(Copertina)

Beat the boots III - Disc 5

Sconfiggi i dischi pirata III - Disco 5

 

  1 The return of the hunchback duke {The little house I used to live in}   1 Il ritorno del duca gobbo
  2 Help, I’m a rock   2 Aiuto, sono una pietra
  3 What it was   3 Cos’è stato
  4 Medley: Son of Mr. Green Genes + King Kong + Chunga’s revenge   4 Medley: Il figlio di “Mister Geni Verdi” + King Kong + La vendetta di Chunga
  5 Watts {Trouble every day}   5 Di Watts
  6 Penguin in bondage   6 Pinguina soggiogata
  7 T’Mershi Duween   7 T’Mershi Duween
  8 The dog breath variations   8 Le variazioni su Alito di cane
  9 Uncle Meat   9 Zio Carne
10 Rondo Hatton on guitar {The booger man} [Frank Zappa, George Duke, Napoleon Murphy Brock] 10 Rondo Hatton alla chitarra

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato.


1. The return of the hunchback duke {The little house I used to live in}

1. Il ritorno del duca gobbo


[Instrumental] [Strumentale]

2. Help, I’m a rock

2. Aiuto, sono una pietra


[Instrumental] [Strumentale]
 
[FZ] Help, I’m a rock Aiuto, sono una pietra
Help, I’m a rock Aiuto, sono una pietra
Help, I’m a rock Aiuto, sono una pietra
Help, I’m a rock Aiuto, sono una pietra
 
Sure, it’s a drag being a rock Certo, che palle essere una pietra
I wish I was anything but a rock Vorrei essere qualsiasi cosa tranne che una pietra
I would even like to be a policeman Preferirei persino essere un poliziotto
 
It’s a drag being a policeman Che palle fare il poliziotto
With these long working hours Con quegli interminabili turni di lavoro
The stupid blue suit Quella stupida divisa blu
Ride around this car Andare in giro in quella volante
With a stick an’ a gun an’ a dog an’ another policeman Con un manganello e una pistola e un cane e un altro poliziotto
Waitin’ for a chance to find some long-hair creep Aspettando l’occasione di trovare qualche capellone fannullone
And take the piss out of him Per prenderlo per il culo
It’s a thankless job, keeping America safe for Americans È un lavoro ingrato, mantenere la sicurezza in America per gli americani
Ah, I wish I was anything but a policeman Ah, vorrei essere qualsiasi cosa tranne che un poliziotto
I’d even like to be a Nazi soldier Preferirei addirittura essere un soldato nazista
 
[Instrumental] [Strumentale]

3. What it was

3. Cos’è stato


[Instrumental] [Strumentale]

4. Medley: Son of Mr. Green Genes + King Kong + Chunga’s revenge

4. Medley: Il figlio di “Mister Geni Verdi” + King Kong + La vendetta di Chunga


[Instrumental] [Strumentale]
 
[FZ] Thank you very much. Hope you liked it. Good night. Grazie mille. Speriamo vi sia piaciuto. Buonanotte.

5. Watts {Trouble every day}

5. Di Watts


[Instrumental] [Strumentale]

6. Penguin in bondage

6. Pinguina soggiogata


She’s just like a penguin in bondage, boy Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti
Oh yeah oh yeah oh
Way over on the wet side of the bed Laggiù, sul lato umido del letto
Just like the mighty penguin Proprio come la pinguina imponente
Flappin’ her eight ounce wings Sbatte le sue ali da due etti
 
Lord, you know it’s all over Oddio, capisci che non c’è più niente da fare
If she come atcha on the strut & wrap ‘em all around yer head Quando lei viene verso di te impettita e ti ci avvolge la testa
Flappin’ her eight ounce wings, flappinumm Sbattendo le sue ali da due etti, sbattendole
 
She’s just like a penguin in bondage, boy Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti
Shake up the pale-dry ginger ale Scuote il ginger ale leggero nel bicchiere
Tremblin’ like a penguin when the battery fail Vibrando come una pinguina quando si scaricano le batterie
 

Lord, you must be havin’ her jumpin’ through a hoopa real fire
Oddio, dovrai farla saltare attraverso un vero cerchio infuocato
With some Kleenex wrapped around a coat-hang wire Fatto con dei Kleenex avvolti su un fil di ferro di gruccia attorcigliato
 
[Instrumental] [Strumentale]
 
She’s just like a penguin in bondage, boy Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti
Oh yeah oh yeah oh
Howlin’ over to some antarcticulated moon Che ulula verso qualche luna antarticolata
In the frostbite nite with her flaps gone white Nella notte assiderata, con le sue pinne imbiancate
Shriekin’ as she spot the hoop across the room Quando scorge il cerchio nella stanza, urla spaventata
(Good God, she spot the hoop) (Santo cielo, ha scorto il cerchio)
 
Lord, you know it must be a penguin bound down Oddio, che ci deve essere una pinguina legata lo si evince
If you hear that terrible screamin’ and there ain’t no other birds around Quando si sente quell’urlo atroce e non ci sono altri uccelli nelle vicinanze
 
She’s just like a penguin in bondage, boy Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti
Oh yeah oh yeah oh
She’s just like a penguin in bondage, boy Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti
Oh yeah oh yeah oh
Aw, you must be careful not to leave her straps TOO LOOSE Ah, devi stare attento a non lasciarle le cinghie troppo molli
‘Cause she just might box yer dog Altrimenti lei potrebbe anche tirare un pugno al tuo cane / avvilupparti il bigolo
‘Cause she just might box yer dog Altrimenti lei potrebbe anche tirare un pugno al tuo cane / avvilupparti il bigolo
An’ leave you a dried-up dog biscuit… Fino a ridurtelo come un biscotto essiccato per cani…

7. T’Mershi Duween

7. T’Mershi Duween


[Instrumental] [Strumentale]

8. The dog breath variations

8. Le variazioni su Alito di cane


[Instrumental] [Strumentale]

9. Uncle Meat

9. Zio Carne


[Instrumental] [Strumentale]

10. Rondo Hatton on guitar {The booger man}

10. Rondo Hatton alla chitarra


[Napoleon Murphy Brock] […] […]
 
[Instrumental] [Strumentale]
 
[FZ] Ladies and gentlemen, we come to the end of our program, featuring: Signore e signori, siamo arrivati alla fine del nostro programma, che ha presentato:
Ruth Underwood on percussion Ruth Underwood alle percussioni
Napoleon Murphy Brock on tenor sax and lead vocals Napoleon Murphy Brock al sax tenore e voce principale
Chester Thompson on drums Chester Thompson alla batteria
Tom Fowler on bass Tom Fowler al basso
George Duke on keyboards George Duke alle tastiere
Marty Perellis, on… any booger the he can take out of George’s room Marty Perellis, a… tutte le racchie che può portare fuori dalla camera di George
And yours truly Rondo Hatton on guitar E il sinceramente vostro Rondo Hatton alla chitarra
We’d like to say that it’s… it’s simply marvelous coming here in Passaic, New Jersey to… FREAK YOU OUT! And we sincerely hope that you had as much fun smelling Marty’s beard as we did. Vorremmo dire che è stato… proprio fantastico venire qui a Passaic, nel New Jersey, per… farvi disinibire! E ci auguriamo vivamente che a odorare la barba di Marty vi siate divertiti tanto quanto noi.
[Napoleon Murphy Brock] […] […]
 
Good night Buonanotte