted real good
|
Then I watched a movie from Hollywood
|
|
Little Miss Muffet on a squat by me, yeah
|
Took a turn around, I said: “Can y’all see now?
|
The little strings on the giant spider?
|
The Zipper from the Black Lagoon?
|
HOO HOO
|
HA HA HA!
|
The vents by the tanks where the bubbles go up
|
(And the flaps on the side of the moon!)
|
|
The jelly & paint on the 40 watt bulb
|
They use when The Slime droozle off!
|
The rumples & the wrinkles in the cardboard rock, yeah
|
And the canvas of the cave is too soft!
|
|
The suits & the hats & the ties too wide
|
And too short for the scientist-man!
|
The chemistry lady with the roll-away mind, yeah
|
While the monster just ate Japan!”
|
|
[FZ] Ladies and gentlemen, the monster, which the peasants in this area call “FRENCHIE” ▶ (a very large poodle dog), has just been seen approaching the airport! Bullets can’t stop it. Rockets can’t stop it. There’s no way we can let it go through customs tonight!
|
|
[Napoleon Murphy Brock] GOT A GREAT BIG HEAVY “THING”
|
GOT A GREAT BIG HAIRY “THING”
|
Yes, he does!
|
GOT A GREAT BIG HEAVY “THING”
|
GOT A GREAT BIG HAIRY “THING”
|
|
GOT A GREAT BIG HEAVY “THING”
|
GOT A GREAT BIG HAIRY “THING”
|
GOT A GREAT BIG HEAVY “THING”
|
GOT A GREAT BIG HAIRY “THING”
|
Look out!
|
|
This mornin’, this mornin’, when I ordered some breakfast
|
I told them to bring me three eggs and they brought me three dozen, yeah, yeah, yeah
|
|
I opened up the curtain in my room to look outside
|
Big old black cloud hooverin’ over, fillin’ the side
|
|
Soon I could see
|
A big old horrible mountain
|
Well… might shoot
|
Big old monster climbing over
|
Trying to get somewhere
|
I think his name was Frenchie
|
Well
|
I think his name was Frenchie
|
Frenchie, hey hey
|
Frenchie, hey hey
|
Frenchie, hey hey
|
|
Somebody said: “Look out!”
|
Might shoot something
|
Somebody said: “Hey!”
|
Well!
|
Before we leave just a little bit longer
|
A big old hairy poodle
|
Well, might shoot something on ya
|
Comin’ to get ya
|
Tryin’ to spout something on ya
|
I wonder what it was
|
I said I wonder what it was
|
I said WOW!
|
|
A big old white and milky substance
|
Might shoot something
|
Comin’ at ya
|
Well
|
A big old white and milky substance
|
At ya
|
Comin’ at ya
|
Look out for the hairy poodle
|
It might shoot somethin’ on ya
|
AY!
|
Look out for the hairy poodle
|
Well
|
It might shoot somethin’ on ya
|
Well
|
Look out for the hairy poodle
|
Hairy
|
It might shoot somethin’ on ya
|
Hairy
|
Look out for the hairy poodle
|
Hairy
|
It might shoot… look it here
|
Hairy
|
Follow me, an’ go to the shelter!
|
Follow me, an’ go to the shelter!
|
|
GO TO DA SHELTER! (“MY BABY, MY BABY!”)
|
GO TO DA SHELTER
|
GO TO DA SHELTER
|
|
GO TO DA SHELTER! (“MY BABY, MY BABY!”)
|
GO TO DA SHELTER
|
GO TO DA SHELTER
|
|
Can y’see it at all? Can y’see it from here?
|
Can y’laugh till you’re weak on yer knees?
|
If you can’t, I’m sorry, ‘cause that’s all I wanna know!
|
I need a little more cheepnis
|
Wah, the booger-booger
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Wah, the shooter-booger
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Look out, the Chester’s booger
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Cheaper the better
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Cheaper the better
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Cheaper the better
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Cheaper the better
|
Cheaper the better
|
Cheaper the better
|
Cheaper the better
|
Baby, I’m sorry, ‘cause it’s all I wanna know
|
I need a little more cheepnis
|
Take a booger home with you ▶, a-ha!
|
[FZ] One, two, one, two, three, four
|
|
[Instrumental]
|
|
[FZ] Alright, that’s the melody. Now, here it is with the mouth, as performed at Eeva’s wedding
|
|
Come on Ruth, come on! Ah, come on Ruth, sing along, come on Ruth, harmonize with him… A-ren-ne-henna… OK.
|
Achtung!
|
One, two, one, two, three, four
|
|
Simmons funky
|
What are you wondering about?
|
It’s a hit!
|
Chester!
