|
Dal vivo al Convocation Center of Notre Dame University, South Bend, IN - 12 maggio 1974
Materiale attinente:
|
Qui non può succedere
|
Qui non può succedere
|
Mia cara, mi devi credere
|
Qui non può succedere
|
Perché ho controllato, bimba
|
Ho controllato un paio di volte
|
|
Oh, tesoro, è importante che tu mi creda
|
|
Qui non può succedere
|
|
Chi poteva immaginarsi che si sarebbero disinibiti da qualche parte nel Kansas?
|
Kansas, Kansas
|
|
Chi poteva immaginarsi che si sarebbero disinibiti nel Minnesota?
|
Minnesota
|
Minnesota
|
Chi poteva immaginarsi…
|
|
Che ve ne pare di questo?
|
Che ve ne pare di quello, ancora?
|
Non va ancora abbastanza bene, un’altra volta. Tutti insieme sul battere di quel colpetto di clacson. Fatemi sentire…
|
|
Chi poteva immaginarsi che si sarebbero disinibiti in Washington D.C.?
|
|
|
|
|
Aspettate un attimo!
|
|
Me li ricordo
|
Me li ricordo
|
Me li ricordo
|
Avevano una piscina
|
Me li ricordo
|
Me li ricordo
|
Me li ricordo
|
Avevano una piscina
|
|
E pensavano che qui non sarebbe potuto succedere
|
|
|
Suzy? ▶
|
Sì
|
Suzy, Suzy Formaggino, sono la voce della tua coscienza, dolcezza. Volevo solo dirti una cosa […]. Suzy Formaggino, adorata mia, tesoro mio.
|
Sì?
|
Sul serio credi di poter trovare lavoro come coniglietta di Playboy? Basta che tu mi dica la verità. Sì o no? Pensi di esserne capace?
|
Sì
|
Che strano, quando ti ho conosciuta, non sembravi una lesbica.
|
Mister America, tiri dritto davanti
|
Alle tue scuole che non insegnano
|
Mister America, tiri dritto davanti
|
Alle menti irraggiungibili che ti disdegnano
|
Mister America, tenti di tenere occultato
|
Il vuoto che ti ha colmato
|
Quando hai capito che tutte le bugie che hai raccontato
|
E tutti quei vecchi trucchi che hai provato
|
Non riusciranno ad arginare il maremoto
|
Di fricchettoni affamati, vecchio mio
|
|
Loro non seguiranno più i cliché
|
Di quella filosofia da brico-center del Midwest
|
Che gira le spalle
|
A quelli che hanno le palle
|
Di dire ciò che pensano
|
(Gli esclusi dal programma sociale Grande Società)
|
|
Fricchettoni affamati, vecchio mio
|
|
Mister America, tiri dritto davanti
|
Al tuo sogno da supermercato
|
Mister America, tiri dritto davanti
|
Al negozio di alcolici venerato
|
Mister America, tenti di tenere occultato
|
L’effetto del tuo orgoglio sfrenato
|
Le utili menti che ha rifiutato
|
Il giorno che hai fatto spallucce e ti sei scansato
|
Quando hai visto i loro vestiti, hai gridato:
|
“Che fricchettoni affamati!”, vecchio mio
|
|
Loro non seguiranno più i cliché
|
Di quella filosofia da brico-center del Midwest
|
Che gira le spalle
|
A quelli che hanno le palle
|
Di dire ciò che pensano
|
(Gli esclusi dal programma sociale Grande Società)
|
Ti starai chiedendo perché io sia qui
|
Ed io pure, io pure
|
|
Quanto tu ti stupisci di vedermi in questo locale
|
Tanto io mi sbalordisco per la tua patetica espressione facciale
|
|
Ogni santo giorno ti devi alzare
|
Ed esci per incontrare la tua comitiva
|
Ti spruzzi la lacca e pensi di essere sbalorditiva
|
Secondo me alla tua vita manca una prospettiva
|
Ma forse non spetta a me parlare
|
Qui mi pagano solo per suonare
|
|
Voglio sentire ♫ “Caravan” con un assolo di batteria ▶
|
|
Ti starai chiedendo perché io sia qui
|
Ed io pure, io pure
|
|
Quanto tu ti stupisci di come io stia reggendo i tuoi sguardi
|
Tanto io critico i tuoi modi di fare svenevoli e beffardi
|
|
Ti trucchi la faccia e poi ti precipiti
|
Lì dove c’è movimento, dalla tua banda
|
Bevi la tua bibita gassata e balli fino all’alba
|
Capotti la macchina ed esclami: “Acciderba!”
|
Hai fatto uno squarcio nella capote, eh già
|
Che cosa racconterai a tua mamma e a tuo papà?
