![]() ![]() |
Material relacionado: |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
Los freaks y los hijos de puta | I fricchettoni e i figli di puttana |
|
Todas las composiciones por Frank Zappa, excepto que se especifique. |
1. Felices juntos | 1. Felici insieme |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
De acuerdo, nena, ¡agáchate y sepáralas! ¡Aquí viene mi signo distintivo / bala! | D’accordo, bimba, mettiti a novanta gradi e allargatele! Eccoti il mio segno distintivo / proiettile! |
Imagínate a ti y a mí | Immaginati tu ed io |
Lo hago, sí | Lo faccio |
Pienso en ti todo el rato | Penso a te giorno e notte |
Es más que justo | È cosa più che corretta |
Pensar en la chica que amas | Pensare alla ragazza che ami |
Y abrazarla con gusto | E tenerla stretta |
¡Tan felices juntos! | Felicissimi insieme! |
Si te llamara | Se io ti chiamassi |
Invirtiendo diez centavos solamente | Investendo dieci centesimi |
Y tú dijeras que me perteneces | E tu dicessi di essere mia |
Y eso aliviaría mi mente | E ritroverei pace, credimi |
Imagina como podría ser el mundo | Immagina come potrebbe essere il mondo |
Tan excelente | Proprio bellissimo |
¡Tan felices juntos! | Felicissimi insieme! |
¡No me puedo ver amando a nadie sino a ti toda mi vida! | Non riesco a immaginarmi amare nessun’altra che te, per tutta la vita! |
Si me quedo contigo, nena, ¡los cielos serán azules toda mi vida! | Se starò con te, bimba, i cieli saranno azzurri per tutta la vita! |
¡Cantad con nosotros, tal como en un gran concierto de rock! | Cantate tutti insieme, proprio come in un grande concerto rock! |
Pa pa pa pa | Pa pa pa pa |
Pa pa pa pa pa pa pa | Pa pa pa pa pa pa pa |
Pa pa pa pa | Pa pa pa pa |
Pa pa pa pa | Pa pa pa pa |
Pa pa pa pa pa pa pa | Pa pa pa pa pa pa pa |
Pa pa pa pa | Pa pa pa pa |
2. Borracho maravilloso - con el número del Doctor John | 2. Magnifico Vagabondo alcolizzato - con il numero del Dottor John |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
Los Ángeles en el verano del 69 | Los Angeles, estate del ’69 |
Fui al centro a comprarme algo de vino | Sono andato in centro a comprarmi del vino |
Tres litros me han hecho delirar | Tre litri mi hanno fatto sbroccare |
Y ahora las uvas, en paz, no me van a dejar | E adesso l’uva non mi lascerà stare |
Soy un borracho, pues bien | Sono un vagabondo alcolizzato |
¿No lo saben? | Non l’avevate capito? |
90, 60, unos 75 de caderas | 90, 60, all’incirca 75 di anche |
90, 60, unos 75 de caderas | 90, 60, all’incirca 75 di anche |
Vi a una bruja y empecé a decir guarradas | Ho visto una strega e ho iniziato a dire cose sconce |
Vi a una mujer guapa y empecé a decir guarradas | Ho visto una bella donna e ho iniziato a dire cose sconce |
Me miró y levantó el pulgar | Lei mi ha guardato e ha fatto un gesto con la mano |
Pulgar, sí | Mano, sì |
Y dijo: “Piérdete, maldito sin hogar” | E ha detto: “Sgombra il cammino, tu, puzzolente villano” |
Porque soy un borracho, pues bien | Perché sono un vagabondo alcolizzato |
¿Lo saben? | L’avete capito? |
Me… Me fui al campo | Sono… Sono andato in campagna |
Y mientras estaba allí | E mentre stavo lì vicino |
Una mujer con bigudíes en su pelo | Una donna con i bigodini in testa |
Me pilló meando en su jardín | Mi ha beccato mentre pisciavo nel suo giardino |
Estoy muy avergonzado, pero soy un borracho | Mi vergogno tanto ma sono un vagabondo alcolizzato |
No puedo remediarlo | Non posso farci niente |
¡Oh sí! | Oh sì! |
