![]() ![]() ![]() |
Dal vivo al Finlandia Hall, Helsinki, Finland - 23-24 agosto 1973 Materiale attinente: |
English Español | English Italiano Español |
Registrazioni in tournée, locale nº 2 | Registrazioni in tournée, locale nº 2 |
|
Tutte le composizioni sono di Frank Zappa. |
Note di copertina di Gail Zappa | Note di copertina di Gail Zappa |
Qui alla UMRK e alla Vaulternative Records siamo lieti di annunciare una nuova serie di audio-intrattenimenti. Tra questi vi sono i tentativi più primitivi di audio-documentari per immortalare l’essenza di quello che era altamente improbabile, se non addirittura impossibile, in tournée in locali con la peggior acustica immaginabile. A queste perle sonore quasi stellari hanno contribuito altre circostanze indipendenti dalla nostra volontà, meno interessanti e seriamente ordinarie, però queste sono state sfide di altra natura. Nei commenti al Volume 1 di “Non Potrete Più Fare Questo sul Palco”, al quale ci siamo ispirati per questa serie, FZ ha scritto: | Qui alla UMRK e alla Vaulternative Records siamo lieti di annunciare una nuova serie di audio-intrattenimenti. Tra questi vi sono i tentativi più primitivi di audio-documentari per immortalare l’essenza di quello che era altamente improbabile, se non addirittura impossibile, in tournée in locali con la peggior acustica immaginabile. A queste perle sonore quasi stellari hanno contribuito altre circostanze indipendenti dalla nostra volontà, meno interessanti e seriamente ordinarie, però queste sono state sfide di altra natura. Nei commenti al Volume 1 di “Non Potrete Più Fare Questo sul Palco”, al quale ci siamo ispirati per questa serie, FZ ha scritto: |
|
|
|
|
Questa è una di quelle “registrazioni da battaglia”, dopo quasi 40 anni precisi da quella data siamo lieti di presentare le delizie dal Locale nº 2. | Questa è una di quelle “registrazioni da battaglia”, dopo quasi 40 anni precisi da quella data siamo lieti di presentare le delizie dal Locale nº 2. |
Secondo Joe, questa potrebbe benissimo essere stata la prima volta che Kerry McNab si è avventurato in giro con FZ, con l’incarico non solo di mixare gli altoparlanti per il pubblico e i monitor da palco, ma anche di occuparsi dei nastri, registrando le esibizioni di quella straordinaria formazione delle Mothers. Kerry ha raccontato a Joe gli orrori della console rumorosa e problematica, arruolata da poco per documentare ogni concerto con differenti formati di nastri. Joe ha trovato registrazioni a 2 e 4 piste, su nastri da 0,6, 1,3 e 2,5 centimetri. La velocità di registrazione dei nastri è discordante, alcuni sono registrati a 38 centimetri al secondo e altri a 19 centimetri al secondo. La velocità più lenta sacrificava la fedeltà, però permetteva di immortalare un concerto intero senza dovere cambiare bobina. Yo ho ho, inoltre, qualche nastro era registrato con la curva di equalizzazione europea CCIR. Joe ha dovuto compensarla durante il riversamento in digitale, riallineando il registratore usato nel 2012 per i riversamenti, un Otari MX5050-BQ II a 4 piste da mezzo centimetro. Siamo stati fortunati a trovarlo! | Secondo Joe, questa potrebbe benissimo essere stata la prima volta che Kerry McNab si è avventurato in giro con FZ, con l’incarico non solo di mixare gli altoparlanti per il pubblico e i monitor da palco, ma anche di occuparsi dei nastri, registrando le esibizioni di quella straordinaria formazione delle Mothers. Kerry ha raccontato a Joe gli orrori della console rumorosa e problematica, arruolata da poco per documentare ogni concerto con differenti formati di nastri. Joe ha trovato registrazioni a 2 e 4 piste, su nastri da 0,6, 1,3 e 2,5 centimetri. La velocità di registrazione dei nastri è discordante, alcuni sono registrati a 38 centimetri al secondo e altri a 19 centimetri al secondo. La velocità più lenta sacrificava la fedeltà, però permetteva di immortalare un concerto intero senza dovere cambiare bobina. Yo ho ho, inoltre, qualche nastro era registrato con la curva di equalizzazione europea CCIR. Joe ha dovuto compensarla durante il riversamento in digitale, riallineando il registratore usato nel 2012 per i riversamenti, un Otari MX5050-BQ II a 4 piste da mezzo centimetro. Siamo stati fortunati a trovarlo! |
“La cosa interessante è che abbiamo trovato quei nastri di Helsinki in entrambi i formati, con un solo registratore usato per registrare tre concerti nell’arco di due giorni alla Finlandia Hall. Il 1º concerto e la maggior parte del 2º, su nastri stereo a 2 piste, invece il resto del 2º concerto e tutto il 3º, su nastri a 4 piste configurate con un mix stereo su 2 canali più i microfoni verso il pubblico sugli altri due canali”, dice Joe. Non è entusiasmante? La pensavamo così anche noi. | “La cosa interessante è che abbiamo trovato quei nastri di Helsinki in entrambi i formati, con un solo registratore usato per registrare tre concerti nell’arco di due giorni alla Finlandia Hall. Il 1º concerto e la maggior parte del 2º, su nastri stereo a 2 piste, invece il resto del 2º concerto e tutto il 3º, su nastri a 4 piste configurate con un mix stereo su 2 canali più i microfoni verso il pubblico sugli altri due canali”, dice Joe. Non è entusiasmante? La pensavamo così anche noi. |