|
|
Ehi, mamma, ho fatto uno squarcio nella capote, dài, non mi picchiare
|
|
Ti starai chiedendo perché io sia qui
|
Ed io pure, io pure
|
|
Quanto tu ti chiedi se io stia dicendo sul serio
|
Tanto io critico la tua disinvoltura senza criterio
|
|
Hai detto a tua madre che ti attizzava Tommy
|
E sei andata in macchina con Freddie a fare una gita
|
Tommy sta domandando dove tu sia finita
|
Hai ballato tutta la sera in un locale da malavita
|
Stivali di plastica e cappello di plastica
|
E adesso pensi di essere proprio fantastica
|
|
Ti starai chiedendo perché io sia qui
|
Diamine, non che per te faccia poi una grandissima differenza, ma guardate George
|
Quando ho conquistato il tuo amore, ero contentissimo
|
Tutta la felicità del mondo era mia
|
Poi il nostro amore è svanito, te ne sei andata
|
Adesso piango a calde lacrime per la malinconia
|
|
Adesso capisco che non mi hai mai amato davvero
|
Oh, adesso mi fa male pensare che non te n’è mai importato niente
|
Resto qui a scervellarmi per cercare di capire
|
Cos’è successo davvero all’amore che abbiamo vissuto congiuntamente
|
|
Come ho potuto essere… essere così stupido?
|
Come ho potuto essere… essere così stupido?
|
Come ho potuto essere… essere così stupido?
|
Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato?
|
Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto?
|
|
Hai sciupato il nostro amore
|
Hai rovinato la mia vita
|
Sono orribilmente umiliato
|
Sono proprio distrutto
|
|
Verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui
|
Mi hai trattato, come se, come se fossi un cretino
|
E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me
|
Qualcuno capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore è solo un teatrino
|
|
Come ho potuto essere… essere così stupido?
|
Come ho potuto essere… essere così stupido?
|
[Ripete]
|
Non ho cuore
|
Non ho cuore da regalare
|
Resto qui e rido degli sciocchi che s’innamorano
|
Quello che chiamano amore non esiste proprio
|
Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano
|
|
Ragazza, non credo
|
Ragazza, non credo alle tue parole
|
Tu dici che è solo per me il tuo cuore
|
Io ti dico: “Devi essere proprio cieca
|
Che cosa ti fa credere di avere tanto valore
|
|
Da farmi rinunciare
|
Alla mia vita da sogno?
|
Perché, bimba, quello che tu hai, sì
|
Non è certo quello di cui ho bisogno
|
|
Ragazza, faresti meglio ad andartene
|
Ragazza, faresti meglio ad andartene via
|
Credo che vivere con te
|
Non sarebbe affatto la cosa giusta per me
|
È così difficile vedere le cose alla maniera mia?
|
|
Perché dovrei legarmi a te?
|
Non è affatto ciò che voglio fare, perché
|
Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre
|
Farmi diventare una parte così importante di te?”
|
Non ho cuore da regalare
|
|
Non ho cuore
|
Non ho cuore
|
Non ho cuore
|
Non ho cuore da regalare
|
(Santo cielo!)
|
|
Non ho un posto dove andare
|
Sono stufo di camminare avanti e indietro per strada, tutto solo
|
Non ho più amore da dare
|
Ho provato e riprovato, ma nessuno mi vuole così come sono
|
Perché dovrei far finta che mi piace vagabondare di porta in porta?
|
Forse mi ucciderò e basta, ormai non m’importa
|
|
Perché non sono soddisfatto
|
Ho provato di tutto
|
Non mi piace il modo
|
In cui la vita mi ha maltrattato
|
|
A chi, dico io, a chi potrebbe importare se io scomparissi?
|
Non conosco nessuno, dico io, nessuno che abbia bisogno che io mi interessi a lui
|
Nessuno ha bisogno di me, perché dovrei perder tempo?
|
Perché dovrei restarmene qui a guardare gli altri, sorridenti?