|
Shoe
|
Chester
|
Suzi
|
Singin’
|
Quatro
|
Funky
|
Ruthie-Ruthie
|
Teeth
|
Take the towels
|
We want you to take them to your country
|
No, don’t pay us for the towels
|
We insist
|
Towels…
|
Suitcase…
|
Get it through customs for her
|
|
And now, here is way number three: with the feet! Hey! It’s so modern! Can’t have any of that!
|
|
Later on we’ll have a dance contest and some lucky member of the audience will win a quart of Finnish champagne!
|
Ha ha
|
|
[George Duke] That’s a good… That’s a good…
|
[FZ] Just wanna see how long… Right! OK. Ha ha ha! Alright, now here it is, all the way through…
|
|
So exhilarating
|
|
[Guy in the audience] Eric Dolphy memorial barbecue!
|
[FZ] Hey! That’s a good idea, isn’t it?
|
[Another guy in the audience] This guy has ESP!
|
|
[Instrumental]
|
|
[FZ] Thank you!
|
Thank you very much. Thank you, and thank you. And thank you some more, and thank you very much, and thank you, and thank you.
|
KIITOS!
|
Thank you, and thank you
|
[FZ] Ladies and gentlemen, the name of this song, seeing as how we are CONFRONTED with a partial, how shall we say, language barrier here, we don’t wanna press the issue too much, folks, but, the chances of you figuring out what he’s going to say during this song are NIL. So what we’re gonna do is: we’re gonna play this instrumental tune, see, that starts off real easy, you know, it’s very LIGHT, and then builds up to an ORGASMIC FRENZY a little bit later on. Hey, I knew you’d enjoy that. Some service men here in the audience tonight, I’m sure. This song, we’re gonna start off so light that George doesn’t even know about it. Get your finger cymbal, George.
|
[George Duke] Yeah
|
[FZ] Whoops! The name of this song, folks, is “Dupree’s paradise”. It always starts off with George playing the finger cymbal. He hits it with a little stick and then, when nobody expects it, he hits his finger and hurts himself!
|
[George Duke] Aaaah!
|
[FZ] Do it again, George!
|
[George Duke] Ooh, ah-hm-ugh!
|
[FZ] Yes! More, George!
|
[Napoleon Murphy Brock] Don’t hurt me, Dupree! Don’t hurt me, Dupree!
|
[FZ] Hurt yourself, George
|
[George Duke] Unusual last night
|
[FZ] Pain, George!
|
[George Duke] Ooof!
|
[FZ] Oh! That’s it! That’s it!
|
[Napoleon Murphy Brock] Don’t hurt me, Dupree! Don’t hurt me, Dupree!
|
[FZ] Yes, now build them up to a frenzy!
|
Hurt yourself again, George
|
[George Duke] Ouch! Mmpf!
|
[FZ] Play the piano, George
|
[Guy in the audience] Thank you so much!
|
[FZ] The Modest Mussorgsky Songbook presents…
|
|
[Instrumental]
|
|
[George Duke] And then it happened! Don’t know what it was. I could hear it comin’. Next door. It was a bass player playin’. What was he doin’? He sounded funny to me, though. What’s this fool playin’ at eight o’clock in the mornin’? I was tryin’ to sleep and this fool next door playin’ his thing and all night long Ruth was talkin’ ‘bout. Heh-heh heh-heh. I can’t get no sleep at all, ladies comin’ out in the hall talkin’ ‘bout (SHUT THAT TAPE RECORDER OFF!) You know it’s true!
|
[FZ] ✄ Rikki, don’t lose that number
|
You don’t wanna lose that number, Rikki
|
|
[FZ] Hey Ruth, d’you have any Suzi Quatro cassettes?
|
|
[George Duke] I said: “Ruth, tell Ian to quit playin’ the bass clarinet”. But she said: “I like it! Well, ‘specially when it’s close to me”. She said she likes to feel the vibrations next to her er… I said: “Well, what does he do?” And she… And she said: “He plays that, and then… and… and… and… and… and then it, ah ah…”
|
[FZ] “Harlem nocturne”, take one
|
[George Duke] Ah, he breaks… he breaks into a chorus of… I said: “Good God!” I said: “But… But there’s such a thing as (Come back on here) BOOGIE”. And, we do that in Montana. And er… heh-heh… he goes like this, heh-heh-heh, y’all, it’s crazy!
|
|
[FZ] Excuse me uh… uh… excuse me, yankee dog?
|
Ah, Amerikanischer Schwein?
|
Excuse me, would you mind opening your suitcase, please?
|
[Napoleon Murphy Brock] Jawohl!
|
I am from immigration
|
[FZ] Yeah!
|
[Napoleon Murphy Brock] What country are you from?
|
[FZ] Ah, would you please explain to me what you’re doing with these towels in your suitcase?
|
[Napoleon Murphy Brock] Towels? What towels? Oh, you’ll see, you’ll understand, you see, I… I…
|
[FZ] Don’t tell me the same thing that Suzy Cohen told me the last time she came into this country. Don’t tell me that the hotel said: “Please take these back!”
|
[Napoleon Murphy Brock] We tried to pay for them!
|
[FZ] “Take these back with you”
|
[Napoleon Murphy Brock] We tried to offer them money
|
[FZ] Don’t tell me you tried to pay for the towels
|
[Napoleon Murphy Brock] We offered them uh… marks, we offered them uh…
|
[FZ] No. You Americans simply cannot be trusted.
|
[Napoleon Murphy Brock] Quatro
|
[FZ] And it won’t do you any good to call Herb, either!
|
[Napoleon Murphy Brock] We offered them uh…
|
[FZ] You are under arrest. Hands up!
|
[Napoleon Murphy Brock] No! Not in this country! If I dance would you let me go?
|
[FZ] Later that night… the towels, the mysterious towels, the towels of destiny, Suzy’s towels
|
|
[Instrumental]
|
[FZ] We have now a special request. No, you’d better leave the lights on on stage ‘cause we have to read this music, we’ve never played it before.
|
|
[Instrumental]
|
|
[Napoleon Murphy Brock] Bouilliabai, bouilliabai, bouilliabai, Stroganoff, bouilliabai. Here we go…
|
|
Aavan meren tuolla puolen jossakin on maa
|
Missä onnen kaukorantaan laine liplattaa
|
Missä kukat kauneimmat luo aina loistettaan
|
(Good God, ain’t it funky now!)
|
Siellä huolet huomisen voi jäädä unholaan
|
|
Oi jospa kerran sinne satumaahan käydä vois
|
Niin sieltä koskaan lähtisi en linnun lailla pois (pois?)
|
Vaan siivetönnä en voi lentää vanki olen maan
|
Vain aatoksin mi kauas entää sinne käydä saan
|
|
Olen! Olen! Stroganoff! Stroganoff! Olen Stroganoff!
|
|
[Guy in the audience] “Whipping post”!
|
[FZ] Say that again, please
|
[Guy in the audience] “Whipping post”!
|
[FZ] “Whipping post”? OK, just a second. (Do you know that?) Oh sorry, we don’t know that one. Anything else? Hum me a few bars of it, please just show me how it goes, please. Just sing, sing me “Whipping post” and then maybe we’ll play it with you.
|
[Guy in the audience] Ooh-ooh-ooh
|
[FZ] Thank you very much. And now… Judging from the way you sang it, it must be a John Cage composition, right? Here we go: “Montana”. One, two, one, two, three, four.
|
|
I might be movin’ to…
|
|
Hold it! Hold it! We can’t POSSIBLY start the song off like that! GOOD GOD! THAT’S INEXCUSABLE! What happened to you last night?
|
[Napoleon Murphy Brock] George has a tape of it
|
[FZ] George has a tape of it? OK, we’ll use that in the second show. Ready? “Montana”. Wait a minute, “Whipping post”, no, “Montana”. One, two, one, two, three, four.
|
|
[FZ] It’s TOO FAST for you! One, two, one, two, three, four.
|
|
I might be movin’ to Helsinki soon
|
Just to raise me up a crop of dental floss
|
|
Raisin’ it up
|
Waxin’ it down
|
Tying it to the whipping post
|
In the middle of town
|
|
But by myself I wouldn’t have no boss
|
‘Cause I’d be raisin’ my lonely whipping post
|
|
Raisin’ my lonely whipping post
|
Raisin’ my lonely whipping post
|
|
Well
|
Well, I just might grow me some thongs
|
But I’d leave the heavy stuff to somebody else
|
(How ‘bout you, Chester?)
|
And then I would…
|
|
Get a person
|
Tie him up
|
To the whipping post
|
And beat the living shit out of him so that guy in the audience was satisfied
|
|
But by myself I wouldn’t have no boss
|
‘Cause I’d be raisin’ my lonely whipping post floss
|
|
Movin’ to Montana soon
|
Well
|
Gonna be a dental floss tycoon
|
(How unique!)
|
Whip! Whip!
|
Movin’ to Montana soon
|
Now
|
Gonna be a mennil-toss flykune
|
(Yes, it’s such a ballad at this tempo)
|
|
[Instrumental]
|
|
[Napoleon Murphy Brock] Little booger-bear. Boogers everywhere.
|
|
[FZ] And now, for the thrilling conclusion of that song…
|