(Copertina) (Interno del CD)

Dal vivo al Uptown Theater, Chicago, IL - 29 settembre 1978

English Español English Italiano Español

Chicago ’78

Chicago ’78

 

  1 Comparsata a Chicago   1 Comparsata a Chicago
  2 Ventuno   2 Ventuno
  3 Ballerino pazzo   3 Ballerino pazzo
  4 Facile preda   4 Facile preda
  5 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?   5 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?
  6 Mantienitelo lubrificato   6 Mantienitelo lubrificato
  7 Villaggio del sole   7 Villaggio del sole
  8 Gli umili non erediteranno niente   8 Gli umili non erediteranno niente
  9 Imbrogliato dall’amore   9 Imbrogliato dall’amore
10 Sy Borg 10 Sy Borg
11 La casetta dove vivevo una volta 11 La casetta dove vivevo una volta
12 Splendore parossistico 12 Splendore parossistico
13 La tua mamma 13 La tua mamma
14 Letto con massaggiatore 14 Letto con massaggiatore
15 Non mangiare la neve gialla 15 Non mangiare la neve gialla
16 Del tutto contegnosi 16 Del tutto contegnosi
17 Tovaglioli neri 17 Tovaglioli neri

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa.


Note di Lanny Waggoner sul programma del concerto all’Uptown Theater Note di Lanny Waggoner sul programma del concerto all’Uptown Theater
Frank Zappa ha innovato più fronti artistici di qualunque altro musicista pop della sua generazione. Ha applicato la propria inventiva, con risultati sempre interessanti, alla musica, ai film, alla televisione, alle esecuzioni dal vivo e al ruolo dell’artista nel settore dello spettacolo. Frank Zappa ha innovato più fronti artistici di qualunque altro musicista pop della sua generazione. Ha applicato la propria inventiva, con risultati sempre interessanti, alla musica, ai film, alla televisione, alle esecuzioni dal vivo e al ruolo dell’artista nel settore dello spettacolo.
Con “Disinibitevi!” ha inventato nel 1966 il doppio concept album, introducendo la sua fluida creatura, le Mothers of Invention. Nel 1967 ha scritturato dieci membri della London Philharmonic in un concerto alla Albert Hall che precorreva l’unione tra forme orchestrali moderne e rock & roll. Usando sofisticati elementi compositivi ha collegato tra loro il rhythm & blues, il rock e il jazz, e l’ha fatto anni prima della “musica fusion” oggi familiare. Con “Disinibitevi!” ha inventato nel 1966 il doppio concept album, introducendo la sua fluida creatura, le Mothers of Invention. Nel 1967 ha scritturato dieci membri della London Philharmonic in un concerto alla Albert Hall che precorreva l’unione tra forme orchestrali moderne e rock & roll. Usando sofisticati elementi compositivi ha collegato tra loro il rhythm & blues, il rock e il jazz, e l’ha fatto anni prima della “musica fusion” oggi familiare.
Zappa è stato anche un pioniere nei media visivi, con il film di gran successo “200 Motel” e lo straordinario spettacolo televisivo “Un Segno del Suo Estremo / della Sua Stima” (un concerto delle Mothers sovrapposto a strepitosi effetti ottici). Zappa è stato anche un pioniere nei media visivi, con il film di gran successo “200 Motel” e lo straordinario spettacolo televisivo “Un Segno del Suo Estremo / della Sua Stima” (un concerto delle Mothers sovrapposto a strepitosi effetti ottici).
Alla chitarra, FZ ha portato una padronanza concettuale e tecnica impareggiabile. Essendo forse il chitarrista elettrico più completo della musica pop, lui sa fare di più con lo strumento, suonandolo lui espone il proprio pensiero in modo più diretto di chiunque altro io abbia sentito. Alla chitarra, FZ ha portato una padronanza concettuale e tecnica impareggiabile. Essendo forse il chitarrista elettrico più completo della musica pop, lui sa fare di più con lo strumento, suonandolo lui espone il proprio pensiero in modo più diretto di chiunque altro io abbia sentito.
Altri gruppi potrebbero tremare al pensiero di cambiare formazione, FZ, invece, modificava sapientemente quella del proprio gruppo quando le esigenze musicali cambiavano. Ha mostrato grande sensibilità verso quello che la personalità di ogni musicista poteva offrire e, all’interno del gruppo, ha dato ad ognuno di loro la possibilità di svilupparsi, sia nell’arte musicale sia in quella scenica. Altri gruppi potrebbero tremare al pensiero di cambiare formazione, FZ, invece, modificava sapientemente quella del proprio gruppo quando le esigenze musicali cambiavano. Ha mostrato grande sensibilità verso quello che la personalità di ogni musicista poteva offrire e, all’interno del gruppo, ha dato ad ognuno di loro la possibilità di svilupparsi, sia nell’arte musicale sia in quella scenica.
Restando ugualmente fedele al rock melodico e a complesse idee compositive, Frank ha dato vita a una musica contemporanea americana che ha attratto fan in tutto il mondo. Restando ugualmente fedele al rock melodico e a complesse idee compositive, Frank ha dato vita a una musica contemporanea americana che ha attratto fan in tutto il mondo.

Ogni album - delle Mothers, di Zappa da solo o di un progetto speciale - esiste nel proprio periodo, così come i suoi spettacoli cinematografici e televisivi (e anche le sue interviste alla stampa); sono però tutti collegati dal precetto organizzativo della “Continuità Concettuale”. Questa struttura unificante gli permette un controllo cosciente sugli elementi tematici e strutturali della sua opera, e i seguaci di lungo corso di Zappa hanno da tempo imparato a riconoscere le idee, le parole-chiavi e i temi musicali ricorrenti nelle varie fasi dell’opera di Frank.
Ogni album - delle Mothers, di Zappa da solo o di un progetto speciale - esiste nel proprio periodo, così come i suoi spettacoli cinematografici e televisivi (e anche le sue interviste alla stampa); sono però tutti collegati dal precetto organizzativo della “Continuità Concettuale”. Questa struttura unificante gli permette un controllo cosciente sugli elementi tematici e strutturali della sua opera, e i seguaci di lungo corso di Zappa hanno da tempo imparato a riconoscere le idee, le parole-chiavi e i temi musicali ricorrenti nelle varie fasi dell’opera di Frank.
Ha fatto tutto questo con un umorismo tagliente (spesso diretto verso sé stesso), bombardando ferocemente e incessantemente le convenzioni e le ipocrisie moderne. Per la sua schiettezza e la sua lucidità, è il più citabile nella musica pop. La sua assoluta integrità e il suo rifiuto di legare il proprio individualismo a cause o movimenti di massa sono stati il suo marchio di fabbrica, in un settore che prospera sull’imitazione. Ha fatto tutto questo con un umorismo tagliente (spesso diretto verso sé stesso), bombardando ferocemente e incessantemente le convenzioni e le ipocrisie moderne. Per la sua schiettezza e la sua lucidità, è il più citabile nella musica pop. La sua assoluta integrità e il suo rifiuto di legare il proprio individualismo a cause o movimenti di massa sono stati il suo marchio di fabbrica, in un settore che prospera sull’imitazione.


Note di copertina di Joe Travers Note di copertina di Joe Travers
Per presentare questo concerto nella sua interezza c’erano tre diverse fonti fra cui scegliere. Fonte principale: nastri originali analogici a 4 piste da 1 centimetro; fonti secondarie: bobine originali analogiche a 2 piste da ½ centimetro e una cassetta da console. Tutti i nastri sono stati sottoposti a trattamento termico e trasferiti con una risoluzione di 24 bit a 96 kilobyte WAV alla UMRK nel 2014. Per presentare questo concerto nella sua interezza c’erano tre diverse fonti fra cui scegliere. Fonte principale: nastri originali analogici a 4 piste da 1 centimetro; fonti secondarie: bobine originali analogiche a 2 piste da ½ centimetro e una cassetta da console. Tutti i nastri sono stati sottoposti a trattamento termico e trasferiti con una risoluzione di 24 bit a 96 kilobyte WAV alla UMRK nel 2014.

1. Comparsata a Chicago

1. Comparsata a Chicago

English Español English Italiano Español
L-L-L… L-L-L…
[Patrick] Senti [Patrick] Senti
[Terry] Padre, sono contento che lei sia qui, voglio che ascolti questo. Ho una confessione da fare, capisce? [Terry] Padre, sono contento che lei sia qui, voglio che ascolti questo. Ho una confessione da fare, capisce?
[Patrick] Beh, sputa fuori il rospo, figliolo [Patrick] Beh, sputa fuori il rospo, figliolo
[Terry] CUOIO [Terry] CUOIO
 
[Patrick] Beh, non ti vergognare [Patrick] Beh, non ti vergognare
[Davey] Cuoio! [Davey] Cuoio!
Ungh… ungh… ungh… Ungh… ungh… ungh…
 
Unnh-ooh-oooh… Unnh-ooh-oooh…
 
[Davey] Cuoio… [Davey] Cuoio…
[Terry] Cosa? [Terry] Cosa?
[Davey] Cuoio… [Davey] Cuoio…
 
[Roy] Non ho mai pensato che tu mi avresti lasciato [Roy] Non ho mai pensato che tu mi avresti lasciato
Adesso che te ne sei andata Adesso che te ne sei andata
Mi manchi tanto Mi manchi tanto

Che cosa farai quando il pozzo si prosciugherà?
Che cosa farai quando il pozzo si prosciugherà?