[Instrumental] | [Strumentale] |
Borracho | Vagabondo alcolizzato |
¿No lo saben? | Non l’avevate capito? |
Bueno, mi indulgencia hacia la droga | Allora, la mia indulgenza verso la droga |
Y mi carrera de borracho están en un bajón | E la mia carriera da vagabondo alcolizzato sono a una svolta fatidica |
Porque ahora ya me encuentro viviendo en la caja de cartón | Perché ormai mi ritrovo a vivere |
De un refrigerador, en el vertedero de Houston | Nello scatolone di un frigorifero a Houston, giù nella discarica |
Estoy muy avergonzado | E mi vergogno tanto |
Bebí toda la noche hasta que mis ojos se pusieron todos rojos | I miei occhi sono diventati tutti rossi perché ho bevuto fino a notte |
Vaya, mi […], no sé dónde ir | Caspita, il mio […], non so dove andare |
Dadme cinco pavos y una comida caliente | Datemi cinque dollari e un pasto caldo |
Dadme cinco pavos y una comida caliente | Datemi cinque dollari e un pasto caldo |
Cinco pavos y una comida caliente | Cinque dollari e un pasto caldo |
Voy a repetirlo cada vez que pueda, oh sí | Ve lo ripeterò ogni volta che posso, oh sì |
Me estaba preguntando cómo sería esta canción si la cantara el Doctor John, el Excursionista Nocturno | Mi domandavo come verrebbe questa canzone se la cantasse il Dottor John, il Gitante Notturno |
|
|
Debería ser “sopa criolla de gris-gris, borracho” | Dovrebbe essere “stufato creolo di gris-gris, vagabondo alcolizzato” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tonterías, tonterías, tonterías, tonterías | Stupidaggini, stupidaggini, stupidaggini, stupidaggini |
[Instrumental] | [Strumentale] |
3. Luna de concentración | 3. Luna di concentramento |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
Luna de concentración, encima del campo en el valle | Luna di concentramento, sopra il campo nella valle |
Long Island | Long Island |
Luna de concentración, ojalá estuviera de nuevo en la calle | Luna di concentramento, vorrei tornare nella calle |
Todavía correteando con todos mis amigos | Insieme a tutti i miei amici, a scorrazzare ancora con loro |
Con los pelos creciéndome de todos poros | Mentre i peli mi spuntano fuori da ogni poro |
Forma de vida americana, ¿cómo empezó esto, en verdad? | Stile di vita americano, com’è iniziato questo casino? |
Miles de holgazanes asesinados en el parque de la ciudad | Migliaia di fannulloni uccisi nel parco cittadino |
Forma de vida americana, explica por amabilidad | Stile di vita americano, cerca di spiegare cosa sia |
La cicatriz de una nación conducida a la necedad | La cicatrice di un Paese condotto alla pazzia |
No lloréis, amigos míos | Non piangere, tesoro mio |
Tengo que irme, adiós | Me ne devo andare, addio |
De pronto estoy muerto, buen Dios | All’improvviso muoio, perdio |
¡POLI, MATA A UN HOLGAZÁN! | POLIZIOTTO, UCCIDI UN FANNULLONE! |
PAM PAM PAM | PAM PAM PAM |
4. El número de Paladin | 4. Il numero di Paladin |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
[Narrador] Nos unimos a Paladin y su buen amigo Hey Boy en un lujoso hotel de San Francisco y encontramos a Hey Boy corriendo escaleras abajo para saludar a su buen amigo Paladin diciendo… | [Narratore] Raggiungiamo Paladin e il suo buon amico Hey Boy in un lussuoso albergo di San Francisco e troviamo Hey Boy mentre corre giù per le scale a salutare il suo buon amico e compagno Paladin dicendo… |