|
Volevo solo che a qualcuno importasse se io ero felice a momenti
|
|
Perché non sono soddisfatto
|
Ho provato di tutto
|
Non mi piace il modo
|
In cui la vita mi ha maltrattato
|
|
Perdindirindina, il tuo amore è imperdibile
|
Perdindirindina, sei insuperabile
|
Perdindirindina, bambina, sei proprio adorabile
|
Me ne infischio se non ti depili le gambe
|
|
Perdindirindina, bambina, sei proprio carina
|
Perdindirindina, ti prego, sii mia, bambina
|
Perdindirindina, ✄ su e giù lungo la mia schiena
|
Me ne infischio se non ti lavi i denti
|
|
Ti sogno tutte le mattine
|
Ti sogno tutte le notti
|
Proprio l’altro giorno ero così scombussolato
|
Che ti ho sognata di pomeriggio
|
|
|
|
|
|
La tua mamma
|
La tua mamma
|
La tua mamma
|
|
Ti sogno tutte le mattine
|
Ti sogno tutte le notti
|
Proprio l’altro giorno ero così scombussolato
|
Che ho avuto un flash nel pomeriggio
|
|
Perdindirindina, bambina, ✄ amami, perché no
|
Perdindirindina, e anch’io ti amerò
|
Perdindirindina, bambina, fedele ti sarò
|
Me ne infischio se tuo padre è uno sbirro
|
Me ne infischio se tuo padre è brutto
|
Me ne infischio se tuo padre ha la roba
|
Me ne infischio… ah
|
|
Dindirindina
|
Perdindirindina
|
Dindirindina
|
[Ripete]
|
Credetemi quando vi dico che questa mia canzone è proprio vera
|
Voglio che tutti la ascoltiate e ci crediate
|
Racconta di certe personcine, tanto tempo fa
|
E di tutto quello che non sapevano i vicini là
|
|
La mattina presto il paparino andava al lavoro
|
A vendere lampade e qualche seggiolino per i mercati di San Bernardino
|
E mi ricordo ancora la mammina con il suo grembiule e il suo block-notes
|
Che portava da mangiare a tutti i ragazzi al Caffè di Ed
|
|
Pisciavano e si scaccolavano e scoreggiavano in continuazione
|
(Ronnie aiutava Kenny a dar fuoco ad ogni suo petto)
|
E nel frattempo, su uno scaffale nel casotto
|
Le creaturine di Kenny in esposizione
|
|
Ronnie attaccava le sue caccole sulla finestra di camera sua
|
(Una vera sciccheria: verde dissenteria)
|
Mentre fuori, sul retro, Kenny e la sua cricca
|
Giocavano a far diventare nera l’acqua
|
|
Eccoli dopo la scuola, in un mondo tutto loro
|
(Qualcuno, vedendo quello che fanno, potrebbe restare di sasso…)
|
Ogni sera i vicini sulla destra stavano a guardarli dalla finestra
|
(Scommetterei che al loro posto voi avreste fatto lo stesso)
|
|
Pisciavano e si scaccolavano e scoreggiavano in continuazione
|
(Ronnie aiutava Kenny a dar fuoco ad ogni suo petto)
|
E nel frattempo, su uno scaffale nel casotto
|
Le creaturine di Kenny in esposizione
|
|
Adesso Ronnie è nell’esercito e Kenny s’impasticca
|
Oh, come smaniano di vedere bruciare un joint / bombardiere
|
Colore lampeggiante, tuono dirompente, macchine dinamitarde
|
Aspetta fino a quando il fuoco diventa verde
|
Aspetta fino a quando il fuoco diventa verde
|
Aspetta fino a quando il fuoco diventa verde
|
Adesso ti dirò come stanno le cose
|
E non sarò né gentile né accomodante
|
Secondo me le tue pose sono tutte schifose
|
E la tua vita è vuota, completamente
|
|
Ti trucchi il viso
|
Il tuo cervello, l’hai ucciso
|
Quello che ho appena detto, non l’hai nemmeno compreso
|
|
ECCO COME SEI, DRAG-QUEEN AMERICANA!
|
|
Sei falsa sopra
|
Sei falsa sotto
|
Digrigni i denti, sdraiata a letto
|
|
David
|
Alice
|
Iggy
|
È Lou
|
Non venirmi dentro, sopra
|
Non venirmi sopra, dentro
|
Non venirmi dentro, sopra
|
Non venirmi sopra
|
Ah ah ah!
|
Tutti gli stupidi
|
Tutto l’odio
|
Io penso che probabilmente hai perso il contatto con la realtà
|
|
Oh no, non ci posso credere
|
Tu dici che pensi di conoscere il significato dell’amore
|
Pensi sul serio che possa essere spiegato?
|
Tu dici di conoscerlo davvero
|
Io penso che dovresti rifletterci meglio, come fai a dire
|
Che quello in cui tu credi
|
Aprirà le porte a un mondo d’amore?
|
|
Tutto il tuo amore
|
Mi salverà?
|
Tutto il tuo amore
|
Salverà il mondo
|
Da quello che non possiamo capire?