2. Ventuno

2. Ventuno

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]
 
[FZ] Bene, come state stasera? Bene, ascoltatemi, le cose… le cose stanno così. Questo è il mio programma per questa sera. Belle fossette, belle tette. Bene. State a sentire! Staremo qui per un po’. Non ha proprio senso stare scomodi quindi, per favore, sedetevi e mettetevi comodi. Indietro, indietro, indietro, indietro! Indietro, indietro! Indietro, indietro. Indietro, indietro. Bene, bene, bene-bene. Indietro, indietro. Indietro, indietro, indietro. Indietro. Indietro, indietro. Andate indietro! Che cos’è questo? [FZ] Bene, come state stasera? Bene, ascoltatemi, le cose… le cose stanno così. Questo è il mio programma per questa sera. Belle fossette, belle tette. Bene. State a sentire! Staremo qui per un po’. Non ha proprio senso stare scomodi quindi, per favore, sedetevi e mettetevi comodi. Indietro, indietro, indietro, indietro! Indietro, indietro! Indietro, indietro. Indietro, indietro. Bene, bene, bene-bene. Indietro, indietro. Indietro, indietro, indietro. Indietro. Indietro, indietro. Andate indietro! Che cos’è questo?
 
Non sto scherzando. State a sentire! Ecco cosa faremo. La prima cosa che faremo sarà ambientarci qui. Adesso un po’ di attenzione. Non sto scherzando. State a sentire! Ecco cosa faremo. La prima cosa che faremo sarà ambientarci qui. Adesso un po’ di attenzione.
 
Vi presenterò i membri della band: Vi presenterò i membri della band:
Lui è Vinnie alla batteria Lui è Vinnie alla batteria
Arthur al basso Arthur al basso
Tommy alle tastiere Tommy alle tastiere
Ike alla chitarra e voce Ike alla chitarra e voce
Denny alla chitarra e voce Denny alla chitarra e voce
Peter alle tastiere Peter alle tastiere
E Ed alle percussioni e topolino E Ed alle percussioni e topolino
Allora, per quelli di voi che… che sono venuti all’ultimo spettacolo, questo spettacolo sarà diverso. Non sarà però completamente diverso perché abbiamo delle canzoni che vorremmo fare di nuovo per voi. Inizieremo, proprio come abbiamo fatto l’ultima volta, con una canzone intitolata “Ballerino pazzo”. Allora, per quelli di voi che… che sono venuti all’ultimo spettacolo, questo spettacolo sarà diverso. Non sarà però completamente diverso perché abbiamo delle canzoni che vorremmo fare di nuovo per voi. Inizieremo, proprio come abbiamo fatto l’ultima volta, con una canzone intitolata “Ballerino pazzo”.

3. Ballerino pazzo

3. Ballerino pazzo

English Español English Italiano Español
Uno, due, tre, quattro Uno, due, tre, quattro
 
Canto questa canzone perché di esperienza di ballo non ne ho molta Canto questa canzone perché di esperienza di ballo non ne ho molta
I miei piedi sono troppo lunghi e una delle mie gambe è più corta I miei piedi sono troppo lunghi e una delle mie gambe è più corta
Considerato tutto ciò, è normale che il mio ritmo non sia naturale Considerato tutto ciò, è normale che il mio ritmo non sia naturale
Ma a ballare tutte le sere andrò, sperando che un giorno lo imbroccherò Ma a ballare tutte le sere andrò, sperando che un giorno lo imbroccherò
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
Sento quel ritmo dance, dalla sedia faccio uno sprint, ma non ho chance Sento quel ritmo dance, dalla sedia faccio uno sprint, ma non ho chance
Perché sono un… ballerino pazzo Perché sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
I discotecari sono tutti vestiti in ghingheri I discotecari sono tutti vestiti in ghingheri
Irrompo e li vedo lì, li farò andare fuori dai gangheri Irrompo e li vedo lì, li farò andare fuori dai gangheri
Si scansano tutti quando mi vedono arrivare Si scansano tutti quando mi vedono arrivare
Gli viene un coccolone mentre io commetto il mio suicidio sociale Gli viene un coccolone mentre io commetto il mio suicidio sociale
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
 
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
COMPLETAMENTE! COMPLETAMENTE!
Il ritmo è incessante… (E tu cosa fai?) ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante… (E tu cosa fai?) ed io lo sbaglio completamente
COMPLETAMENTE! COMPLETAMENTE!
 
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
 
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo
 

Capperi, capperi, capperi
Capperi, capperi, capperi
Oh sì! Oh sì!
 
Adesso ho sistemato tutto, con i miei personalissimi vestiti per ballare, ehi! Adesso ho sistemato tutto, con i miei personalissimi vestiti per ballare, ehi!
Tengo la camicia mezza aperta, per far vedere la mia catenina e il mio cucchiaino per sniffare Tengo la camicia mezza aperta, per far vedere la mia catenina e il mio cucchiaino per sniffare
“Io sono qualcuno”, ecco quello che potresti pensare “Io sono qualcuno”, ecco quello che potresti pensare
Quindi fatevi la vostra fumatina, bevetevi la vostra bibitina, mentre io continuo a ballare Quindi fatevi la vostra fumatina, bevetevi la vostra bibitina, mentre io continuo a ballare
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
LUI È UN… BALLERINO PAZZO LUI È UN… BALLERINO PAZZO
 
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un pazzo! Sarò anche tutto sbagliato, però sono un pazzo!
Oh sì! Oh sì!
 
Dimmi, tesoro… posso offrirti un drink? Dimmi, tesoro… posso offrirti un drink?
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
In cerca di Mister Goodbar? Eccolo, oh, buon… In cerca di Mister Goodbar? Eccolo, oh, buon…
Aspetta un attimo… ho capito… sei italiana! Aspetta un attimo… ho capito… sei italiana!
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
No? Sei ebrea? No? Sei ebrea?
Mi piacciono molto le tue unghie… Mi piacciono molto le tue unghie…
Devi essere della Bilancia… Devi essere della Bilancia…
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
Da te o da me? Da te o da me?

4. Facile preda

4. Facile preda

English Español English Italiano Español
Questa ragazza è una facile preda Questa ragazza è una facile preda
L’ho vista per la strada L’ho vista per la strada

Una camicetta semitrasparente e un piccolo vestitino
Una camicetta semitrasparente e un piccolo vestitino
Il suo modo di fare birichino… Il suo modo di fare birichino…
Lo sapevo che lei era Lo sapevo che lei era
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
Lei a casa mi vuole portare Lei a casa mi vuole portare
Farmi gemere e sudare Farmi gemere e sudare
Massaggiarmi la testa e farmi una sega con Massaggiarmi la testa e farmi una sega con
Una copia della rivista Rolling Stone Una copia della rivista Rolling Stone
Oh, lo sapevo che lei era Oh, lo sapevo che lei era
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Le ho detto che non avevo tempo Le ho detto che non avevo tempo
Avevo un altro appuntamento Avevo un altro appuntamento
Il Rolling Stone non mi fa impazzire / venire Il Rolling Stone non mi fa impazzire / venire
I robot, invece, pensano che sia uno schianto… I robot, invece, pensano che sia uno schianto…
Oh, lo sapevo che lei era Oh, lo sapevo che lei era
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
Facile… Facile…
Oh, sai, quella ragazza ci andava piano con me / è stata facile per me Oh, sai, quella ragazza ci andava piano con me / è stata facile per me
Facile… Facile…
Oh, le ho visto le tettine attraverso la camicetta semitrasparente Oh, le ho visto le tettine attraverso la camicetta semitrasparente
Preda… facile! Preda… facile!

5. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

5. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

English Español English Italiano Español
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
 
Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa) Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa)
“Il massimo” era la sua espressione preferita “Il massimo” era la sua espressione preferita
Aveva un setter irlandese accanto Aveva un setter irlandese accanto
Hratche-plche hratche-plche hratche-plche arf Hratche-plche hratche-plche hratche-plche arf
 
In un locale per single, un martedì sera In un locale per single, un martedì sera
Il cinturino era stretto, la luna era scura Il cinturino era stretto, la luna era scura
Ballarono insieme un lento Ballarono insieme un lento
 
Che panorama spettacolare Che panorama spettacolare
La-la la-la La-la la-la
I denti di lei erano bianchi I denti di lei erano bianchi
I drink non erano cari (era la Serata delle Signore) I drink non erano cari (era la Serata delle Signore)
Di averla incontrata, lui era contento Di averla incontrata, lui era contento
 
Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty” Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty”
Il suo gruppo preferito era Helen Reddy Il suo gruppo preferito era Helen Reddy
(Parlarono del tempo!) (Parlarono del tempo!)
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta
Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta
Era l’hockey (su pista ghiacciata) Era l’hockey (su pista ghiacciata)
[Borbottio] [Borbottio]
 
Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire
Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore
Dandole una gomitata Dandole una gomitata
[Borbottio] [Borbottio]
 
Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa
Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti
Per servirgli la cena ordinata Per servirgli la cena ordinata
 
Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale
La folla intorno che prima si accalcava La folla intorno che prima si accalcava
Beh, sembrava si fosse diradata Beh, sembrava si fosse diradata
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Lui la portò in un motel Lui la portò in un motel
Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso
E invece lo fece arrabbiare! E invece lo fece arrabbiare!
[Borbottio] [Borbottio]
 
Lui la chiamò zoccola Lui la chiamò zoccola
Zoccola zoccola zoccola Zoccola zoccola zoccola
Stronza Stronza
Stronza stronza stronza Stronza stronza stronza
E porca E porca
Porca porca porca Porca porca porca
Troia Troia
Troia troia troia Troia troia troia
E mignotta E mignotta
Mignotta mignotta mignotta Mignotta mignotta mignotta
E lei sbatté E lei sbatté
Sbatté sbatté sbatté Sbatté sbatté sbatté
La porta La porta
LA PORTA! LA PORTA!
In una frenesia di stizza! In una frenesia di stizza!
Una frenesia di stizza! Una frenesia di stizza!
Questa è una frenesia di stizza! Questa è una frenesia di stizza!
Uh! Uh!
Sono stizzita Sono stizzita
E ho una frenesia! E ho una frenesia!
 
Lei singhiozza sul sofà Lei singhiozza sul sofà
SIGH SIGH! SIGH SIGH!
Lei singhiozza e singhiozza Lei singhiozza e singhiozza
SIGH SIGH SIGH! SIGH SIGH SIGH!
Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda
 
Lui sale in macchina Lui sale in macchina
Ma la batteria si è scaricata Ma la batteria si è scaricata
Allora deve usare il telefono Allora deve usare il telefono
E lei gli fa una spompinata E lei gli fa una spompinata
E questa è la fine della storia E questa è la fine della storia
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto? Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto?

6. Mantienitelo lubrificato

6. Mantienitelo lubrificato

English Español English Italiano Español
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Ehi, per le brave donne non c’è molta speranza Ehi, per le brave donne non c’è molta speranza
Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza
Voi, brave ragazze, state sempre a cercare Voi, brave ragazze, state sempre a cercare
I bravi uomini sono per tutte voi merci rare I bravi uomini sono per tutte voi merci rare
E se, per miracolo, ne trovate uno simile E se, per miracolo, ne trovate uno simile
Cercate di essere affettuose il più possibile Cercate di essere affettuose il più possibile
E se ne trovate uno e ve lo fate scappare E se ne trovate uno e ve lo fate scappare
Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare
Quindi loro… Quindi loro…
 
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare
Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello
E ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore E ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore
Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Una ragazza non ha bisogno Una ragazza non ha bisogno
Raccontami Raccontami
Di lubrificarsi in maniera strana Di lubrificarsi in maniera strana
Per allentarsi Per allentarsi
Lo sai che così è Lo sai che così è
Un po’ il fondoschiena Un po’ il fondoschiena
Punto Punto
Qualunque tipo Qualunque tipo
Di lubrificante funzionerà Di lubrificante funzionerà
Preso da un’altra Preso da un’altra
Parte di te, chissà Parte di te, chissà
Lubrificante dal nord Lubrificante dal nord
Lubrificante dal sud Lubrificante dal sud
Prendi un po’ di saliva, cocca Prendi un po’ di saliva, cocca
Dal bordo della tua bocca Dal bordo della tua bocca
Passala sopra Passala sopra
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Quelle urla pazzesche non la smettono più… Quelle urla pazzesche non la smettono più…
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Lubrificatelo giù, giù, giù Lubrificatelo giù, giù, giù
 
LUBRIFICATELO GIÙ LUBRIFICATELO GIÙ
Me lo lubrifico giù! Me lo lubrifico giù!
Giù! Giù! Oh, ragazza! Giù! Giù! Oh, ragazza!

7. Villaggio del sole

7. Villaggio del sole

English Español English Italiano Español
Sto tornando a casa al villaggio del sole Sto tornando a casa al villaggio del sole
Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale
Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del
Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento
 
Ti scrosta la verniciatura e ti rovina pure il parabrezza, sì Ti scrosta la verniciatura e ti rovina pure il parabrezza, sì
Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così
Visto che stanno ancora tutti lì, anche Johnny Franklin Visto che stanno ancora tutti lì, anche Johnny Franklin
Nel villaggio del sole Nel villaggio del sole
Villaggio del sole Villaggio del sole
Villaggio del sole, figlio Villaggio del sole, figlio
Villaggio del Sole per te, sì, te, te Villaggio del Sole per te, sì, te, te
Beh! Beh!
 
La piccola Mary, e Teddy, e anche Thelma La piccola Mary, e Teddy, e anche Thelma
All’incrocio con il Palmdale Boulevard, lì All’incrocio con il Palmdale Boulevard, lì
Oltre il Village Inn e il Barbecue, sì Oltre il Village Inn e il Barbecue, sì
Ho sentito dire che non c’è più, beh, spero che non sia così Ho sentito dire che non c’è più, beh, spero che non sia così
 
Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu? Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu?
Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu? Dove andranno adesso gli inciampiconi a guardare le luci che diventano blu?
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ahhh Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ahhh
 
Sto tornando a casa al villaggio del sole Sto tornando a casa al villaggio del sole
Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale Dove si allevano tacchini, appena passata Palmdale
Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del Mi sono deciso e so che andrò al Villaggio del
Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento Sole, Dio santo, spero che non soffi il vento
 
Ti scrosterà la verniciatura e ti rovinerà pure il parabrezza, sì Ti scrosterà la verniciatura e ti rovinerà pure il parabrezza, sì
Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così Non so come la gente faccia a sopportarlo, ma sembra sia così
Visto che stanno tutti lì, ancora, nella loro canottiera Visto che stanno tutti lì, ancora, nella loro canottiera
Nel villaggio del sole Nel villaggio del sole
Villaggio del sole Villaggio del sole
Villaggio del sole, figlio Villaggio del sole, figlio
Villaggio del Sole per te Villaggio del Sole per te
Villaggio del Sole per te Villaggio del Sole per te
Villaggio… Villaggio…
 
Sto per tornare lì nel sole, sole, sole Sto per tornare lì nel sole, sole, sole
Devo tornare dopo Palmdale, sì, dove si allevano tacchini Devo tornare dopo Palmdale, sì, dove si allevano tacchini
So che devo veramente, veramente andarci, pensavo che non ci sarei mai più tornato So che devo veramente, veramente andarci, pensavo che non ci sarei mai più tornato
Sarò l’unico? Sarò l’unico?
 
Villaggio Villaggio
Villaggio nel sole, sole, sole Villaggio nel sole, sole, sole
 
Non ho mai davvero, davvero pensato che me ne sarei andato Non ho mai davvero, davvero pensato che me ne sarei andato
Oh, ma ti dico di credere nel sole, sole, sole Oh, ma ti dico di credere nel sole, sole, sole
Devo veramente, veramente andarci, pensavo che non ci sarei mai più tornato Devo veramente, veramente andarci, pensavo che non ci sarei mai più tornato
Oh, sarò l’unico? Oh, sarò l’unico?
 
Villaggio Villaggio
Villaggio nel sole, sole, sole Villaggio nel sole, sole, sole
Hey! Hey!
 
Devo veramente andarci, non avrei mai pensato di tornarci Devo veramente andarci, non avrei mai pensato di tornarci
Oh, sarò l’unico? Oh, sarò l’unico?
 