1. Introduzione atroce | 1. Introduzione atroce |
English Español | English Italiano Español |
Ciao! | Ciao! |
Prima di iniziare, vorrei presentarvi i membri del gruppo e farli suonare un po’, così capiremo se tutto funziona bene (Kerry, puoi per favore mettere un po’ di voce in questo monitor da palco qua? Non ce n’è affatto) | Prima di iniziare, vorrei presentarvi i membri del gruppo e farli suonare un po’, così capiremo se tutto funziona bene (Kerry, puoi per favore mettere un po’ di voce in questo monitor da palco qua? Non ce n’è affatto) |
Con un farsetto rosa e le bacchette in mano, lì c’è Ruth Underwood, che suona il vibrafono | Con un farsetto rosa e le bacchette in mano, lì c’è Ruth Underwood, che suona il vibrafono |
Marimba | Marimba |
Bonghi! | Bonghi! |
Quei bonghi non si sentono. Suonali di nuovo. | Quei bonghi non si sentono. Suonali di nuovo. |
Qualcuno scopra perché i bonghi non si sentono. Bene, nel frattempo, i timpani. | Qualcuno scopra perché i bonghi non si sentono. Bene, nel frattempo, i timpani. |
Sembra che neanche i timpani si sentano | Sembra che neanche i timpani si sentano |
Credo che i bonghi siano collegati | Credo che i bonghi siano collegati |
Allora prova i bonghi | Allora prova i bonghi |
Bonghi udibili. Riprova i timpani. | Bonghi udibili. Riprova i timpani. |
Timpani udibili | Timpani udibili |
Grancassa | Grancassa |
Gong | Gong |
Patetico. E adesso, signore e signori, Ralph Humphrey alla batteria. | Patetico. E adesso, signore e signori, Ralph Humphrey alla batteria. |
E campanacci | E campanacci |
Più campanacci, per favore | Più campanacci, per favore |
Sì, sì, sì. E George Duke agli strumenti a tastiera. | Sì, sì, sì. E George Duke agli strumenti a tastiera. |
Compreso il sintetizzatore | Compreso il sintetizzatore |
Organo Hammond | Organo Hammond |
Si sente fra il pubblico? Sembra di no. | Si sente fra il pubblico? Sembra di no. |
Suona di nuovo l’organo | Suona di nuovo l’organo |
Così va meglio. Sì. Clavinet. | Così va meglio. Sì. Clavinet. |
Fantastico. Pianoforte a coda. | Fantastico. Pianoforte a coda. |
Soave! E al basso elettrico, Tom Fowler. | Soave! E al basso elettrico, Tom Fowler. |
E al violino, Jean-Luc Ponty | E al violino, Jean-Luc Ponty |
Al trombone, Bruce Fowler | Al trombone, Bruce Fowler |
Al clarinetto basso, Ian Underwood | Al clarinetto basso, Ian Underwood |
Al sintetizzatore, sempre Ian Underwood | Al sintetizzatore, sempre Ian Underwood |
Beh, penso che abbiamo controllato tutto. Si sente? | Beh, penso che abbiamo controllato tutto. Si sente? |
Deve essere così | Deve essere così |
Il nome… Il nome del primo pezzo che suoneremo è “Il barbecue in memoria di Eric Dolphy”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Kung fu”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Pinguina soggiogata”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Esercizio nº 4”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Alito di cane”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Le variazioni su Alito di cane”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Zio Carne”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “RDNZL”. E poi ci si ferma. | Il nome… Il nome del primo pezzo che suoneremo è “Il barbecue in memoria di Eric Dolphy”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Kung fu”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Pinguina soggiogata”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Esercizio nº 4”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Alito di cane”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Le variazioni su Alito di cane”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “Zio Carne”. E poi si passa a un altro pezzo chiamato “RDNZL”. E poi ci si ferma. |
(La facciamo lenta? Sì, facciamola… facciamola lenta, così avremo un’esecuzione accurata di “Kung fu”. OK? Nella vena giusta, capite) | (La facciamo lenta? Sì, facciamola… facciamola lenta, così avremo un’esecuzione accurata di “Kung fu”. OK? Nella vena giusta, capite) |
Uno, due, tre, due, due, tre | Uno, due, tre, due, due, tre |
2. Il barbecue in memoria di Eric Dolphy | 2. Il barbecue in memoria di Eric Dolphy |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
3. Kung fu | 3. Kung fu |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
4. Pinguina soggiogata | 4. Pinguina soggiogata |
English Español | English Italiano Español |
Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti | Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti |
Laggiù, sul lato umido del letto | Laggiù, sul lato umido del letto |
Proprio come la pinguina imponente | Proprio come la pinguina imponente |
Sbatte le sue ali da due etti | Sbatte le sue ali da due etti |
Oddio, capisci che non c’è più niente da fare | Oddio, capisci che non c’è più niente da fare |
Quando lei viene verso di te impettita e ti ci avvolge la testa | Quando lei viene verso di te impettita e ti ci avvolge la testa |
Sbattendo le sue ali da due etti, sbattendole | Sbattendo le sue ali da due etti, sbattendole |
Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti | Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti |
Scuote il ginger ale leggero, vibrando | Scuote il ginger ale leggero, vibrando |
Come una pinguina quando le pile si stanno scaricando | Come una pinguina quando le pile si stanno scaricando |
Oddio, dovrai farla saltare attraverso un vero cerchio infuocato ▶ | Oddio, dovrai farla saltare attraverso un vero cerchio infuocato ▶ |
Fatto con un Kleenex avvolto su un fil di ferro di gruccia arrotolato | Fatto con un Kleenex avvolto su un fil di ferro di gruccia arrotolato |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti | Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti |
Che ulula verso qualche luna antarticolata | Che ulula verso qualche luna antarticolata |
Nelle notti assiderate, con le sue pinne imbiancate | Nelle notti assiderate, con le sue pinne imbiancate |
Quando scorge il cerchio nella stanza, urla spaventata | Quando scorge il cerchio nella stanza, urla spaventata |
(Urla) | (Urla) |
Oddio, che ci deve essere una pinguina legata lo si evince | Oddio, che ci deve essere una pinguina legata lo si evince |
Quando si sente quell’urlo atroce e non ci sono altri uccelli nelle vicinanze | Quando si sente quell’urlo atroce e non ci sono altri uccelli nelle vicinanze |
Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti | Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti |
Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti | Lei è proprio come una pinguina soggiogata, accidenti |
Ah, devi stare attento a non lasciarle le cinghie troppo molli | Ah, devi stare attento a non lasciarle le cinghie troppo molli |
Altrimenti lei potrebbe anche tirare un pugno al tuo cane / avvilupparti il bigolo | Altrimenti lei potrebbe anche tirare un pugno al tuo cane / avvilupparti il bigolo |
Altrimenti lei potrebbe anche tirare un pugno al tuo cane / avvilupparti il bigolo | Altrimenti lei potrebbe anche tirare un pugno al tuo cane / avvilupparti il bigolo |
Fino a ridurtelo come un biscotto essiccato per cani… | Fino a ridurtelo come un biscotto essiccato per cani… |
5. Esercizio nº 4 | 5. Esercizio nº 4 |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
6. Alito di cane | 6. Alito di cane |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
7. Le variazioni su Alito di cane | 7. Le variazioni su Alito di cane |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
8. Zio Carne | 8. Zio Carne |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
9. RDNZL | 9. RDNZL |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie | Grazie |
10. Montana | 10. Montana |
English Español | English Italiano Español |
Bene. Questa, amici, è una canzone sul filo interdentale. Che è quel filo che ci si infila fra i denti per levare i pezzetti di mais. | Bene. Questa, amici, è una canzone sul filo interdentale. Che è quel filo che ci si infila fra i denti per levare i pezzetti di mais. |
Uno, due, uno, due, tre, quattro | Uno, due, uno, due, tre, quattro |
Potrei trasferirmi nel Montana a breve | Potrei trasferirmi nel Montana a breve |
Per coltivare una piantagione di filo interdentale | Per coltivare una piantagione di filo interdentale |
Lo coltiverei | Lo coltiverei |
Lo incererei | Lo incererei |
In una scatolina bianca | In una scatolina bianca |
Che in città venderei | Che in città venderei |
Tutto da solo, senza obbedire ad alcun ordine | Tutto da solo, senza obbedire ad alcun ordine |
Coltiverei invece il mio filo interdentale in solitudine | Coltiverei invece il mio filo interdentale in solitudine |
Coltiverei il mio filo interdentale in solitudine | Coltiverei il mio filo interdentale in solitudine |
Beh, potrei anche allevare delle api | Beh, potrei anche allevare delle api |
Lascerei però la roba dolce a qualcun altro | Lascerei però la roba dolce a qualcun altro |
Ah, d’altronde, d’altra parte, io… | Ah, d’altronde, d’altra parte, io… |
Mi terrei la cera | Mi terrei la cera |
E la scioglierei a fuoco lento | E la scioglierei a fuoco lento |
Raccoglierei il filo | Raccoglierei il filo |
E glielo farei frusciare dentro | E glielo farei frusciare dentro |
Mi farei una piantagione | Mi farei una piantagione |
E sarebbe la migliore (è per questo che mi trasferirò nel Montana) | E sarebbe la migliore (è per questo che mi trasferirò nel Montana) |
Oh woopy-ty-o-ty-ay | Oh woopy-ty-o-ty-ay |
Mi trasferirò nel Montana a breve | Mi trasferirò nel Montana a breve |
Diventerò un magnate del filo interdentale | Diventerò un magnate del filo interdentale |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Mi troverò un cavallo grande all’incirca così | Mi troverò un cavallo grande all’incirca così |
E lo cavalcherò lungo tutto il perimetro | E lo cavalcherò lungo tutto il perimetro |
Con in mano un… | Con in mano un… |
Paio di robuste | Paio di robuste |
Pinzette tempestate di zirconi pronte per l’uso | Pinzette tempestate di zirconi pronte per l’uso |
Tutti gli altri mandriani direbbero | Tutti gli altri mandriani direbbero |
Che sono decisamente grandioso | Che sono decisamente grandioso |
Ma, tutto da solo, senza obbedire ad alcun ordine | Ma, tutto da solo, senza obbedire ad alcun ordine |
Perché coltiverei il mio filo interdentale in solitudine | Perché coltiverei il mio filo interdentale in solitudine |
Coltiverei il mio filo interdentale in solitudine | Coltiverei il mio filo interdentale in solitudine |
Coltiverei il mio filo interdentale in solitudine | Coltiverei il mio filo interdentale in solitudine |
Beh, potrei cavalcare lungo il perimetro | Beh, potrei cavalcare lungo il perimetro |
Con le mie pinzette che luccicano nella notte al chiaro di luna | Con le mie pinzette che luccicano nella notte al chiaro di luna |
(Un piccolo luccichio di pinzette!) | (Un piccolo luccichio di pinzette!) |
Dopodiché io… | Dopodiché io… |
Mi berrei una tazza di caffè | Mi berrei una tazza di caffè |
E salterei in groppa all’animale… | E salterei in groppa all’animale… |
Soltanto io e il pony pigmeo | Soltanto io e il pony pigmeo |
Lungo i cespugli di filo interdentale | Lungo i cespugli di filo interdentale |
E poi potrei montargli su di nuovo | E poi potrei montargli su di nuovo |
E cavalcare come un cowboy nell’alba del Montana | E cavalcare come un cowboy nell’alba del Montana |
[Strumentale] | [Strumentale] |
11. I tuoi denti e le tue spalle e a volte i tuoi piedi fanno così… + Preludio a “Persone in pigiama” | 11. I tuoi denti e le tue spalle e a volte i tuoi piedi fanno così… + Preludio a “Persone in pigiama” |
English Español | English Italiano Español |
Il nome di questo pezzo è “Il paradiso di Fifi Dupree”, e presenta un’introduzione al pianoforte e altre cose eseguite dal signor George Duke | Il nome di questo pezzo è “Il paradiso di Fifi Dupree”, e presenta un’introduzione al pianoforte e altre cose eseguite dal signor George Duke |
[Strumentale] | [Strumentale] |
C’è una vecchia storia, sapete, che fa più o meno così… | C’è una vecchia storia, sapete, che fa più o meno così… |
C’è chi è caldo | C’è chi è caldo |
E c’è chi non lo è | E c’è chi non lo è |
C’è chi è gelido | C’è chi è gelido |
E c’è chi di comprendonio non è molto rapido | E c’è chi di comprendonio non è molto rapido |
C’è chi lo è | C’è chi lo è |
E c’è chi no | E c’è chi no |
Ma quando i pigiami lo sono | Ma quando i pigiami lo sono |
Potresti desiderare che non lo siano | Potresti desiderare che non lo siano |
Perché sono proprio quelle comode tutine che hanno in mente | Perché sono proprio quelle comode tutine che hanno in mente |
Le comode tutine che hanno in mente | Le comode tutine che hanno in mente |
Non c’è niente come una personalità strutturata come una fisarmonica, sapete | Non c’è niente come una personalità strutturata come una fisarmonica, sapete |
A meno che non sia una personalità strutturata come… | A meno che non sia una personalità strutturata come… |
Una comoda tutina in mente | Una comoda tutina in mente |
Solo per una sera, le persone in pigiama dal vivo in persona in Finlandia, ehi! | Solo per una sera, le persone in pigiama dal vivo in persona in Finlandia, ehi! |
Le persone in pigiama lo possono far penzolare | Le persone in pigiama lo possono far penzolare |
Le persone in pigiama lo possono raccattare | Le persone in pigiama lo possono raccattare |
Le persone in pigiama lo possono cagare | Le persone in pigiama lo possono cagare |
Le persone in pigiama, però, di certo non si sanno scatenare | Le persone in pigiama, però, di certo non si sanno scatenare |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Attenzione, amici, adesso tutti lo stanno per fare | Attenzione, amici, adesso tutti lo stanno per fare |
Guardate attentamente | Guardate attentamente |
Le persone in pigiama lo stanno per vomitare | Le persone in pigiama lo stanno per vomitare |
Eccole! | Eccole! |
Il prossimo programma vi è offerto dalla Fondazione dell’Accappatoio di Steve Desper | Il prossimo programma vi è offerto dalla Fondazione dell’Accappatoio di Steve Desper |