|
|
Oh no, non ci posso credere
|
|
[Strumentale]
|
|
E nei tuoi sogni ti vedi come un profeta che salva il mondo
|
(Aiutami, Bebe)
|
Con le parole dalle sue labbra
|
(Non sono un furfante)
|
Non posso proprio credere che tu sia così stupido / stronzo
|
|
Non posso proprio credere che tu sia così stupido
|
|
Non posso proprio credere che tu sia così stupido
|
|
Non posso proprio credere che tu sia così stupido
|
|
Non posso proprio credere che tu sia così stupido
|
|
|
[Strumentale]
|
Allora, sta per venirmi la nausea a forza di sentire questo monitor da palco
|
Ho seguito le mie orecchie da quando è iniziata questa tournée
|
Cioè, ogni giorno (oh sì) è l’ennesima prova del suono deprimente
|
E quando questo cambierà, amico mio, è una delle cose di cui ti preoccupi se sei una Mother
|
|
Beh, sto guardando e aspettando, sperando che le cose vadano per il meglio
|
Penso che mi metterò persino a pregare ogni volta che li sentirò affermare
|
Che è impossibile levarsi di torno quei problemi che arrivano ogni giorno
|
Che è impossibile levarsi di torno quei problemi che arrivano ogni giorno
|
|
Mercoledì ho guardato la sommossa, ho visto i poliziotti nella via
|
Li ho guardati mentre lanciavano pietre e oggetti, e soffocavano nel calore / tra la polizia
|
Ho ascoltato i resoconti sul whisky che era circolato
|
Ho visto il fumo e il fuoco e il mercato incendiato
|
Ho guardato mentre ognuno per strada stava ad aspettare
|
Il proprio turno per calpestare e fracassare e rovinare e colpire e spaccare e rompere e bruciare
|
|
Sto guardando e aspettando, sperando che le cose vadano per il meglio
|
Penso che mi metterò persino a pregare ogni volta che li sentirò affermare
|
Che è impossibile levarsi di torno quei problemi che arrivano ogni giorno
|
Impossibile levarsi di torno quei problemi che arrivano ogni giorno
|
|
[Strumentale]
|
[Strumentale]
|
|
Signore e signori, grazie mille per essere venuti stasera al concerto. Speriamo vi sia piaciuto. (Suonate più piano dietro di me / Venitemi dietro con la band. Ovviamente non alla lettera, ragazzi, non disturbatevi).
|
Bruce Fowler al trombone
|
Walt Fowler alla tromba
|
Napoleon Murphy Brock al sassofono tenore e voce
|
Don Preston al sintetizzatore
|
Ralph Humphrey alla batteria
|
Chester Thompson alla batteria
|
Tom Fowler al basso
|
Jeff Simmons alla chitarra
|
George Duke alle tastiere
|
|
Grazie mille! Buonanotte!
|
|
[Strumentale]
|
Lei aveva quella scarmigliatura alla Camarillo
|
Che le sfavillava attorno alla testa
|
Cioè, alla sua capoccia di Mendocino
|
Che da qualche pulce era infesta
|
|
Regnava sui rospi del Bosco Corto ▶
|
E su tutte le salamandre dell’Idaho
|
E su tutti i grilli che frinivano in coro
|
Nelle campagne a Buffalo
|
|
Disse di avere un potere paranormale
|
E di poter estrarre un buon tarocco
|
E continuò a dire, senza fermarsi per rifiatare
|
Che lei, a me, sarebbe interessata un sacco
|
|
Aveva un serpente come animale di compagnia
|
E un amuleto della magia
|
E stava procreando un nano
|
Non aveva ancora finito, tuttavia
|
Era grigio-verde di carnagione
|
Aveva una bambola con uno spillone
|
Le dissi che lei andava bene
|
Io, però, non ero a disposizione
|
(A quel tempo non ero a disposizione…)
|
|
Allora lei indugiò sulla soglia
|
Proprio come un’ombra dall’aldilà
|
Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia
|
A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là
|
|
Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso
|
Così la seguii su per le scale
|
Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso
|
Fin dove teneva appese le sue castagnole
|
|
Lei si levò il suo poncho puzzolento
|
E si stese nuda vicino alla porta, docile
|
L’abbiamo fatto fino allo sfinimento
|
E fu quanto mai inutile
|
|
Aveva un serpente come animale di compagnia
|
E un amuleto della magia
|
E stava procreando un nano
|
Non aveva ancora finito, tuttavia
|
Era grigio-verde di carnagione
|
Aveva una bambola con uno spillone
|
Le dissi che lei andava bene
|
Io, però, non ero a disposizione
|
(In effetti, a quel tempo ero molto occupato)
|
|
Allora lei indugiò sulla soglia
|
Proprio come un’ombra dall’aldilà
|
Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia
|
A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là
|
|
Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso
|
Così la seguii su per le scale
|
Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso
|
Fin dove teneva appese le sue castagnole
|
|
Lei si levò il suo poncho puzzolento
|
E si stese nuda vicino alla porta, docile
|
L’abbiamo fatto fino allo sfinimento
|
Sì, e abbiamo continuato a farlo e rifarlo e poi l’abbiamo fatto ancora un po’
|
|
[Strumentale]
|