[Strumentale] [Strumentale]

8. Gli umili non erediteranno niente

8. Gli umili non erediteranno niente

English Español English Italiano Español
C’è chi prende la Bibbia per quel che vale C’è chi prende la Bibbia per quel che vale
Quando afferma che gli umili erediteranno il mondo, uno sceicco Quando afferma che gli umili erediteranno il mondo, uno sceicco
La scorsa settimana si è comprato il New Jersey, mi ha detto un tale La scorsa settimana si è comprato il New Jersey, mi ha detto un tale
E voi, coglioni, non possedete un fico secco E voi, coglioni, non possedete un fico secco
 
Hare Rama sbaglia poi davvero Hare Rama sbaglia poi davvero
A mandarvi con un grembiule addosso in giro A mandarvi con un grembiule addosso in giro
Un campanellino su una bacchetta e i capelli rasati a zero? Un campanellino su una bacchetta e i capelli rasati a zero?
Gli sfigati non erediteranno niente Gli sfigati non erediteranno niente
 
Ascolta Ascolta
Dici che la tua vita è un pessimo affare e che sei con le spalle al muro… Dici che la tua vita è un pessimo affare e che sei con le spalle al muro…
E sai una cosa? Tu un affare, uno solo, non l’hai mai fatto di sicuro E sai una cosa? Tu un affare, uno solo, non l’hai mai fatto di sicuro
Perché quello che fanno a Washington Perché quello che fanno a Washington
È occuparsi solo del numero uno, e il numero uno non sei tu È occuparsi solo del numero uno, e il numero uno non sei tu
Niente da fare! Niente da fare!
Non sei nemmeno il numero due, tu Non sei nemmeno il numero due, tu
 
Quei fanatici di Gesù, beh, sono cordiali Quei fanatici di Gesù, beh, sono cordiali
Però le stronzate in cui credono gli hanno intasato i processi mentali Però le stronzate in cui credono gli hanno intasato i processi mentali
E non si preoccupano se la Chiesa gli sottrae delle percentuali E non si preoccupano se la Chiesa gli sottrae delle percentuali
Non ti sconforta possedere tanto niente? Non ti sconforta possedere tanto niente?
E allora cosa devi fare? E allora cosa devi fare?
 
Mangia quel prosciutto, mangia quella carne di maiale Mangia quel prosciutto, mangia quella carne di maiale
Ridi di Billy Graham fino a sentirti male Ridi di Billy Graham fino a sentirti male
Mosè, Aronne e AbramoMosè, Aronne e Abramo
Sono una perdita di tempo, servono a poco Sono una perdita di tempo, servono a poco
Ed è il tuo culo ad essere in gioco Ed è il tuo culo ad essere in gioco
È il tuo culo ad essere in gioco È il tuo culo ad essere in gioco
 
Fa’ quello che vuoi, fa’ quello che ti pare Fa’ quello che vuoi, fa’ quello che ti pare
Ma i sentimenti del tuo prossimo non ferire Ma i sentimenti del tuo prossimo non ferire
E quando paghi il conto, sii gentile e lascia una mancia adeguata E quando paghi il conto, sii gentile e lascia una mancia adeguata
E aiuta anche quel povero coglione nel suo viaggio di sola andata… E aiuta anche quel povero coglione nel suo viaggio di sola andata…
 
C’È CHI SI PRENDE UNA BIBBIA… C’È CHI SI PRENDE UNA BIBBIA…
 
(Ah, dammene una mezza dozzina per le camere dell’albergo!) (Ah, dammene una mezza dozzina per le camere dell’albergo!)

9. Imbrogliato dall’amore

9. Imbrogliato dall’amore

English Español English Italiano Español
Imbrogliato dall’amore Imbrogliato dall’amore
Oddio, la merda ha centrato in pieno il ventilatore Oddio, la merda ha centrato in pieno il ventilatore
Imbrogliato dall’amore Imbrogliato dall’amore
Oddio, la merda ha centrato in pieno il ventilatore Oddio, la merda ha centrato in pieno il ventilatore
 
Come fa i capricci quella ragazza Come fa i capricci quella ragazza
Giuro che proprio non lo riesco a capire Giuro che proprio non lo riesco a capire
La tratto bene e gentilmente, sai La tratto bene e gentilmente, sai
Come nessun altro amante saprebbe fare Come nessun altro amante saprebbe fare
La tratto bene e gentilmente, sai La tratto bene e gentilmente, sai
Come nessun altro amante saprebbe fare Come nessun altro amante saprebbe fare
L’altro giorno sono tornato a casa, sai, e lei L’altro giorno sono tornato a casa, sai, e lei
Stava con un altro uomo, a spompinare Stava con un altro uomo, a spompinare
A spompinare A spompinare
 
Non sono il tipo da implorare Non sono il tipo da implorare
Non sono il tipo da supplicare Non sono il tipo da supplicare
Se lei non la smette di comportarsi così male Se lei non la smette di comportarsi così male
La farò sanguinare La farò sanguinare
Può anche urlare e strillare Può anche urlare e strillare
Sbattere la testa contro tutto il muro Sbattere la testa contro tutto il muro
Ma se non mi darà quello che voglio Ma se non mi darà quello che voglio
La testa, lei, ce la rimetterà di sicuro La testa, lei, ce la rimetterà di sicuro
 
Imbrogliato dall’amore Imbrogliato dall’amore
Oddio, dico che l’ha data in giro troppo a lungo Oddio, dico che l’ha data in giro troppo a lungo
Imbrogliato dall’amore Imbrogliato dall’amore
Dico che l’ha data in giro troppo a lungo Dico che l’ha data in giro troppo a lungo
Adesso sono arrabbiato e sempre più menefreghista Adesso sono arrabbiato e sempre più menefreghista
Io sono qui e lei non c’è più Io sono qui e lei non c’è più
E la ragione per cui non si è più vista E la ragione per cui non si è più vista
È perché sta sotto il prato laggiù È perché sta sotto il prato laggiù
Ho detto che sta sotto il prato, prato, prato Ho detto che sta sotto il prato, prato, prato
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Ascolta, non sono il tipo da implorare Ascolta, non sono il tipo da implorare
Non sono il tipo da supplicare Non sono il tipo da supplicare
Se lei non la smette di comportarsi così male Se lei non la smette di comportarsi così male
La farò sanguinare La farò sanguinare
Può anche urlare e strillare Può anche urlare e strillare
Sbattere la testa contro tutto il muro Sbattere la testa contro tutto il muro
Ma se non mi darà quello che voglio Ma se non mi darà quello che voglio
La testa, lei, ce la rimetterà di sicuro La testa, lei, ce la rimetterà di sicuro
 
Imbrogliato dall’amore Imbrogliato dall’amore
Oddio, dico che l’ha data in giro troppo a lungo Oddio, dico che l’ha data in giro troppo a lungo
Imbrogliato dall’amore Imbrogliato dall’amore
Dico che l’ha data in giro troppo a lungo Dico che l’ha data in giro troppo a lungo
Adesso sono arrabbiato e sempre più menefreghista Adesso sono arrabbiato e sempre più menefreghista
Io sono qui e lei non c’è più Io sono qui e lei non c’è più
Lei non c’è più, lo so Lei non c’è più, lo so
E la ragione per cui non si è più vista E la ragione per cui non si è più vista
È perché sta sotto il prato laggiù È perché sta sotto il prato laggiù

10. Sy Borg

10. Sy Borg

English Español English Italiano Español
Sy Borg Sy Borg
Dammelo, dammelo Dammelo, dammelo
Sy Borg Sy Borg
Dammelo, dammi il bigolino cromato Dammelo, dammi il bigolino cromato
Ti prego Ti prego
Sy Borg Sy Borg
Dammelo, dammelo Dammelo, dammelo
Sy Borg Sy Borg
Dammelo, dammi il bigolino cromato Dammelo, dammi il bigolino cromato
 
Cavetti, pinze, gomme Cavetti, pinze, gomme
Mi eccitano Mi eccitano
Forse sono matto Forse sono matto
Hey! Hey!
Forse sono matto Forse sono matto
Forse sono matto Forse sono matto
Mon… Mon…
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Pompino Pompino
Dammelo, dammelo Dammelo, dammelo
Pompino Pompino
Dammelo, dammi il tuo bigolino cromato Dammelo, dammi il tuo bigolino cromato
Io singhiozzo Io singhiozzo
Pompino Pompino
Dammelo, dammelo Dammelo, dammelo
Pompino Pompino
Dammelo, dammi il tuo bigolino cromato Dammelo, dammi il tuo bigolino cromato
 
Cappellino e pantaloncini di cuoio, fanno così gay… Cappellino e pantaloncini di cuoio, fanno così gay…
Forse me li comprerò, forse me li comprerò, forse me li comprerò, ehi! Forse me li comprerò, forse me li comprerò, forse me li comprerò, ehi!

11. La casetta dove vivevo una volta

11. La casetta dove vivevo una volta

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]
 
Provala di nuovo Provala di nuovo
 
[Strumentale] [Strumentale]

12. Splendore parossistico

12. Splendore parossistico

English Español English Italiano Español
È Gregorio, Gregorio Pecari, il suino selvatico per compagnia notturna… È Gregorio, Gregorio Pecari, il suino selvatico per compagnia notturna…
Un pecari è un maialino Un pecari è un maialino
È Gregorio Pecari È Gregorio Pecari
Che ne dite di un piccolo mambo, qui? Che ne dite di un piccolo mambo, qui?
 