12. Il paradiso di Fifi Dupree | 12. Il paradiso di Fifi Dupree |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie | Grazie |
Grazie mille | Grazie mille |
13. Tutti insieme / Dan-dan-dan (Il singolo finlandese di successo) | 13. Tutti insieme / Dan-dan-dan (Il singolo finlandese di successo) |
English Español | English Italiano Español |
Allora, penso che adesso ci inventeremo qualcosa. Apposta per questa occasione. Per questo pubblico. La inizierà Ian. | Allora, penso che adesso ci inventeremo qualcosa. Apposta per questa occasione. Per questo pubblico. La inizierà Ian. |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Campanaccio | Campanaccio |
[Strumentale] | [Strumentale] |
DAN-DAN-DAN! | DAN-DAN-DAN! |
E voi, amici, che ne dite, perché non cercate di cantare tutti insieme questa canzone? Dovete solo fare: dan-dan-dan! | E voi, amici, che ne dite, perché non cercate di cantare tutti insieme questa canzone? Dovete solo fare: dan-dan-dan! |
È proprio come nei film di mostri, sapete, quando spunta fuori il mostro. È la parte… È la parte suonata sempre dalla sezione di violoncelli, capite? Il mostro spunta fuori, al che la musica fa: dan-dan-dan! | È proprio come nei film di mostri, sapete, quando spunta fuori il mostro. È la parte… È la parte suonata sempre dalla sezione di violoncelli, capite? Il mostro spunta fuori, al che la musica fa: dan-dan-dan! |
Bene, siete pronti? Adesso tutti insieme. Voglio sentire se sono intonati. | Bene, siete pronti? Adesso tutti insieme. Voglio sentire se sono intonati. |
Aspettate un attimo, prima di venire qua qualcuno mi ha detto che i finlandesi hanno un’indole introversa, che sono timidi e che a volte, beh, sono reputati molto riservati. Se… Se però ci fosse qualcosa per scatenarvi - dopo aver rinchiuso dentro ognuno di voi tanta emozione repressa e… e calorosità e follia - se solo trovaste un motivo sufficientemente valido, le tirereste fuori in tutta la Finlandia Hall. | Aspettate un attimo, prima di venire qua qualcuno mi ha detto che i finlandesi hanno un’indole introversa, che sono timidi e che a volte, beh, sono reputati molto riservati. Se… Se però ci fosse qualcosa per scatenarvi - dopo aver rinchiuso dentro ognuno di voi tanta emozione repressa e… e calorosità e follia - se solo trovaste un motivo sufficientemente valido, le tirereste fuori in tutta la Finlandia Hall. |
Adesso scatenatevi in una frenesia emotiva, questa deve essere la musica che fa per voi, fidatevi. Questo è Quello Forte. Questo è Il Pezzo Forte. Questo sarà il vostro singolo di successo. Dovete solo dire: dan-dan-dan! | Adesso scatenatevi in una frenesia emotiva, questa deve essere la musica che fa per voi, fidatevi. Questo è Quello Forte. Questo è Il Pezzo Forte. Questo sarà il vostro singolo di successo. Dovete solo dire: dan-dan-dan! |
Siete pronti? | Siete pronti? |
DAN-DAN-DAN! | DAN-DAN-DAN! |
Fantastico! | Fantastico! |
Un’altra volta! | Un’altra volta! |
DAN-DAN-DAN! | DAN-DAN-DAN! |
Dan-dan-dan | Dan-dan-dan |
Dan-dan-dan | Dan-dan-dan |
Adesso un po’ più piano | Adesso un po’ più piano |
Dan-dan-dan | Dan-dan-dan |
Dan | Dan |
Dan-dan | Dan-dan |
Dan-dan-dan-dan | Dan-dan-dan-dan |
Dan | Dan |
Dan-dan | Dan-dan |
Dan | Dan |
Bene, amici, questo conclude la serata. Grazie mille per essere venuti al nostro concerto. Arrivederci, e… dan-dan-dan. | Bene, amici, questo conclude la serata. Grazie mille per essere venuti al nostro concerto. Arrivederci, e… dan-dan-dan. |
Grazie | Grazie |
1. Villaggio del sole | 1. Villaggio del sole |
English Español | English Italiano Español |
Grazie | Grazie |
Bene, adesso abbiamo per voi una canzone sul genere rock & roll. Ma non disperatevi, dopo solo un paio di minuti tornerà ad essere strana, astrusa e incomprensibile. La canzone che verrà adesso si chiama “Villaggio del sole”, e presenta di nuovo il signor George Duke che canta in falsetto. | Bene, adesso abbiamo per voi una canzone sul genere rock & roll. Ma non disperatevi, dopo solo un paio di minuti tornerà ad essere strana, astrusa e incomprensibile. La canzone che verrà adesso si chiama “Villaggio del sole”, e presenta di nuovo il signor George Duke che canta in falsetto. |
Schifezze, amici. Schifezze. | Schifezze, amici. Schifezze. |
Sto tornando a casa al villaggio del sole | Sto tornando a casa al villaggio del sole |
Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale | Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale |
Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del | Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del |
Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento | Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento |
Ti scrosta la verniciatura e ti rovina pure il parabrezza, sì | Ti scrosta la verniciatura e ti rovina pure il parabrezza, sì |
Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così | Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così |
Visto che stanno ancora tutti lì, anche Johnny Franklin | Visto che stanno ancora tutti lì, anche Johnny Franklin |
Nel villaggio del sole | Nel villaggio del sole |
Villaggio del sole | Villaggio del sole |
Villaggio del sole, figlio | Villaggio del sole, figlio |
Villaggio del Sole per te | Villaggio del Sole per te |
La piccola Mary, e Teddy, e anche Thelma | La piccola Mary, e Teddy, e anche Thelma |
Lungo il Palmdale Boulevard, dico, dico, attraversando lì | Lungo il Palmdale Boulevard, dico, dico, attraversando lì |
Oltre il Village Inn e il Barbecue | Oltre il Village Inn e il Barbecue |
Beh, ho sentito dire che non c’è più, ma spero che non sia così | Beh, ho sentito dire che non c’è più, ma spero che non sia così |
Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu? | Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu? |
Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu? | Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu? |
Sto tornando a casa al villaggio del sole | Sto tornando a casa al villaggio del sole |
Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale | Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale |
Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del | Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del |
Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento | Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento |
Ti scrosta la verniciatura e ti rovina pure il parabrezza, sì | Ti scrosta la verniciatura e ti rovina pure il parabrezza, sì |
Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così | Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così |
Visto che stanno ancora tutti lì, anche Johnny Franklin | Visto che stanno ancora tutti lì, anche Johnny Franklin |
Nel villaggio del sole | Nel villaggio del sole |
Villaggio del sole | Villaggio del sole |
Villaggio del sole, figlio | Villaggio del sole, figlio |
Villaggio del Sole per te | Villaggio del Sole per te |
2. Latrato di echidna (a te) | 2. Latrato di echidna (a te) |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
3. Non la lavi mai quella cosa? | 3. Non la lavi mai quella cosa? |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie! | Grazie! |
Grazie. Ralph Humphrey al richiamo per le anatre, signore e signori, Ralph Humphrey! | Grazie. Ralph Humphrey al richiamo per le anatre, signore e signori, Ralph Humphrey! |
Il richiamo per le anatre Acme, signore e signori, il richiamo per le anatre Acme. | Il richiamo per le anatre Acme, signore e signori, il richiamo per le anatre Acme. |
Bene, adesso suoneremo per voi un vecchio pezzo, talmente vecchio che ha quasi un anno. Si chiama “Gran Lesto”. | Bene, adesso suoneremo per voi un vecchio pezzo, talmente vecchio che ha quasi un anno. Si chiama “Gran Lesto”. |
La grande sfida di George Duke. | La grande sfida di George Duke. |
(Bene, senza la batteria nella prima parte) | (Bene, senza la batteria nella prima parte) |
4. Gran Lesto | 4. Gran Lesto |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie | Grazie |
Adesso suoneremo per voi un’altra cosa strumentale. Si chiama “O’Blio più lontano”. | Adesso suoneremo per voi un’altra cosa strumentale. Si chiama “O’Blio più lontano”. |
Sembra che qualcuno di voi del pubblico sia già stato lì | Sembra che qualcuno di voi del pubblico sia già stato lì |
(Volete farla veloce?) | (Volete farla veloce?) |
Uno, due | Uno, due |
Pronti? Uno, due, tre, uno, due, tre. | Pronti? Uno, due, tre, uno, due, tre. |
5. O’Blio più lontano | 5. O’Blio più lontano |
English Español | English Italiano Español |
[Strumentale] | [Strumentale] |
[FZ] La musica psichedelica ✄ è qui per restare | [FZ] La musica psichedelica ✄ è qui per restare |
[Strumentale] | [Strumentale] |
[FZ] Cantate tutti insieme! | [FZ] Cantate tutti insieme! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
[FZ] Allora, amici, come tutti saprete, in ogni buon numero psichedelico c’è la parte in cui la musica diventa forte e arriva il feedback, e poi c’è la parte in cui diventa morbida e sensibile, e poi in sottofondo c’è un bel po’ di effetto Echoplex perché sono come ✄ i canyon delle vostre menti, capite? Sapete, tutta quella roba profonda, sensibile… da ragazzini. | [FZ] Allora, amici, come tutti saprete, in ogni buon numero psichedelico c’è la parte in cui la musica diventa forte e arriva il feedback, e poi c’è la parte in cui diventa morbida e sensibile, e poi in sottofondo c’è un bel po’ di effetto Echoplex perché sono come ✄ i canyon delle vostre menti, capite? Sapete, tutta quella roba profonda, sensibile… da ragazzini. |
Così, essendo questo un vero e proprio numero psichedelico, non vogliamo tralasciare nessun aspetto degli elementi necessari per farne un successo. | Così, essendo questo un vero e proprio numero psichedelico, non vogliamo tralasciare nessun aspetto degli elementi necessari per farne un successo. |
Quando qualcuno fa un disco di successo, sapete, c’è sempre una cosa che spicca nel disco. È la parte che tutti si ricordano ed è chiamata “l’amo” del disco. E, tipicamente, è la cosa più ovvia del disco. Così, essendo questo un vero e proprio numero psichedelico, e vogliamo che diventi un successo, adesso vi faremo vedere dov’è l’amo, così non ve lo dimenticherete. OK? | Quando qualcuno fa un disco di successo, sapete, c’è sempre una cosa che spicca nel disco. È la parte che tutti si ricordano ed è chiamata “l’amo” del disco. E, tipicamente, è la cosa più ovvia del disco. Così, essendo questo un vero e proprio numero psichedelico, e vogliamo che diventi un successo, adesso vi faremo vedere dov’è l’amo, così non ve lo dimenticherete. OK? |
Adesso, questa parte, questo è l’amo. Ogni volta che sentirete questa parte, l’amo del disco vi riaffiorerà in mente attraverso il cosmo. | Adesso, questa parte, questo è l’amo. Ogni volta che sentirete questa parte, l’amo del disco vi riaffiorerà in mente attraverso il cosmo. |
[Strumentale] | [Strumentale] |
[FZ] Grazie mille per essere venuti stasera al concerto. Speriamo vi sia piaciuto. | [FZ] Grazie mille per essere venuti stasera al concerto. Speriamo vi sia piaciuto. |
Ian Underwood al sintetizzatore | Ian Underwood al sintetizzatore |
Bruce Fowler al trombone | Bruce Fowler al trombone |
Ruth Underwood alle percussioni | Ruth Underwood alle percussioni |
Jean-Luc Ponty al violino | Jean-Luc Ponty al violino |
Ralph Humphrey alla batteria | Ralph Humphrey alla batteria |
Tom Fowler al basso | Tom Fowler al basso |
George Duke alle tastiere | George Duke alle tastiere |
E il richiamo per le anatre Acme | E il richiamo per le anatre Acme |
Grazie mille e buonanotte! | Grazie mille e buonanotte! |
L’AMO! | L’AMO! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
[FZ] Grazie | [FZ] Grazie |
Bene, adesso suoneremo per voi una vecchia canzone. Abbiamo molte richieste per questa canzone. Magari non ne abbiamo in Finlandia ma altrove sì. | Bene, adesso suoneremo per voi una vecchia canzone. Abbiamo molte richieste per questa canzone. Magari non ne abbiamo in Finlandia ma altrove sì. |
[Spettatore] “Le scarpe marroni non sono un granché” | [Spettatore] “Le scarpe marroni non sono un granché” |
[FZ] Proprio così: “Le scarpe marroni non sono un granché” | [FZ] Proprio così: “Le scarpe marroni non sono un granché” |
Tutti pronti? | Tutti pronti? |
Dan-dan-dan ▶. Il nuovo linguaggio internazionale, signore e signori. Dan, trattino… beh… dan, trattino, dan, trattino, dan, trattino, dan. | Dan-dan-dan ▶. Il nuovo linguaggio internazionale, signore e signori. Dan, trattino… beh… dan, trattino, dan, trattino, dan, trattino, dan. |
E non dimenticatevelo. | E non dimenticatevelo. |
6. Le scarpe marroni non sono un granché | 6. Le scarpe marroni non sono un granché |
English Español | English Italiano Español |
Uno, due, uno, due tre | Uno, due, uno, due tre |
Le scarpe marroni non sono un granché | Le scarpe marroni non sono un granché |
Le scarpe marroni non sono un granché | Le scarpe marroni non sono un granché |
Lascia la scuola, di fingere, che bisogno c’è? | Lascia la scuola, di fingere, che bisogno c’è? |
Le scarpe marroni non sono un granché… | Le scarpe marroni non sono un granché… |
Cena preconfezionata ▶ a bordo piscina | Cena preconfezionata ▶ a bordo piscina |
Guarda tuo fratello che si fa crescere il pizzetto | Guarda tuo fratello che si fa crescere il pizzetto |
Ho un altro anno di scuola, caspiterina | Ho un altro anno di scuola, caspiterina |
Tu sei a posto, lui, invece, è un tipo sospetto | Tu sei a posto, lui, invece, è un tipo sospetto |
Fa’ l’idraulico / il seduttore | Fa’ l’idraulico / il seduttore |
Lui è uno scocciatore | Lui è uno scocciatore |
Lui è uno scocciatore | Lui è uno scocciatore |
Ogni estate, è il peggiore | Ogni estate, è il peggiore |
Sii un robot di plastica leale a un mondo che non si cura… | Sii un robot di plastica leale a un mondo che non si cura… |
Fa’ buon viso a cattivo gioco | Fa’ buon viso a cattivo gioco |
Lucidati le scarpe e accorciati la capigliatura | Lucidati le scarpe e accorciati la capigliatura |
Fa’ l’idiota e va’ a lavorare | Fa’ l’idiota e va’ a lavorare |
Fa’ l’idiota e va’ a lavorare | Fa’ l’idiota e va’ a lavorare |
Fa’ l’idiota e va’ a lavorare | Fa’ l’idiota e va’ a lavorare |
Fa’ l’idiota e va’ a lavorare | Fa’ l’idiota e va’ a lavorare |
Fa’ il tuo lavoro e fallo bene | Fa’ il tuo lavoro e fallo bene |
La vita è un girotondo | La vita è un girotondo |
Stasera, televisione… | Stasera, televisione… |
Ami il tuo lavoro? | Ami il tuo lavoro? |
Odii il tuo lavoro? | Odii il tuo lavoro? |
È così che… ti sei distinto da loro… | È così che… ti sei distinto da loro… |
DAN-DAN-DAN ▶ | DAN-DAN-DAN ▶ |
Dan-dan-dan, dan-dan | Dan-dan-dan, dan-dan |
Un mondo di appetiti segreti | Un mondo di appetiti segreti |
Travia gli uomini che promulgano le leggi | Travia gli uomini che promulgano le leggi |
Ogni desiderio è ben nascosto | Ogni desiderio è ben nascosto |
In un cassetto… in una scrivania con poltrona in similpelle | In un cassetto… in una scrivania con poltrona in similpelle |
Su un tappeto dove loro, sbavando, tampinano le ragazze in ufficio | Su un tappeto dove loro, sbavando, tampinano le ragazze in ufficio |
Hratche-plche hratche-plche hratche-plche hratche | Hratche-plche hratche-plche hratche-plche hratche |
Vediamo nei pensieri più reconditi del sindaco | Vediamo nei pensieri più reconditi del sindaco |
Un sogno con una ragazza sui tredici anni | Un sogno con una ragazza sui tredici anni |
Svestita, dentro un letto | Svestita, dentro un letto |
Dove stuzzica le fantasie di lui per tutta la notte | Dove stuzzica le fantasie di lui per tutta la notte |
Sua moglie sta visitando un’esposizione di fiori | Sua moglie sta visitando un’esposizione di fiori |
Aveva piagnucolato tutta la settimana affinché lui la portasse fuori | Aveva piagnucolato tutta la settimana affinché lui la portasse fuori |
Ma, tornando con il pensiero al letto, la sua reginetta adolescente | Ma, tornando con il pensiero al letto, la sua reginetta adolescente |
Si sta dondolando e rotolando e comportando oscenamente | Si sta dondolando e rotolando e comportando oscenamente |
E questo gli fa arricciare le dita dei piedi, lo trascina, lo trascina | E questo gli fa arricciare le dita dei piedi, lo trascina, lo trascina |
Lei gli morde il collo taurino e il naso gli si accende come una lampadina | Lei gli morde il collo taurino e il naso gli si accende come una lampadina |
Ma lui, il vecchio sindaco Fred, non ci casca | Ma lui, il vecchio sindaco Fred, non ci casca |
Lei è una sporcacciona, è una sporcacciona, nel letto se la gusta! | Lei è una sporcacciona, è una sporcacciona, nel letto se la gusta! |
Falla di nuovo e falla ancora un po’ | Falla di nuovo e falla ancora un po’ |
Adesso basta, è sicuramente una sporcaccionata, ohibò | Adesso basta, è sicuramente una sporcaccionata, ohibò |
Sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata, sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata | Sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata, sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata |
(Ha tredici anni e sa già fare le sporcaccionate…) | (Ha tredici anni e sa già fare le sporcaccionate…) |
Beh, lei è corrotta e corrosa, è una sbarazzina svergognata | Beh, lei è corrotta e corrosa, è una sbarazzina svergognata |
Beh, oggi ha compiuto tredici anni e ho sentito dire che si è sbronzata | Beh, oggi ha compiuto tredici anni e ho sentito dire che si è sbronzata |
P-pum-m-mum-m-mum-m-mum | P-pum-m-mum-m-mum-m-mum |
P-pum-m-mum-m-mum-m-mum | P-pum-m-mum-m-mum-m-mum |
P-pum-m-mum-m-mum | P-pum-m-mum-m-mum |
P-bum | P-bum |
Se fosse mia figlia, io… | Se fosse mia figlia, io… |
Che cosa faresti, papà? | Che cosa faresti, papà? |
Se fosse mia figlia, io… | Se fosse mia figlia, io… |
Che cosa faresti, papà? | Che cosa faresti, papà? |
Se fosse mia figlia, io… | Se fosse mia figlia, io… |
Che cosa faresti, papà? | Che cosa faresti, papà? |
Ricoprirei quella ragazza di cioccolata | Ricoprirei quella ragazza di cioccolata |
E poi la prenderei di nuovo a cinghiate, oh, bimba! | E poi la prenderei di nuovo a cinghiate, oh, bimba! |
Ricoprirei quella ragazza di cioccolata | Ricoprirei quella ragazza di cioccolata |
E poi la prenderei di nuovo a cinghiate | E poi la prenderei di nuovo a cinghiate |
È una piccola adolescente, mi incanta | È una piccola adolescente, mi incanta |
Mi piacerebbe farle fare una sporcaccionata sul prato della Casa Bianca | Mi piacerebbe farle fare una sporcaccionata sul prato della Casa Bianca |
Ricoprirò mia figlia di cioccolata | Ricoprirò mia figlia di cioccolata |
E mi scatenerò a oltranza | E mi scatenerò a oltranza |
È ora di tornare, Madge è occupata a telefonare | È ora di tornare, Madge è occupata a telefonare |
È ora di incontrare i Gurneys e una dozzina di avvocati cinerei | È ora di incontrare i Gurneys e una dozzina di avvocati cinerei |
A bordo piscina, cena preconfezionata ▶, sono contentissimo che la scuola sia terminata | A bordo piscina, cena preconfezionata ▶, sono contentissimo che la scuola sia terminata |
La vita è proprio un girotondo, dal Municipio io governo il mondo! | La vita è proprio un girotondo, dal Municipio io governo il mondo! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie e buonanotte | Grazie e buonanotte |
Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge. |