![]() |
English Español | English Italiano Español |
Momenti migliori | Momenti migliori |
|
Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato. |
1. Introduzione | 1. Introduzione |
English Español | English Italiano Español |
[FZ] Ciao, ragazzi e ragazze. Adesso, durante questa parte del nostro programma… | [FZ] Ciao, ragazzi e ragazze. Adesso, durante questa parte del nostro programma… |
[Spettatore] Più forte! Non ti sentiamo. | [Spettatore] Più forte! Non ti sentiamo. |
[FZ] Durante questa parte del nostro programma eseguiremo per voi vari brani di musica da camera… e anche qualche cagata demenziale delle Mothers of Invention. | [FZ] Durante questa parte del nostro programma eseguiremo per voi vari brani di musica da camera… e anche qualche cagata demenziale delle Mothers of Invention. |
Vi ricordate le Mothers of Invention, quel gruppo demenziale? | Vi ricordate le Mothers of Invention, quel gruppo demenziale? |
Una famosa pop-star ci supporterà stasera durante la nostra celebre sequenza di balletto. | Una famosa pop-star ci supporterà stasera durante la nostra celebre sequenza di balletto. |
E nel seguito del programma, il nostro road manager, Dick Barber, verrà fuori e strangolerà un pollo di gomma e farà per voi dei rumori buffi. E, come se non bastasse, eseguiremo la nostra versione della nascita di Frankenstein, dal vivo sul palco, con tanto di generatore di scintille, bomba fumogena e un mostro in preda alle convulsioni, che faremo impersonare a Motorhead. E… vediamo, che altro faremo? | E nel seguito del programma, il nostro road manager, Dick Barber, verrà fuori e strangolerà un pollo di gomma e farà per voi dei rumori buffi. E, come se non bastasse, eseguiremo la nostra versione della nascita di Frankenstein, dal vivo sul palco, con tanto di generatore di scintille, bomba fumogena e un mostro in preda alle convulsioni, che faremo impersonare a Motorhead. E… vediamo, che altro faremo? |
Questo è tutto. | Questo è tutto. |
2. Porcheriola | 2. Porcheriola |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
3. Sonata al piano in SI bemolle di Mozart | 3. Sonata al piano in SI bemolle di Mozart |
English Español | English Italiano Español |
[FZ] Bene, adesso la parte divertente di questa sezione | [FZ] Bene, adesso la parte divertente di questa sezione |
Mentre il disciplinatissimo ▶ Ian Underwood suona frammenti scelti dalla ♫ “Suonata per pianoforte in SI bemolle” di Wolfgang Amadeus Mozart e noi facciamo dei rumori elettrici, dei membri del nostro complesso rock giovanile saltelleranno sul palco in una grottesca parodia dell’arte del balletto che qualcuno di voi potrebbe reputare divertente. | Mentre il disciplinatissimo ▶ Ian Underwood suona frammenti scelti dalla ♫ “Suonata per pianoforte in SI bemolle” di Wolfgang Amadeus Mozart e noi facciamo dei rumori elettrici, dei membri del nostro complesso rock giovanile saltelleranno sul palco in una grottesca parodia dell’arte del balletto che qualcuno di voi potrebbe reputare divertente. |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Ehi, passo doppio! | Ehi, passo doppio! |
Passo doppio | Passo doppio |
Fai un doppio? | Fai un doppio? |
Oh, devi portarlo | Oh, devi portarlo |
Portarlo? | Portarlo? |
Devi portarlo | Devi portarlo |
Vieni su, le hai detto, cioè… | Vieni su, le hai detto, cioè… |
Sembra grasso! | Sembra grasso! |
Dio, oh, mio Dio! | Dio, oh, mio Dio! |
Dov’è il pollo? | Dov’è il pollo? |
Coc! Coc! Codè! | Coc! Coc! Codè! |
Coc! Codè! | Coc! Codè! |
AZIONE! | AZIONE! |
Coc coc codè! | Coc coc codè! |
Accidenti, quanto odio i polli! | Accidenti, quanto odio i polli! |
Coc coc codè | Coc coc codè |
Coc coc co… grunf | Coc coc co… grunf |
GRUNF GRUNF | GRUNF GRUNF |
[FZ] Mettetelo al centro del palco, così gli balliamo tutti intorno e lo risuscitiamo | [FZ] Mettetelo al centro del palco, così gli balliamo tutti intorno e lo risuscitiamo |
[Kanzus] Ne verrà fuori? | [Kanzus] Ne verrà fuori? |
[Roy?] Sì | [Roy?] Sì |
[JCB] Pazzesco! | [JCB] Pazzesco! |
Sembra stia meglio, Kanzus | Sembra stia meglio, Kanzus |
[Kanzus] Qualcuno ha da fumare per lui? | [Kanzus] Qualcuno ha da fumare per lui? |
[Bunk] Secondo me lei è incinta, vero? | [Bunk] Secondo me lei è incinta, vero? |
[Kanzus] Si può dire che sta per dare alla luce qualcosa per noi. Sta fabbricando un pesce, un capolavoro biologico. | [Kanzus] Si può dire che sta per dare alla luce qualcosa per noi. Sta fabbricando un pesce, un capolavoro biologico. |
Durante questa parte del nostro balletto decisamente demenziale, Don Preston, travestito da scienziato pazzo, trasformerà il riluttante Motorhead Sherwood in uno zombie che cammina. | Durante questa parte del nostro balletto decisamente demenziale, Don Preston, travestito da scienziato pazzo, trasformerà il riluttante Motorhead Sherwood in uno zombie che cammina. |
Coc… coc coc… coc… coc! | Coc… coc coc… coc… coc! |
4. La musica dei morti viventi | 4. La musica dei morti viventi |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
È arrivato un sabato pomeriggio da Manchester, e aveva detto di incontrarci alla stazione. Era un uomo insolitamente grosso che… inoltre, indossava una giacca e pantaloni neri gessati e portava una borsa Gladstone. | È arrivato un sabato pomeriggio da Manchester, e aveva detto di incontrarci alla stazione. Era un uomo insolitamente grosso che… inoltre, indossava una giacca e pantaloni neri gessati e portava una borsa Gladstone. |
MANI IN ALTO! | MANI IN ALTO! |
Lui ha chiamato […] ma si è fermato […]. In realtà, anche se vi aspettereste […] era un uomo sensibile, che poteva dormire solo con […] cuscini stipati in una federa. Mio padre era intendente in una cappella wesleyana e lo incaricava ogni due anni di recitare […] gente che aveva comprato i programmi. Se li avessero chiamati ‘biglietti’, sarebbero diventati tassabili. Mio padre era un ammiratore di Wick Tyler. Una volta quel menestrello recitava versioni tascabili di libri classici, come “Silas Marner” e “La Bottega dell’Antiquariato”. | Lui ha chiamato […] ma si è fermato […]. In realtà, anche se vi aspettereste […] era un uomo sensibile, che poteva dormire solo con […] cuscini stipati in una federa. Mio padre era intendente in una cappella wesleyana e lo incaricava ogni due anni di recitare […] gente che aveva comprato i programmi. Se li avessero chiamati ‘biglietti’, sarebbero diventati tassabili. Mio padre era un ammiratore di Wick Tyler. Una volta quel menestrello recitava versioni tascabili di libri classici, come “Silas Marner” e “La Bottega dell’Antiquariato”. |
5. La bottega di antiquariato | 5. La bottega di antiquariato |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Avete appena ascoltato un finto graffio di disco. Fine del primo lato. | Avete appena ascoltato un finto graffio di disco. Fine del primo lato. |
6. Non si sa mai chi siano i propri amici | 6. Non si sa mai chi siano i propri amici |
English Español | English Italiano Español |
Suona l’armonica… | Suona l’armonica… |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Scopati tua madre | Scopati tua madre |
Ba-bada ba-bada | Ba-bada ba-bada |
Scopati tua madre | Scopati tua madre |
Ba-bada ba-bada | Ba-bada ba-bada |
Scopati tua madre | Scopati tua madre |
Ba-bada ba-bada | Ba-bada ba-bada |
Scopati tua madre | Scopati tua madre |
Ba-bada ba-bada | Ba-bada ba-bada |
7. Zio Rebus | 7. Zio Rebus |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie. Steve, è il momento giusto per cambiare la bobina. | Grazie. Steve, è il momento giusto per cambiare la bobina. |
1. Musica dalla “Gran spiaccicata” | 1. Musica dalla “Gran spiaccicata” |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
2. Enigmi da 1 a 5 | 2. Enigmi da 1 a 5 |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
3. Scosso e rinvigorito | 3. Scosso e rinvigorito |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
4. “Non esiste un paradiso da dove gli slogan vanno a morire” | 4. “Non esiste un paradiso da dove gli slogan vanno a morire” |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
5. Stringilo. Stringilo. Stringilo. | 5. Stringilo. Stringilo. Stringilo. |
English Español | English Italiano Español |
ODDIO, ODDIO, ODDIO, ODDIO, OH, CARA | ODDIO, ODDIO, ODDIO, ODDIO, OH, CARA |
UN PO’ PROPRIO LÌ, UN PO’ PROPRIO LÌ, OH, UN PO’ PROPRIO LÌ! | UN PO’ PROPRIO LÌ, UN PO’ PROPRIO LÌ, OH, UN PO’ PROPRIO LÌ! |
PROPRIO LÌ, OH! | PROPRIO LÌ, OH! |
PROPRIO LÌ, OH! AH! AH! AH! | PROPRIO LÌ, OH! AH! AH! AH! |
ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA | ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA |
ANCORA, ANCORA, ANCORA, OH, ANCORA, ANCORA | ANCORA, ANCORA, ANCORA, OH, ANCORA, ANCORA |
ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA | ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA |
ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, OH… ODDIO! | ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, OH… ODDIO! |
ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA! | ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA, ANCORA! |
BASTA COSÌ? BASTA COSÌ? | BASTA COSÌ? BASTA COSÌ? |
AH, STO PER VENIRE, STO PER VENIRE! | AH, STO PER VENIRE, STO PER VENIRE! |
AH, STO PER VENIRE, STO PER VENIRE! | AH, STO PER VENIRE, STO PER VENIRE! |
ANCORA! | ANCORA! |
ODDIO, DAMMI […], OH, ANCORA, ANCORA, ANCORA | ODDIO, DAMMI […], OH, ANCORA, ANCORA, ANCORA |
ODDIO, BENISSIMO! | ODDIO, BENISSIMO! |
TOCCALO! TOCCALO! TOCCALO! TOCCALO! | TOCCALO! TOCCALO! TOCCALO! TOCCALO! |
STRINGILO! STRINGILO! | STRINGILO! STRINGILO! |
6. Il pericolo sottocutaneo | 6. Il pericolo sottocutaneo |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie | Grazie |
Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge. |