E adesso Gregorio ballerà per voi E adesso Gregorio ballerà per voi
 
Hoont! Hoont!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Gregorio! Gregorio!
Gregorio Gregorio
 
Lago maiale Lago maiale
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Dieci anni più tardi! Dieci anni più tardi!
Dieci anni più tardi! Dieci anni più tardi!
 
Zoccola della troupe! Zoccola della troupe!
Zoccola della troupe! Zoccola della troupe!
Lei è la zoccola di una troupe! Lei è la zoccola di una troupe!
Zoccola della troupe! Zoccola della troupe!
Zoccola della troupe! Zoccola della troupe!
Zoccola della troupe! Zoccola della troupe!
 
Ehi ehi ehi, dico a te, ragazza di una di queste città industriali Ehi ehi ehi, dico a te, ragazza di una di queste città industriali
So che probabilmente ti stai stufando di tutti i pagliacci locali So che probabilmente ti stai stufando di tutti i pagliacci locali
 
Diventa la zoccola di una troupe Diventa la zoccola di una troupe
Diventa la zoccola di una troupe Diventa la zoccola di una troupe
Diventa la zoccola di una troupe Diventa la zoccola di una troupe
Non comportarti così, sali sul pullman e piantala lì Non comportarti così, sali sul pullman e piantala lì
 
Diventa la zoccola di una troupe Diventa la zoccola di una troupe
Diventa la zoccola di una troupe Diventa la zoccola di una troupe
Diventa la zoccola di una troupe Diventa la zoccola di una troupe
Non comportarti così, sali sul pullman e piantala lì Non comportarti così, sali sul pullman e piantala lì
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Bene, questa era solo… questa era solo una finta. Abbiamo solo fatto finta. Bene, questa era solo… questa era solo una finta. Abbiamo solo fatto finta.

13. La tua mamma

13. La tua mamma

English Español English Italiano Español
Il nome di questa canzone è “Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma” Il nome di questa canzone è “Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma”
Uno, due, tre, quattro Uno, due, tre, quattro
 
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto
Mamma! Mamma!
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Sei proprio stupidino e pure brutto Sei proprio stupidino e pure brutto
 
BEH BEH
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Sei proprio stupidino e pure brutto Sei proprio stupidino e pure brutto
 
Per andare in giro, non sei abbastanza cazzuto Per andare in giro, non sei abbastanza cazzuto
Uno scemo come te non ha molte speranze Uno scemo come te non ha molte speranze
Perché, se stai al gioco, sarai battuto Perché, se stai al gioco, sarai battuto
 
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Mamma! Mamma!
Sei proprio stupidino e pure brutto Sei proprio stupidino e pure brutto
 
E E
Tu non dovresti mai fumare in pigiama Tu non dovresti mai fumare in pigiama
Potresti appiccare un incendio e bruciarti la faccia Potresti appiccare un incendio e bruciarti la faccia
Forse te ne tornerai a Managua Forse te ne tornerai a Managua
In un posto così potresti passare sottotraccia In un posto così potresti passare sottotraccia
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Mamma! Mamma!
Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto Lei potrebbe farti il bucato e cucinare per te tutto
Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma Forse tu dovresti restartene dalla tua mamma
Sei proprio stupidino e pure brutto Sei proprio stupidino e pure brutto
 
Tu non dovresti mai fumare in pigiama Tu non dovresti mai fumare in pigiama
Potresti appiccare un incendio e bruciarti la faccia Potresti appiccare un incendio e bruciarti la faccia
Forse te ne tornerai a Managua Forse te ne tornerai a Managua
In un posto così potresti passare sottotraccia In un posto così potresti passare sottotraccia
 
Per andare in giro, non sei abbastanza cazzuto Per andare in giro, non sei abbastanza cazzuto
Uno scemo come te non ha molte speranze Uno scemo come te non ha molte speranze
Perché, se stai al gioco, sarai battuto Perché, se stai al gioco, sarai battuto
 
[Strumentale] [Strumentale]

14. Letto con massaggiatore

14. Letto con massaggiatore

English Español English Italiano Español
Uh, per come mi ami, bimba Uh, per come mi ami, bimba
Mi sto arrapando da morire Mi sto arrapando da morire
Uh, per come mi ami, dolcezza Uh, per come mi ami, dolcezza
Mi sto arrapando da morire Mi sto arrapando da morire
 
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia
 
Uh, per come mi stringi, bimba Uh, per come mi stringi, bimba
Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi
Uh, per come mi stringi, ragazza Uh, per come mi stringi, ragazza
Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi
 
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia
 
Ooo-ooo-ooo-ooh Ooo-ooo-ooo-ooh
Un amore come il tuo è di quelli che potranno durare Un amore come il tuo è di quelli che potranno durare
Ooo-ooo-ooo-ooh Ooo-ooo-ooo-ooh
Questo letto qui ha il massaggiatore Questo letto qui ha il massaggiatore
 
Mi sto rotolando nel letto da quando è iniziato lo spettacolo Mi sto rotolando nel letto da quando è iniziato lo spettacolo
Adesso le ginocchia mi iniziano a dolere Adesso le ginocchia mi iniziano a dolere
Devo averlo fatto ottanta, novanta volte, forse anche un centinaio Devo averlo fatto ottanta, novanta volte, forse anche un centinaio
Ma tu sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere Ma tu sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere
Sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere Sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere
Oh, ragazza! Oh, ragazza!
 
Vuoi farmi un vero favore? Vuoi farmi un vero favore?
Sì, lo sai Sì, lo sai
Dimmi perché fai così? Voglio proprio saperlo Dimmi perché fai così? Voglio proprio saperlo
Beh, non sarebbe giusto dirtelo stasera Beh, non sarebbe giusto dirtelo stasera
È meglio per te se me lo dici subito o mi rivesto e me ne vado! È meglio per te se me lo dici subito o mi rivesto e me ne vado!
Non arrabbiarti, non è niente di che Non arrabbiarti, non è niente di che
È meglio per te se me lo dici subito, non trattarmi con distacco È meglio per te se me lo dici subito, non trattarmi con distacco
 
TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI! TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI!
Mi sto trattenendo Mi sto trattenendo
Ti fa bene Ti fa bene
Mi sto trattenendo Mi sto trattenendo
Ti fa bene Ti fa bene
Mi sto trattenendo Mi sto trattenendo
Ti fa bene Ti fa bene
Mi sto trattenendo Mi sto trattenendo
Bene, adesso lasciati andare! Bene, adesso lasciati andare!

15. Non mangiare la neve gialla

15. Non mangiare la neve gialla

English Español English Italiano Español
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
Di essere un eschimese ho sognato Di essere un eschimese ho sognato
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
Aveva iniziato a soffiare un vento gelato Aveva iniziato a soffiare un vento gelato
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
Sotto i miei stivali e intorno al mio alluce assiderato Sotto i miei stivali e intorno al mio alluce assiderato
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
Il terreno sotto era morso dal gelo Il terreno sotto era morso dal gelo
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
C’erano quaranta gradi sottozero C’erano quaranta gradi sottozero
Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da Bop-bop ta-da-da bop-bop ta-da-da
E mia madre gridò: E mia madre gridò:
“Non sembri affatto un eschimese” “Non sembri affatto un eschimese”
E mia madre gridò di nuovo: E mia madre gridò di nuovo:
“Non sembri affatto un eschimese” “Non sembri affatto un eschimese”
E mia madre gridò di nuovo: E mia madre gridò di nuovo:
“Non sembri affatto un eschimese, no” “Non sembri affatto un eschimese, no”
Nanook, no, no Nanook, no, no
Nanook, no, no Nanook, no, no
Non fare l’eschimese disobbediente, ehi!” Non fare l’eschimese disobbediente, ehi!”
Dah-dah da-dee-da mama Dah-dah da-dee-da mama
Dah-dah da-dee-da mama Dah-dah da-dee-da mama
Hai ragione, te l’avevo detto, mamma Hai ragione, te l’avevo detto, mamma
Te l’avevo detto, mamma Te l’avevo detto, mamma
“Non sprecare i tuoi soldi: non andare allo show” “Non sprecare i tuoi soldi: non andare allo show”
Beh, io mi girai e dissi: Beh, io mi girai e dissi:
“OH-OH” “OH-OH”
(Adesso tutti insieme) (Adesso tutti insieme)
Beh, io mi girai e dissi: Beh, io mi girai e dissi:
“OH-OH” “OH-OH”
(Un’altra volta) (Un’altra volta)
Beh, io mi girai e dissi: Beh, io mi girai e dissi:
“OH-OH” “OH-OH”
E l’aurora boreale balenò E l’aurora boreale balenò
 
“STA’ ATTENTO A DOVE VANNO GLI HUSKY “STA’ ATTENTO A DOVE VANNO GLI HUSKY
E NON MANGIARE QUELLA NEVE GIALLA LÌ E NON MANGIARE QUELLA NEVE GIALLA LÌ
STA’ ATTENTO A DOVE VANNO GLI HUSKY STA’ ATTENTO A DOVE VANNO GLI HUSKY
E NON MANGIARE QUELLA NEVE GIALLA LÌ” E NON MANGIARE QUELLA NEVE GIALLA LÌ”
 
Ebbene, proprio in quel momento, amici Ebbene, proprio in quel momento, amici
Un cacciatore di pellicce Un cacciatore di pellicce
Sbucato di sana pianta da una reclame Sbucato di sana pianta da una reclame
Di sana pianta reclamistico Di sana pianta reclamistico
Ebbe l’imperdonabile audacia di spuntare da dietro il mio igloo Ebbe l’imperdonabile audacia di spuntare da dietro il mio igloo
Cucù Cucù
E si mise a colpire il mio cucciolo di foca prediletto E si mise a colpire il mio cucciolo di foca prediletto
Con una ciaspola riempita di piombo per di piùCon una ciaspola riempita di piombo per di più
(Dimmi la verità) (Dimmi la verità)
 
Dissi: Dissi:
“Di piombo… “Di piombo…
Piombo… Piombo…
Riempita… Riempita…
Riempita di piombo… Riempita di piombo…
Con una ciaspola riempita di piombo per di più…” Con una ciaspola riempita di piombo per di più…”
Ciaspola Ciaspola
Lui disse “Cucù” Lui disse “Cucù”
Cucù Cucù
“Di piombo… “Di piombo…
Piombo… Piombo…
Riempita… Riempita…
Riempita di piombo… Riempita di piombo…
Con una ciaspola riempita di piombo per di più…” Con una ciaspola riempita di piombo per di più…”
Ciaspola Ciaspola
Lui disse “Cucù” Lui disse “Cucù”
Cucù Cucù
 
Mirò dritto alla testa del mio cucciolo di foca prediletto Mirò dritto alla testa del mio cucciolo di foca prediletto
Lo colpì sul naso Lo colpì sul naso
Lo colpì sulla pinna Lo colpì sulla pinna
Lo colpì sul coccige Lo colpì sul coccige
Lo colpì sul ehm… Termidoro Lo colpì sul ehm… Termidoro
Lo colpì più volte vicino alla Managua Lo colpì più volte vicino alla Managua
(Più o meno, il torace) (Più o meno, il torace)
Sapete cosa fece a quella foca? Sapete cosa fece a quella foca?
Ridusse proprio male il mio cucciolo di foca prediletto Ridusse proprio male il mio cucciolo di foca prediletto
Così… Così…
 

Ebbene, amici, questo mi incattivì quasi quanto può incattivirsi un ragazzo eschimese
Ebbene, amici, questo mi incattivì quasi quanto può incattivirsi un ragazzo eschimese
E anche a voi avrebbe fatto lo stesso effetto E anche a voi avrebbe fatto lo stesso effetto
Quindi, indovinate che cos’ho fatto? Quindi, indovinate che cos’ho fatto?
(Che cos’hai fatto poi?) (Che cos’hai fatto poi?)
Ehi, non lo indovinereste mai Ehi, non lo indovinereste mai
Mi chinai e infilai la mano e appallottolai e raccolsi un guanto abbondante di micidiale… Mi chinai e infilai la mano e appallottolai e raccolsi un guanto abbondante di micidiale…
Neve gialla Neve gialla
Quella micidiale neve gialla da lì, proprio dove vanno gli husky Quella micidiale neve gialla da lì, proprio dove vanno gli husky
 
Al che iniziai a spalmargliela tutta sugli occhi porcini, con un vigoroso movimento rotatorio fino a quel momento sconosciuto agli abitanti di Chicago Al che iniziai a spalmargliela tutta sugli occhi porcini, con un vigoroso movimento rotatorio fino a quel momento sconosciuto agli abitanti di Chicago

Ma destinato a soppiantare lo spinarolo nella vostra mitologia
Ma destinato a soppiantare lo spinarolo nella vostra mitologia
Il vigoroso movimento rotatorio… eccolo, spalmala! Il vigoroso movimento rotatorio… eccolo, spalmala!
 
HEY… HEY… HEY… HEY… HEY… HEY…
 
Bene, adesso ascoltatemi. Qualcuno di voi del pubblico era qui all’ultimo spettacolo, giusto? OK, bene, sapete cosa succede adesso, no? È di nuovo arrivato il momento della partecipazione del pubblico, signore e signori. Ebbene, molti grandi gruppi fanno fare al pubblico cose fantastiche, davvero, cose tecnologiche sofisticatissime come: “Ehi, tutti, prendetevi per mano e ballate!” Però, capite, non essendo noi inglesi o altro, non le facciamo, noi facciamo fare al pubblico cose stupidissime perché, per come la vedo io, più sono stupide e più sono divertenti, quindi andiamo avanti. Ecco cosa farete, tutti in piedi. Bene, in piedi! Beh, che cosa siete, paraplegici? In piedi! Bene. Ecco cosa farete adesso: mi aiuterete a far fuori il cacciatore di pellicce. Questo è solo… Questo è solo per fare pratica; adesso, attenzione. Ecco cosa farete. Bene, adesso ascoltatemi. Qualcuno di voi del pubblico era qui all’ultimo spettacolo, giusto? OK, bene, sapete cosa succede adesso, no? È di nuovo arrivato il momento della partecipazione del pubblico, signore e signori. Ebbene, molti grandi gruppi fanno fare al pubblico cose fantastiche, davvero, cose tecnologiche sofisticatissime come: “Ehi, tutti, prendetevi per mano e ballate!” Però, capite, non essendo noi inglesi o altro, non le facciamo, noi facciamo fare al pubblico cose stupidissime perché, per come la vedo io, più sono stupide e più sono divertenti, quindi andiamo avanti. Ecco cosa farete, tutti in piedi. Bene, in piedi! Beh, che cosa siete, paraplegici? In piedi! Bene. Ecco cosa farete adesso: mi aiuterete a far fuori il cacciatore di pellicce. Questo è solo… Questo è solo per fare pratica; adesso, attenzione. Ecco cosa farete.
 
Al che vi avventate Al che vi avventate
Vi avventate di nuovo Vi avventate di nuovo
Saltate su e giù sul torace del… Saltate su e giù sul torace del…

SANTA PUPAZZA
SANTA PUPAZZA
Pestate il cacciatore di pellicce Pestate il cacciatore di pellicce
 
Ditemi, è sofisticato o che altro? Capite? Ehi… diciamoci la verità, quello… quello che vi sto chiedendo di fare è stupidissimo. È stupidissimo. Tuttavia, vi può arrecare meno danno che votare, quindi andiamo avanti. Un’altra volta. Ditemi, è sofisticato o che altro? Capite? Ehi… diciamoci la verità, quello… quello che vi sto chiedendo di fare è stupidissimo. È stupidissimo. Tuttavia, vi può arrecare meno danno che votare, quindi andiamo avanti. Un’altra volta.
 
Adesso vi avventate Adesso vi avventate
E vi avventate di nuovo E vi avventate di nuovo
Saltate su e giù sul torace del… Saltate su e giù sul torace del…
 
Qualcuno di voi non fa la parte veloce, credo che sia un po’ troppo sballato per la parte veloce. Dovremo lavorare un po’ sulla parte veloce. Ebbene, questo va benissimo per voi, è stupido ma va bene per voi. Solo la parte veloce, OK? Andiamo… Qualcuno di voi non fa la parte veloce, credo che sia un po’ troppo sballato per la parte veloce. Dovremo lavorare un po’ sulla parte veloce. Ebbene, questo va benissimo per voi, è stupido ma va bene per voi. Solo la parte veloce, OK? Andiamo…
 
Saltate su e giù sul torace del… Saltate su e giù sul torace del…
Saltate su e giù sul torace del… Saltate su e giù sul torace del…
Saltate su e giù sul torace del… Saltate su e giù sul torace del…
Saltate su e giù sul torace del… Saltate su e giù sul torace del…
 

Qualcuno di voi si limita a stare lì, contorcendosi. Molte di voi, ragazze senza reggiseno, state cercando di stare ferme in modo che non vi ballonzino su e giù e vi colpiscano. (Forza!) E non lo faranno. Tirate fuori tutto, ragazzi e ragazze. Fatelo ballonzolare in giro. Questo è Il Pezzo Forte. Un’altra volta. Se cannate questo, Dio solo sa cosa succederà stasera. Tutti insieme, questa sera voglio vedervi tutti scuotere su e giù le chiappe . Basta che pensiate a me come un Jack LaLanne più vecchio e più minaccioso. Pronti?
Qualcuno di voi si limita a stare lì, contorcendosi. Molte di voi, ragazze senza reggiseno, state cercando di stare ferme in modo che non vi ballonzino su e giù e vi colpiscano. (Forza!) E non lo faranno. Tirate fuori tutto, ragazzi e ragazze. Fatelo ballonzolare in giro. Questo è Il Pezzo Forte. Un’altra volta. Se cannate questo, Dio solo sa cosa succederà stasera. Tutti insieme, questa sera voglio vedervi tutti scuotere su e giù le chiappe . Basta che pensiate a me come un Jack LaLanne più vecchio e più minaccioso. Pronti?
 
Al che mi avventai Al che mi avventai
E mi avventai di nuovo E mi avventai di nuovo
E saltai su e giù sul torace del… E saltai su e giù sul torace del…

SANTA PUPAZZA
SANTA PUPAZZA
Voi ed io abbiamo pestato il cacciatore di pellicce Voi ed io abbiamo pestato il cacciatore di pellicce
 
Sedetevi! Sedetevi!
Bene. È quasi come andare in campeggio. Bene. È quasi come andare in campeggio.
 
Beh, fu in quel momento che il cacciatore di pellicce si rese conto che qualcosa non andava Beh, fu in quel momento che il cacciatore di pellicce si rese conto che qualcosa non andava
 
Si girò intorno Si girò intorno
E si girò intorno E si girò intorno
E si girò intorno E si girò intorno
E continuò a girarsi intorno E continuò a girarsi intorno
E sapete una cosa? E sapete una cosa?
(Cosa?) (Cosa?)
 
Lui disse: Lui disse:
“NON VEDO NIENTE” “NON VEDO NIENTE”
No no no no no… yeah! No no no no no… yeah!
“NON VEDO NIENTE” “NON VEDO NIENTE”
No no no no no… yeah! No no no no no… yeah!
“NON VEDO NIENTE” “NON VEDO NIENTE”
No no no no no… yeah! No no no no no… yeah!
“NON VEDO NIENTE” “NON VEDO NIENTE”
No no no no no… yeah! No no no no no… yeah!
 
“Ha preso un sorbetto di piscio di cane e me l’ha ficcato nell’occhio destro “Ha preso un sorbetto di piscio di cane e me l’ha ficcato nell’occhio destro
Ha preso un sorbetto di piscio di cane e me l’ha ficcato nell’altro occhio Ha preso un sorbetto di piscio di cane e me l’ha ficcato nell’altro occhio
E la pipì di husky, cioè, la pipì di cane mi ha reso non vedente E la pipì di husky, cioè, la pipì di cane mi ha reso non vedente
Oh, e non vedo niente” Oh, e non vedo niente”
 
Ebbene, fu in quel preciso istante nel tempo e nello spazio, sapete, che il malvagio cacciatore di pellicce si ricordò di un’antica leggenda eschimese Ebbene, fu in quel preciso istante nel tempo e nello spazio, sapete, che il malvagio cacciatore di pellicce si ricordò di un’antica leggenda eschimese
Nella quale c’è scritto Nella quale c’è scritto
(Ehi, non mettermi fretta!) (Ehi, non mettermi fretta!)
Nella quale c’è scritto Nella quale c’è scritto
Su qualunque cosa sia quella che usano da quelle parti per scrivere Su qualunque cosa sia quella che usano da quelle parti per scrivere
Che se ti dovesse succedere qualcosa di brutto agli occhi Che se ti dovesse succedere qualcosa di brutto agli occhi
In seguito a un qualche scontro con qualcuno di nome Nanook In seguito a un qualche scontro con qualcuno di nome Nanook
Ehi, l’unico modo per risolvere il problema Ehi, l’unico modo per risolvere il problema
È quello di arrancare attraverso la tundra È quello di arrancare attraverso la tundra
Chilometro dopo chilometro Chilometro dopo chilometro
Arrancare attraverso la tundra Arrancare attraverso la tundra
Fino alla parrocchia di Sant’Alfonso Fino alla parrocchia di Sant’Alfonso
 
Suonate questo fraseggio, non buttatelo lì e basta, non spizzettatelo e basta, non scagliatelo nello spazio e basta. Dovete studiare per, oh… momenti. Parecchi momenti per imparare questo fraseggio. Ed ha lavorato su questo fraseggio più e più volte. Stasera forse… Suonate questo fraseggio, non buttatelo lì e basta, non spizzettatelo e basta, non scagliatelo nello spazio e basta. Dovete studiare per, oh… momenti. Parecchi momenti per imparare questo fraseggio. Ed ha lavorato su questo fraseggio più e più volte. Stasera forse…
 
(I topi?) (I topi?)
 
Eh? Oh, oh sì. Ed ha trovato un topo in camerino. Per quelli di voi che sono venuti all’ultimo spettacolo, vi abbiamo riferito che Ed era solo e stava cercando un topo da scoparsi in camerino. Ne ha trovato uno, davvero buono. L’ha accoppato. L’ha mangiato, ed ecco perché ha la forza di suonare questa parte dello spettacolo. Siete pronti? A te la parola, Ed! Eh? Oh, oh sì. Ed ha trovato un topo in camerino. Per quelli di voi che sono venuti all’ultimo spettacolo, vi abbiamo riferito che Ed era solo e stava cercando un topo da scoparsi in camerino. Ne ha trovato uno, davvero buono. L’ha accoppato. L’ha mangiato, ed ecco perché ha la forza di suonare questa parte dello spettacolo. Siete pronti? A te la parola, Ed!
 
Proprio così, eccoci qua! Proprio così, eccoci qua!
 
Alla colazione con frittelle per Sant’Alfonso Alla colazione con frittelle per Sant’Alfonso
Dove ho rubato la marijuana / margarina Dove ho rubato la marijuana / margarina
E ho pisciato sulle cartelle della tombola invece che nella latrina E ho pisciato sulle cartelle della tombola invece che nella latrina
 
Ho visto una parrocchiana carina Ho visto una parrocchiana carina
Entrare in scena come una regina Entrare in scena come una regina
Caspita, era tutta in ciniglia e il suo uomo era in Marina Caspita, era tutta in ciniglia e il suo uomo era in Marina
 
Abusando di un hamburger di salsiccia Abusando di un hamburger di salsiccia
Pittie-pittie pattie pittie-pittie pattie pootie Pittie-pittie pattie pittie-pittie pattie pootie
Lei ha detto: “Perché non mi maltratti?” Lei ha detto: “Perché non mi maltratti?”
Fammi male, fammi male, fammi male, oh! Fammi male, fammi male, fammi male, oh!
Pittie! Pattie! Pootie! Bootie-pootie! Pittie! Pattie! Pootie! Bootie-pootie!
 
Alla colazione con frittelle per Sant’Alfonso Alla colazione con frittelle per Sant’Alfonso
Ah! Santo cielo! Scendi dal pullman! Ah! Santo cielo! Scendi dal pullman!
Dove ho rubato la marijuana / margarina Dove ho rubato la marijuana / margarina
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Sant’Alfonso Sant’Alfonso
Sant’Alfonso Sant’Alfonso
Sant’Alfonso Sant’Alfonso
Sant’Alfonso Sant’Alfonso
Ooo-ooo-WAH Ooo-ooo-WAH
 
Alzatevi in piedi e scatenatevi con Alfonso! Alzatevi in piedi e scatenatevi con Alfonso!
 
Padre Viviano O’Blio Padre Viviano O’Blio
Smagliante nel suo abito talare Smagliante nel suo abito talare
Stava sbattendo la pastella delle frittelle Stava sbattendo la pastella delle frittelle
Che al suo gregge avrebbe fatto mangiare Che al suo gregge avrebbe fatto mangiare
Sembrava piuttosto imbambolato Sembrava piuttosto imbambolato
(L’orologio si dimenticò di guardare) (L’orologio si dimenticò di guardare)
 
Perché la sera prima Perché la sera prima
Dietro la porticina Dietro la porticina
Un folletto aveva accarezzato… Un folletto aveva accarezzato…
(L’aveva accarezzato!) (L’aveva accarezzato!)
La sera prima La sera prima
Dietro la porticina Dietro la porticina
Un folletto aveva accarezzato… Un folletto aveva accarezzato…
(L’aveva accarezzato!) (L’aveva accarezzato!)
 
La sera prima La sera prima
Dietro la porticina Dietro la porticina
Un folletto gli aveva accarezzato il… Un folletto gli aveva accarezzato il…
Sma-ah-ah Sma-ah-ah
Ah-ah-ah Ah-ah-ah
Ah-ah-ah Ah-ah-ah
Ah-ah-ah Ah-ah-ah
Ah-ah-ah Ah-ah-ah
Ah-ah-ah Ah-ah-ah
Ahhh Ahhh
Gli aveva accarezzato il camice / pistolino Gli aveva accarezzato il camice / pistolino
 
Scatenandogli una tale frenesia Scatenandogli una tale frenesia

Che si mise a cantare Serratura intorno al pentolino
Che si mise a cantare Serratura intorno al pentolino
E culminò con un… E culminò con un…
E culminò con un… E culminò con un…
E culminò con un… E culminò con un…
WOO WOO WOO WOO WOO WOO
WOO WOO WOO WOO WOO WOO
WOO WOO WOO WOO WOO WOO
 
Inciampando nel suo pisellino Inciampando nel suo pisellino
Si compiacque quando si irrigidì Si compiacque quando si irrigidì
E proruppe dal suo calzino E proruppe dal suo calzino
“Oh, Sant’Alfonso sarebbe fiero di me “Oh, Sant’Alfonso sarebbe fiero di me
FIERO DI ME FIERO DI ME
FIERO DI ME” FIERO DI ME”
 
Gridò per strada lì vicino Gridò per strada lì vicino
(Oh no!) (Oh no!)
 
Il Signore sia con voi Il Signore sia con voi
E con il tuo spirito E con il tuo spirito
Oh! Oh!
Volete mangiare le mie turpi frittelle Volete mangiare le mie turpi frittelle
In onore di Sant’Alfonso? In onore di Sant’Alfonso?
Sono soffici, bianche e delicate Sono soffici, bianche e delicate
Entro stasera raccoglieremo soldi a palate Entro stasera raccoglieremo soldi a palate
Sono soffici, bianche e delicate Sono soffici, bianche e delicate
Entro stasera raccoglieremo soldi a palate Entro stasera raccoglieremo soldi a palate
Sono soffici, delicate e marrone Sono soffici, delicate e marrone
Sono le migliori del rione Sono le migliori del rione
Sono soffici, delicate e marrone Sono soffici, delicate e marrone
Sono le migliori del rione Sono le migliori del rione
 

Buongiorno, Vostra Altezza
Buongiorno, Vostra Altezza
Ooo-ooo-ooo Ooo-ooo-ooo

Vi ho portato le vostre ciaspole
Vi ho portato le vostre ciaspole
Ooo-ooo-ooo Ooo-ooo-ooo
Buongiorno, Vostra Altezza Buongiorno, Vostra Altezza
Ooo-ooo-ooo Ooo-ooo-ooo
Vi ho portato le vostre ciaspole Vi ho portato le vostre ciaspole
Ooo-ooo-ooo Ooo-ooo-ooo
 
Nanook Nanook
Nanook Nanook
Nanook Nanook
Lo massaggia Lo massaggia
San… San…
Al… Al…
Al… Al…
Fo-fo-fo… Fo-fo-fo…
Fo-fo-fo-fo-fo-fonso Fo-fo-fo-fo-fo-fonso
 
A Sant’Alfonso piace tanto quando lui glielo massaggia A Sant’Alfonso piace tanto quando lui glielo massaggia
 
L’ho visto mentre glielo massaggiava L’ho visto mentre glielo massaggiava
L’ho visto mentre glielo massaggiava L’ho visto mentre glielo massaggiava
L’ho… L’ho visto mentre gli accarezzava il pisellino L’ho… L’ho visto mentre gli accarezzava il pisellino
Era piccolino Era piccolino
Massaggialo, massaggialo, massaggialo, massaggialo, massaggia Massaggialo, massaggialo, massaggialo, massaggialo, massaggia
 
Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto
Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto
Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto
Nanook lo sta massaggiando, e ad Alfonsino sta piacendo tanto Nanook lo sta massaggiando, e ad Alfonsino sta piacendo tanto
 
Sant’Alfonso, lo senti che ti stiamo implorando? Sant’Alfonso, lo senti che ti stiamo implorando?
Puoi aggiustare la mia Chevrolet? Puoi aggiustare la mia Chevrolet?
Accipicchia, tu sei il re! Accipicchia, tu sei il re!
Ecco la chiesa, ecco il campanile Ecco la chiesa, ecco il campanile
Aprite e vedete la gente civile Aprite e vedete la gente civile
Chi in piedi, chi in ginocchio, pregando Chi in piedi, chi in ginocchio, pregando
Di tutti quei soldi che stanno offrendo Di tutti quei soldi che stanno offrendo
A qualche stronzo con un cestino A qualche stronzo con un cestino
Non osiamo chiedere quale sarà il destino Non osiamo chiedere quale sarà il destino
 
Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto Nanook lo massaggia, ad Alfonsino piace tanto
Questo cestino, mettilo lì accanto Questo cestino, mettilo lì accanto
Ecco i tuoi venticinque centesimi, ecco il tuo dollaretto Ecco i tuoi venticinque centesimi, ecco il tuo dollaretto
Suoniamo “Alone sul colletto” Suoniamo “Alone sul colletto”
SU! EHI, PRENDILO ADESSO! SU! EHI, PRENDILO ADESSO!
Prendiamolo adesso! Prendiamo adesso i tuoi regalini Prendiamolo adesso! Prendiamo adesso i tuoi regalini
 
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE GRAZIE
GRAZIE, AMICO! GRAZIE, AMICO!
 
Vince Colaiuta alla batteria Vince Colaiuta alla batteria
Arthur Barrow al basso Arthur Barrow al basso
Tommy Mars alle tastiere Tommy Mars alle tastiere
Ike Willis alla chitarra e voce Ike Willis alla chitarra e voce
Denny Walley alla chitarra e voce Denny Walley alla chitarra e voce
Peter Wolf alle tastiere Peter Wolf alle tastiere
Ed Mann alle percussioni Ed Mann alle percussioni
Sant’Alfonso lo massaggia e ehm… (ovviamente) Grazie per essere venuti allo spettacolo (Alfonsino lo massaggia), buonanotte. Sant’Alfonso lo massaggia e ehm… (ovviamente) Grazie per essere venuti allo spettacolo (Alfonsino lo massaggia), buonanotte.
 
(Oh no!) (Oh no!)

16. Del tutto contegnosi

16. Del tutto contegnosi

English Español English Italiano Español
Grazie. Oh, ne avevo bisogno, eh eh. Manda su di giri, davvero. Bene, amici. State a sentire! Succede questo. Voglio rendere questo spettacolo il più possibile diverso dall’ultimo. Sì! Sì. Oh sì. E adesso… suoneremo quindi… suoneremo un pezzo da “200 Motel”. Una cosa che in “200 Motel” era originariamente interpretata dall’orchestra. Qualcuno ha detto che non poteva essere fatta dal nostro complessino rock giovanile, ehi, ma che cazzo ne sapeva. Il nome di questo pezzo è “Del tutto contegnosi”. Ho bisogno di una bacchetta. Grazie. Oh, ne avevo bisogno, eh eh. Manda su di giri, davvero. Bene, amici. State a sentire! Succede questo. Voglio rendere questo spettacolo il più possibile diverso dall’ultimo. Sì! Sì. Oh sì. E adesso… suoneremo quindi… suoneremo un pezzo da “200 Motel”. Una cosa che in “200 Motel” era originariamente interpretata dall’orchestra. Qualcuno ha detto che non poteva essere fatta dal nostro complessino rock giovanile, ehi, ma che cazzo ne sapeva. Il nome di questo pezzo è “Del tutto contegnosi”. Ho bisogno di una bacchetta.
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Bene, è stato un piacere avervi con noi stasera, amici. Vinnie, Arthur, Tommy, Ike, Denny, Peter, Ed e Frank. Grazie per essere venuti allo spettacolo. Ci vediamo l’anno prossimo. Bene, è stato un piacere avervi con noi stasera, amici. Vinnie, Arthur, Tommy, Ike, Denny, Peter, Ed e Frank. Grazie per essere venuti allo spettacolo. Ci vediamo l’anno prossimo.
 
Bene, eccolo, questo è l’ultimo pezzo. Questo è… quello… Cosa? Non siete d’accordo con me? Non scherziamo! Eccolo. Questo è Il Pezzo Forte. Vi lascio decidere: uno o nessuno. Bene, eccolo, questo è l’ultimo pezzo. Questo è… quello… Cosa? Non siete d’accordo con me? Non scherziamo! Eccolo. Questo è Il Pezzo Forte. Vi lascio decidere: uno o nessuno.

17. Tovaglioli neri

17. Tovaglioli neri

English Español English Italiano Español
Uno, due Uno, due
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Buona… notte! Buona… notte!


Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge.