(Copertina) Design di Cal Schenkel  - Foto con Christine Frka di Andee Nathanson (Interno sinistro dell’LP) (Interno destro dell’LP) (Retro dell’LP) Foto con Christine Frka di Andee Nathanson

Materiale attinente:

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch

Tope calde

Ratas calientes

 

  1 Pesche in pompa magna   1 Melocotones con gran pompa
  2 Willie il pappone   2 Willie el chulo
  3 Il figlio di “Signor Geni Verdi”   3 El hijo de “Señor Genes Verdes”
  4 Ombrellini   4 Paraguas pequeños
  5 Le variazioni sullo stufato creolo   5 Las variaciones sobre la sopa criolla
  6 Deve essere un cammello   6 Debe ser un camello

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa.


Note di Matt Groening sugli spartiti di “Tope Calde” - 21 dicembre 2000 Notas de Matt Groening en la partitura de “Ratas Calientes” - 21 de diciembre de 2000

Quando, nel 1969, “Tope Calde” è atterrato per la prima volta sul mio piccolo giradischi schifoso da ragazzino , mi sono steso sul pavimento e ho messo la testa tra i due altoparlanti, preparandomi all’ennesimo capolavoro di Frank Zappa.
Cuando, en 1969, “Ratas Calientes” aterrizó por primera vez en mi pequeño tocadiscos asqueroso de adolescente , me tumbé en el suelo y coloqué mi cabeza entre los dos altavoces, preparándome para la enésima obra maestra de Frank Zappa.
E che ennesimo capolavoro! ¡Y qué enésima obra maestra!
Anche secondo i geniali standard di Frank, “Tope Calde” fa classe a sé. Con le sue melodie spigolose, i rapidi cambi di ritmo e gli arrangiamenti eccentrici, “Tope Calde” ha in buona sostanza inventato quello specifico genere musicale oggi noto come fusion. Secondo me, resta inoltre il miglior album jazz-rock di tutti i tempi. Ogni cosa in “Tope Calde” continua a sorprendermi, dal violino stridulo di Sugarcane Harris al sax esuberante di Ian Underwood (per non parlare di Don Van Vliet nel suo più ringhiante Cuore di Manzo). Lo ascolto da più di tre decenni e ogni volta sento cose nuove nei lunghi assoli di Frank, che suonano come piccole composizioni che si insinuano all’interno dei pezzi globali. (E, oltre a me, nessun altro sente un pizzico di “Petruška” di Stravinskij in “Willie il pappone”?) Incluso para los geniales estándares de Frank, “Ratas Calientes” es clase aparte. Con sus melodías angulosas, sus cambios rápidos de ritmo y sus arreglos excéntricos, “Ratas Calientes” en esencia inventó ese género musical específico hoy en día conocido como ‘fusión’. Además, creo que sigue siendo el mejor álbum de jazz-rock de todos los tiempos. Todo en “Ratas Calientes” sigue sorprendiéndome, desde el estridente violín de Sugarcane Harris hasta el saxo exuberante de Ian Underwood (por no mencionar a Don Van Vliet en su más gruñendo Corazón de Ternera). Lo he estado escuchando durante más de tres décadas y sigo oyendo cosas nuevas en los largos solos de Frank, que suenan como pequeñas composiciones que se insinúan dentro de las piezas globales. (Y, además de mí, ¿nadie más oye una pizca de “Petrushka” de Stravinski en “Willie el chulo”?)
Una piccola confessione: la copertina di “L’Amore è un Inferno”, il mio primo libro di fumetti, è stata ispirata dall’essenzialità grafica della copertina di “Tope Calde”. L’ho confidato parecchi anni fa a Frank e Gail, la qual cosa ha poi indotto Gail a chiedermi di scrivere questa breve nota. Gail mi aveva anche chiesto se avevo ancora la mia copia originale malconcia dell’LP di “Tope Calde”, ed eccone quindi la foto, in tutto il suo chiazzato, macchiato e orecchiuto splendore, con tanto di sgocciolature di candela. Una pequeña confesión: la portada de “El Amor es un Infierno”, mi primer cómic, se inspiró en la esencialidad gráfica de la portada de “Ratas Calientes”. Lo confesé a Frank y Gail hace muchos años, lo que luego llevó a Gail a pedirme que escribiera esta breve nota. Gail también me había preguntado si todavía tenía mi copia original maltrecha del LP de “Ratas Calientes”, así que aquí está su foto, en todo su esplendor moteado, manchado, con incluso esquinas dobladas y gotas de velas.
TOPE CALDE… SCOPATE CALDE… PUSTOLE CALDE… che ennesimo capolavoro! RATAS CALIENTES… POLVOS CALIENTES… PÚSTULAS CALIENTES… ¡qué enésima obra maestra!