[Hey Boy] ¿Paladín, qué quieres? ¿Pollo a la piña? ¿Pato con almendras? ¿Cerdo a la barbacoa? ¿Cerdo con semillas de sésamo? ¿Rollito de almendra? ¿Toyota Land Cruiser, Panasonic, Sony? ¿Qué quieres? Paladín, viejo amigo. | [Hey Boy] Paladin, che cosa vuoi? Pollo all’ananas? Anatra alle mandorle? Maiale al barbecue? Maiale ai semi di sesamo? Rotolo di mandorle? Toyota Land Cruiser, Panasonic, Sony? Che cosa vuoi? Paladin, vecchio mio. |
[Paladin] No, Paladin… Paladin no, Hey Boy. No, Hey Boy. | [Paladin] No, Paladin… Paladin no, Hey Boy. No, Hey Boy. |
[Hey Boy] Estás borracho, Paladin | [Hey Boy] Sei sbronzo, Paladin |
[Paladin] No, Hey Boy, mariquita. Solo reserva una habitación aquí en este lujoso bistró de San Francisco para mí y mi… hermana. | [Paladin] No, Hey Boy, frocetta. Devi solo prenotare una camera qui in questo lussuoso bistrot di San Francisco per me e mia… sorella. |
[Hey Boy] ¡Paladin comete incesto! | [Hey Boy] Paladin commette un incesto! |
[Paladin] No pongas palabras en mi boca, Hey Boy. Y si alguien pregunta dónde estoy, dile esto… | [Paladin] Non mettermi le parole in bocca, Hey Boy. E se qualcuno chiede di me, digli questo… |
[Hey Boy] Oh, Paladin. Estás gesticulando hipnóticamente. | [Hey Boy] Oh, Paladin. Stai gesticolando ipnoticamente. |
[Narrador] Y Paladin gesticula hipnóticamente mientras mete la mano en el bolsillo de sus pantalones y saca la carta de la lujuria, del peligro, del romance y de la aventura. | [Narratore] E Paladin gesticola ipnoticamente mentre infila una mano nella tasca dei pantaloni e tira fuori la carta della lussuria, del pericolo, del romanticismo e dell’avventura. |
Hant hant | Hant hant |
Hant hant | Hant hant |
Hant hant | Hant hant |
Hant hant | Hant hant |
Hant hant hant | Hant hant hant |
Hant hant hant | Hant hant hant |
Hoooooooooooo | Hoooooooooooo |
5. Llama a cualquier vegetal | 5. Chiama un vegetale qualunque |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
(Esta es una canción sobre verduras / vegetales… ayudan a mover el intestino regularmente… son muy buenos para ti) | (Questa è una canzone sulle verdure / sui vegetali… mantengono la tua regolarità… ti fanno davvero bene) |
Llama a cualquier vegetal | Chiama un vegetale qualunque |
Llámalo por su nombre | Chiamalo per nome |
Llama a uno hoy | Chiamane uno oggi |
Cuando bajes del tren, hombre | Quando arrivi in stazione |
Llama a cualquier vegetal | Chiama un vegetale qualunque |
Y hay una buena posibilidad | E ci sono buone probabilità |
Hey hey | Hey hey |
De que el vegetal te contestará | Che il vegetale ti risponderà |
Oo-oo la-la-la-laaa | Oo-oo la-la-la-laaa |
De que el vegetal te contestará | Che il vegetale ti risponderà |
Oo-oo la-la-la-laaa | Oo-oo la-la-la-laaa |
Llama a cualquier vegetal | Chiama un vegetale qualunque |
Levanta el teléfono de inmediato | Alza l’apparecchio |
Piensa en un vegetal | Pensa a un vegetale |
En su casa, solito | A casa, solo soletto |
Llama a cualquier vegetal | Chiama un vegetale qualunque |
Y hay una buena posibilidad | E ci sono buone probabilità |
Hey hey | Hey hey |
De que el vegetal te contestará | Che il vegetale ti risponderà |
Oo-oo la-la-la-laaa | Oo-oo la-la-la-laaa |
De que el vegetal te contestará | Che il vegetale ti risponderà |
Oo-oo la-la-la-laaa | Oo-oo la-la-la-laaa |
COLINABO, COLINABO… | RUTABAGA, RUTABAGA… |
COLINABO, COLINABO… | RUTABAGA, RUTABAGA… |
Si no quieres que la gente lo sepa, nadie lo sabrá | Se non vorrai farlo sapere, nessuno lo saprà |
A menos que tú se lo digas, nadie lo sabrá | A meno che non sia tu stesso a raccontarlo, nessuno lo saprà |
Llámalos y vendrán a ti, sonrientes y cubiertos de rocío porque | Chiamali e verranno, sorridenti e roridi, da te |
Cada vegetal sueña, cada vegetal sueña, cada vegetal sueña con contestarte | I vegetali sognano, i vegetali sognano, i vegetali sognano di risponderti e di stare accanto a te |
Con estar ahí a tu lado, brilloso y orgulloso | Luccicanti e fieri di sé |
Sujetando tu porro mientras el vecindario está dudoso | Tenendoti lo spinello mentre il vicinato è dubbioso |
¿Por qué un vegetal debería ser algo indecoroso? | Perché un vegetale dovrebbe essere qualcosa di indecoroso? |
¡Indecoroso! | Indecoroso! |
¡Indecoroso! | Indecoroso! |
¡Indecoroso! | Indecoroso! |
[Instrumental] | [Strumentale] |
Shoo-shoo shoo-shoo | Shoo-shoo shoo-shoo |
Shoo-shoo shoo-shoo | Shoo-shoo shoo-shoo |
Sabéis, mucha gente no se preocupa de sus amigos en el reino vegetal. Piensa: “¿Qué puedo decir? ¿Qué puede decirle alguien como yo dirigiéndose a un vegetal?” Pensamos en algo que podríais decir a un vegetal. Lo primero que me viene a la mente es: “En la pared de mi baño tengo una foto de ti sentado en el inodoro”. | Sapete, molti non si preoccupano dei loro amici nel regno vegetale. Pensano: “Che cosa posso dire? Che cosa può dire uno come me rivolgendosi a un vegetale?” Pensiamo a qualcosa che potreste dire a un vegetale. La prima cosa che mi viene in mente è: “Sulla parete del mio bagno ho una foto di te seduto sul water”. |
Otra cosa que podríais decir es: | Un’altra cosa che forse potreste dire è: |
|
|
O podríais decir… | Oppure potreste dire… |
Magdalenas | Muffin |
¡Sí! | Sì! |
Calabazas | Zucche |
¡Sí! | Sì! |
Papel encerado | Carta cerata |
¡Sí! | Sì! |
Caledonias, caobas, codos y cosas verdes en general | Caledonie, mogani, gomiti e cose verdi in generale |
Y pronto: ¡una nueva relación! ¡Vosotros y todos vuestros nuevos amiguitos verdes y amarillos disfrutando juntos! ¡Conservando juntos vuestra frescura / serenidad! ▶ ¡Rezando juntos en vuestra iglesia elegida! | E presto: una nuova relazione! Voi e tutti i vostri nuovi amichetti verdi e gialli che ve la spassate insieme! Che vi mantenete insieme freschi / sereni! ▶ Che pregate insieme nella vostra chiesa prescelta! |
¡Solo en América! | Soltanto in America! |
HASTA LA VICTORIA, HASTA LA VICTORIA, HASTA… | FINO ALLA VITTORIA, FINO ALLA VITTORIA, FINO… |
Llama a cualquier vegetal | Chiama un vegetale qualunque |
Llámalo por su nombre | Chiamalo per nome |
Tienes que llamar a uno hoy | Devi chiamarne uno oggi |
Cuando bajes del tren, hombre | Quando arrivi in stazione |
Llama a cualquier vegetal | Chiama un vegetale qualunque |
Y hay una buena posibilidad | E ci sono buone probabilità |
Oh, de que el vegetal te contestará | Oh, che il vegetale ti risponderà |
Oh Dios, oh Dios, oh Dios, ¡nos estamos corriendo juntos! | Oddio, oddio, oddio, stiamo venendo insieme! |
Qué calabaza / mascota… | Che zucca / cocca… |
Rance | Rance |
6. La casita donde solía vivir | 6. La casetta dove vivevo una volta |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
Vamos a empezar con una pieza de “Bocadillo de Perrito Caliente Tostado”, que en esta fase operativa tiene el título “El duque”, pero incluye elementos del lado uno y del lado dos de “Bocadillo de Perrito Caliente Tostado”. | Inizieremo con un pezzo da “Panino con Hot Dog Tostato”, che in questa fase operativa ha come titolo “Il duca”, ma comprende elementi dal lato uno e dal lato due di “Panino con Hot Dog Tostato”. |
¿Listos? | Pronti? |
Uno, dos, tres | Uno, due, tre |
[Instrumental] | [Strumentale] |
La dimensión del pene | Le dimensioni del pene |
La dimensión del pene | Le dimensioni del pene |
La dimensión del pene | Le dimensioni del pene |
La dimensión del pene | Le dimensioni del pene |
¡Oh! | Uh! |
Quieren a un chico de una banda con algo en las clasificaciones | Vogliono un ragazzo di una band con una cosa che fa furore |
¡Si su polla es monstruosa, le darán sus corazones! | Se il suo cazzo è mostruoso, gli daranno il loro cuore! |
¡Aynsley Dunbar! | Aynsley Dunbar! |
Su pene es monstruoso | Il suo pene è mostruoso |
Su pene es monstruoso | Il suo pene è mostruoso |
Su pene es monstruoso | Il suo pene è mostruoso |
Polla monstruosa, polla monstruosa, polla monstruosa, polla monstruosa | Cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso |
Su pene es monstruoso | Il suo pene è mostruoso |
Su pene es monstruoso | Il suo pene è mostruoso |
Su pene es monstruoso | Il suo pene è mostruoso |
Polla monstruosa, polla monstruosa, polla monstruosa, polla monstruosa | Cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso, cazzo mostruoso |
¡ALEGRÍA! | ALLEGRIA! |
La la la laaaa | La la la laaaa |
WHOOLA LA LAAAA | WHOOLA LA LAAAA |
[Instrumental] | [Strumentale] |
Mi pene es monstruoso | Il mio pene è mostruoso |
Tu pene es monstruoso | Il tuo pene è mostruoso |
Todos nuestros penes son monstruosos | I nostri peni sono tutti mostruosi |
La dimensión del pene me está interrogando, me está interrogando | Le dimensioni del pene mi stanno interpellando, mi stanno interpellando |
Mi pene es monstruoso | Il mio pene è mostruoso |
Tu pene es monstruoso | Il tuo pene è mostruoso |
Todos nuestros penes son monstruosos | I nostri peni sono tutti mostruosi |
La dimensión del pene me está interrogando, me está interrogando | Le dimensioni del pene mi stanno interpellando, mi stanno interpellando |
7. Variaciones sobre “El galludo” | 7. Variazioni sullo “Spinarolo” |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
La la la la la la | La la la la la la |
La la la la la la la la | La la la la la la la la |
La la la la | La la la la |
La la la la la la la la la la | La la la la la la la la la la |
Galludo | Spinarolo |
Galludo | Spinarolo |
La la la la la la | La la la la la la |
La la la la la la | La la la la la la |
La la la la | La la la la |
La la la la | La la la la |
La la la la | La la la la |
La la la la | La la la la |
Ance Muhammitz | Ance Muhammitz |
Snats Muhammitz | Snats Muhammitz |
Frank Muhammitz | Frank Muhammitz |
Vance Muhammitz | Vance Muhammitz |
Rance (Galludo) Muhammitz | Rance (Spinarolo) Muhammitz |
Ruth Underwood | Ruth Underwood |
Leona Nichols | Leona Nichols |
8. Vacaciones en Berlín | 8. Vacanza a Berlino |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
Salimos de gira a la carretera durante un mes | Siamo andati in tournée per un mese |
¡Vaya rollo! Tienes que partir | Che palle! Devi partire |
Aunque hubieras preferido dejar plantado | Anche se avresti preferito dare buca |
Y quedarte en casa en Hollywood | E restartene a casa a Hollywood |
Fuimos en coche hasta Inglewood y después descargamos | Abbiamo guidato fino a Inglewood e poi abbiamo scaricato |
Toda nuestra mierda en el avión, a las cinco y unos minutos | Tutta la nostra robaccia sull’aereo, alle cinque e qualche minuto |
¿Qué comeremos? | Che cosa mangeremo? |
¿Pollo, ternera o pavo? | Pollo, roastbeef o tacchino? |
Sí | Sì |
La la la la | La la la la |
Ensalada de cangrejo, ensalada de camarones | Insalata di granchio, insalata di gamberi |
Jamones pequeños con nombres | Piccoli prosciutti con nomi |
Ved a todos los alemanes | Vedete tutti i tedeschi |
La la la la la la | La la la la la la |
Miradlos obedecer las órdenes | Guardateli obbedire agli ordini |
La la la la la la | La la la la la la |
Observadlos, piensan que están haciendo algo guay en las calles | Osservateli, credono di fare qualcosa di fighissimo per le strade |
Rance | Rance |
Observad al líder estudiantil | Osservate il leader degli studenti |
La la la la la la | La la la la la la |
Es un profeta rebelde | È un profeta ribelle |
La la la la la la | La la la la la la |
Está jodido, sigue siendo un nazi como su mamá y su papá | È uno squilibrato, è ancora un nazista come sua madre e suo padre |
Tocamos por una noche en Berlín | Una sera abbiamo suonato a Berlino |
Esa tarde habíamos instalado nuestra mierda y habíamos ensayado | Nel pomeriggio avevamo montato la nostra robaccia e avevamo provato |
Media docena de hipócritas estudiantes rebeldes en la sala | In sala, una mezza dozzina di ipocriti studenti ribelli |
Vinieron a preguntarme si podía ayudarlos de alguna manera | Sono venuti a chiedere se in qualche modo potevo aiutarli |
“¿Qué queréis hacer?” | “Che cosa vorreste fare?” |
La la la la la la | La la la la la la |
“Ayúdanos a provocar | “Aiutaci a incendiare |
La la la la la la | La la la la la la |
Un incendio en el Centro Aliado, a la vuelta de la esquina calle abajo” | Il Centro Alleato, girato l’angolo in fondo alla via” |
Y cuando empezamos a tocar | E quando abbiamo iniziato a suonare |
Un grupo de matones salió de la multitud | Un gruppo di teppisti è saltato fuori dalla folla |
Estudiantes rebeldes, con sus banderas rojas | Ribelli studenti, con le loro bandiere rosse |
Empezaron a corear “Ho Chi Min” | Hanno iniziato a scandire “Ho Chi Min” |
“Ho, Ho, Ho Chi Min” | “Ho, Ho, Ho Chi Min” |
A tirar tomates | A gettare pomodori |
Y de repente, nos encontramos bajo asedio | E un attimo dopo ci siamo ritrovati sotto assedio |
[Instrumental] | [Strumentale] |
9. Durmiendo en una jarra | 9. Dormendo in un barattolo |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
[Instrumental] | [Strumentale] |
10. En busca de hamburguesas | 10. A caccia di hamburger |
English Italiano Français | English Italiano Español Français |
[Instrumental] | [Strumentale] |
Debo ser libre, de verdad | Devo essere libero, eh già |
Oh, mi falsa tarjeta de identidad | Oh, la mia falsa carta d’identità |
Me trae libertad | Mi procura libertà |
Tengo que hacer unas pocas cosas para hacer que sea completa mi vida | Devo fare un po’ di cose per rendere completa la mia vita |
(¡CLARO!) | (CERTO!) |
Es (¿Dónde?) en la calle, donde debe ser vivida | È fuori (Dove?), per strada, che deve essere vissuta |
La diferencia entre nosotros no es mucha, en realidad | Non siamo poi molti diversi, in verità |
En busca de hamburguesas en el coche nuevo de papá | A caccia di hamburger nella macchina nuova di papà |
Mi tarjeta de libertad falsificada es mi viático | La mia carta di libertà falsificata è il mio viatico |
Para alcanzar en automático | Per raggiungere in automatico |
Un estado extático | Uno stato estatico |
¡Un estado extático! | Uno stato estatico! |
¡UN ESTADO EXTÁTICO! | UNO STATO ESTATICO! |
Gracias | Grazie |
Letras en inglés del sitio Information Is Not Knowledge. |