 Copertina di “Hot Rats Songbook”


1. Pesche in pompa magna

1. Melocotones con gran pompa

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch
[Strumentale] [Instrumental]

2. Willie il pappone

2. Willie el chulo

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch
Sono un ruffianello con i capelli all’indietro, cotonati Soy un pequeño chulo con el pelo esponjado hacia atrás

Scarpe nere lucide e pantaloni color cachi
Un par de pantalones caqui y zapatos negros brillantes además
Ho una signorina… batte per strada Tengo una señorita… hace la calle alrededor
E dice a tutti che lei può vincere qualunque sfida Diciéndoles a todos los chicos que es la mejor
 
Con una banconota da venti dollari (posso chiarirti le idee / fartelo drizzare) Con un billete de veinte pavos (puedo aclarar tu cabeza / ponértela dura)
Incontriamoci all’angolo, ragazzo, e non tardare” Encuéntrame en la esquina, chico, y llega a la hora”
Un uomo con un farfallino al collo e un completo Un tío con traje y pajarita
Vuole comprarsi una maialata con un assegno girato Quiere comprarse, con un cheque de terceros, una cochinada
 
Me ne sto all’Hotel Lido, sotto il portico Estoy en el Hotel Lido, debajo del pórtico
Le donnine nella hall adorano come io mercifico: A las mujerzuelas en el vestíbulo les encanta como cosifico:
Carne calda Carne caliente
Tope calde Ratas calientes
Micie calde Gatitas calientes
Meticce calde Mulatas calientes
Scopate calde Polvos calientes
Consolazioni calde Consuelos calientes
 
[Strumentale] [Instrumental]
 
Carne calda Carne caliente
Tope calde Ratas calientes
Micie calde Gatitas calientes
Pustole calde Pústulas calientes
Scopate calde Polvos calientes
Consolazioni calde Consuelos calientes
 
[Strumentale] [Instrumental]

3. Il figlio di “Signor Geni Verdi”

3. El hijo de “Señor Genes Verdes”

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch
[Strumentale] [Instrumental]

4. Ombrellini

4. Paraguas pequeños

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch
[Strumentale] [Instrumental]

5. Le variazioni sullo stufato creolo

5. Las variaciones sobre la sopa criolla

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch
[FZ] Seconda registrazione [FZ] Segunda toma
[?] Quante battute? [?] ¿Cuántos compases?
[FZ] Ehm… Perché non le conti? [FZ] Uh… ¿Por qué no los cuentas tú?
[?] Va bene [?] Está bien
[FZ] Voi tutti… Voi tre iniziate insieme su questo [FZ] Todos… Vosotros tres empezáis juntos en esto
[?] Va bene [?] Está bien
[FZ] Uno, due, uno, due [FZ] Uno, dos, uno, dos
 
[Strumentale] [Instrumental]

6. Deve essere un cammello

6. Debe ser un camello

English Español Français Deutsch English Italiano Français Deutsch
[Strumentale] [Instrumental]





Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge.