(Copertina) Foto di Kaushal Parekh nello Yellowstone National Park (1976) (Illustrazione nel CD)

Dal vivo al Memorial Auditorium, Buffalo, NY - 25 ottobre 1980

English Español English Italiano Español

Buffalo

Buffalo

 

Disco 1
  1 La vendetta di Chunga   1 La vendetta di Chunga
  2 Tu sei quello che tu mangi / è   2 Tu sei quello che tu mangi / è
  3 Mudd Club   3 Mudd Club
  4 Gli umili non erediteranno niente   4 Gli umili non erediteranno niente
  5 Detriti cosmici   5 Detriti cosmici
  6 Mantienitelo lubrificato   6 Mantienitelo lubrificato
  7 Ribellione della Città dei Lustrini   7 Ribellione della Città dei Lustrini
  8 Strega di Buffalo che sta annegando   8 Strega di Buffalo che sta annegando
  9 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?   9 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?
10 Prendimi, sono pulita 10 Prendimi, sono pulita
11 Le morte ragazze londinesi [Frank Zappa, Lakshminarayana Shankar] 11 Le morte ragazze londinesi
12 Dovremo prenderci sul serio? 12 Dovremo prenderci sul serio?
13 La città delle minuscole luci 13 La città delle minuscole luci

 

Disco 2
  1 Facile preda   1 Facile preda
  2 Non ho cuore   2 Non ho cuore
  3 La tortura non finisce mai   3 La tortura non finisce mai
  4 I cuori infranti sono roba da stronzi   4 I cuori infranti sono roba da stronzi
  5 Io sono carinissimo   5 Io sono carinissimo
  6 Andy   6 Andy
  7 Il garage di Joe   7 Il garage di Joe
  8 Ballerino pazzo   8 Ballerino pazzo
  9 Estrapolazioni sul tema del “Mondo Reale”   9 Estrapolazioni sul tema del “Mondo Reale”
10 Tiralo fuori 10 Tiralo fuori
11 Non voglio essere arruolato 11 Non voglio essere arruolato
12 Bobby Brown scende di bocca 12 Bobby Brown scende di bocca
13 Miss Pinky 13 Miss Pinky

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato.


Note di copertina di Gail Zappa Note di copertina di Gail Zappa
Questo disco è stato registrato dal vivo il 25 ottobre 1980 al Memorial Auditorium di Buffalo, nello Stato di New York. “Oh” dice George Douglas “la tournée delle mutandine e dei reggiseni”. All’improvviso, al telefono lui è proprio qui, proprio adesso, 26 anni dopo. George la ricorda come un’esperienza particolarmente cruda: “Nevicava da pazzi, il posto più freddo nel quale sia mai stato”. E quel mixaggio allestito sul palco (!) era “decisamente rudimentale”. Tuttavia, le tournée con Frank Zappa restano per lui momenti salienti nella sua lunghissima carriera nel Suono; una “straordinaria avventura con FZ, totalmente incentrata sulla Musica”. Per mettere insieme il concerto nella sua interezza, noi (UMRK) abbiamo scelto l’approccio “con pregi e difetti” usando le 3 fonti che George aveva a disposizione per documentare l’intero concerto: un registratore a 24 piste da 5 centimetri / un registratore a 8 piste da 2 centimetri e mezzo / un registratore a cassetta da console. Prima del loro riversamento abbiamo dovuto cuocere tutti i nastri originali multitraccia nel forno ventilato della Cucina Polivalente per la Sperimentazione sui Muffin. Tutti i riversamenti sono stati eseguiti alla UMRK. Abbiamo poi inviato il tutto su un hard disk a Frank Filipetti a New York. Questo disco è stato registrato dal vivo il 25 ottobre 1980 al Memorial Auditorium di Buffalo, nello Stato di New York. “Oh” dice George Douglas “la tournée delle mutandine e dei reggiseni”. All’improvviso, al telefono lui è proprio qui, proprio adesso, 26 anni dopo. George la ricorda come un’esperienza particolarmente cruda: “Nevicava da pazzi, il posto più freddo nel quale sia mai stato”. E quel mixaggio allestito sul palco (!) era “decisamente rudimentale”. Tuttavia, le tournée con Frank Zappa restano per lui momenti salienti nella sua lunghissima carriera nel Suono; una “straordinaria avventura con FZ, totalmente incentrata sulla Musica”. Per mettere insieme il concerto nella sua interezza, noi (UMRK) abbiamo scelto l’approccio “con pregi e difetti” usando le 3 fonti che George aveva a disposizione per documentare l’intero concerto: un registratore a 24 piste da 5 centimetri / un registratore a 8 piste da 2 centimetri e mezzo / un registratore a cassetta da console. Prima del loro riversamento abbiamo dovuto cuocere tutti i nastri originali multitraccia nel forno ventilato della Cucina Polivalente per la Sperimentazione sui Muffin. Tutti i riversamenti sono stati eseguiti alla UMRK. Abbiamo poi inviato il tutto su un hard disk a Frank Filipetti a New York.
Qualcuno di voi si ricorderà che quella era la tournée “Rompete Tutte le Scatole”. C’era stampato questo, in caratteri minacciosamente severi, sull’enorme cassone della spazzatura nel parcheggio dietro gli uffici degli avvocati dove e quando noi (FZ ed io) “facevamo raccolta” di informazioni per la causa contro la Warner Brothers. Fu e non fu divertente (eravamo impegnati a produrre scatole piene di documenti che, se convertiti in cartapesta, sarebbero bastati per pavimentare la Route 66 da qui a Saint Louis e poi fino a Buffalo e ritorno. Eravamo affetti da Demenza da Deposizione). Quel monito ci fece subito ridere perché era come un invito severo - rivolto a tutti quelli intorno a noi immersi nella compartimentazione dell’essenza stessa dell’Universo - a rilassarsi ed evitare di rinchiudersi. Qualcuno di quegli stessi tra voi potrebbe anche ricordare che la qui presente “Ribellione della Città dei Lustrini” è in realtà un prequel ed è una creatura musicale completamente diversa da quella “originale” contenuta nell’album eponimo del 1981. Si noti inoltre che tutte le canzoni segnate sul retrocopertina con un asterisco singolo erano inedite al tempo di questa registrazione. Qualcuno di voi si ricorderà che quella era la tournée “Rompete Tutte le Scatole”. C’era stampato questo, in caratteri minacciosamente severi, sull’enorme cassone della spazzatura nel parcheggio dietro gli uffici degli avvocati dove e quando noi (FZ ed io) “facevamo raccolta” di informazioni per la causa contro la Warner Brothers. Fu e non fu divertente (eravamo impegnati a produrre scatole piene di documenti che, se convertiti in cartapesta, sarebbero bastati per pavimentare la Route 66 da qui a Saint Louis e poi fino a Buffalo e ritorno. Eravamo affetti da Demenza da Deposizione). Quel monito ci fece subito ridere perché era come un invito severo - rivolto a tutti quelli intorno a noi immersi nella compartimentazione dell’essenza stessa dell’Universo - a rilassarsi ed evitare di rinchiudersi. Qualcuno di quegli stessi tra voi potrebbe anche ricordare che la qui presente “Ribellione della Città dei Lustrini” è in realtà un prequel ed è una creatura musicale completamente diversa da quella “originale” contenuta nell’album eponimo del 1981. Si noti inoltre che tutte le canzoni segnate sul retrocopertina con un asterisco singolo erano inedite al tempo di questa registrazione.
Questa è la seconda delle nostre registrazioni della Vaulternative Records di concerti dal vivo (ascoltate anche “FZ - Oz”). Questa è la seconda delle nostre registrazioni della Vaulternative Records di concerti dal vivo (ascoltate anche “FZ - Oz”).

Nei nostri sforzi qui alla UMRK per fornirvi l’audio-intrattenimento opzionale migliore (nell’universo) schieriamo il cacciatore di nastri di inimitabile abilità e incisivo arrancatore della tundra costiera archivoriana, Joe Travers, perché si avventuri (dove in molti hanno chiamato ma in pochi sono stati scelti) nelle miniere di lustrini di FZ, per sgominare le ere e identificare perle idonee per la vostra eccitazione uditiva.
Nei nostri sforzi qui alla UMRK per fornirvi l’audio-intrattenimento opzionale migliore (nell’universo) schieriamo il cacciatore di nastri di inimitabile abilità e incisivo arrancatore della tundra costiera archivoriana, Joe Travers, perché si avventuri (dove in molti hanno chiamato ma in pochi sono stati scelti) nelle miniere di lustrini di FZ, per sgominare le ere e identificare perle idonee per la vostra eccitazione uditiva.
Una perla è ovviamente un artefatto rilevante in virtù del fatto di essere una composizione inedita, un’esecuzione o un arrangiamento speciale, un campione avvincente da una formazione poco documentata, una registrazione rara, un ritaglio e/o scarto altamente nutrizionale, un montaggio o un mix diverso, un progetto speciale, una prova, una registrazione casalinga o anche un gioiello parlato come un estratto da un’intervista, una “bobina di lavoro” o un altro elemento “nello stato in cui si trova” (non manipolato da FZ e nemmeno da noi), delizioso in qualità, unicità o libidine, Ovunque, in Qualsiasi Momento, in Qualsiasi Posto (alias AAA; si veda anche AAAFNRAA: Qualsiasi Cosa, in Qualsiasi Momento, Ovunque, senza Alcun Motivo), dall’ampiezza e profondità della carriera di FZ durante la Vita Come La Conosciamo Noi (v.c.l.c.n.). Una perla è ovviamente un artefatto rilevante in virtù del fatto di essere una composizione inedita, un’esecuzione o un arrangiamento speciale, un campione avvincente da una formazione poco documentata, una registrazione rara, un ritaglio e/o scarto altamente nutrizionale, un montaggio o un mix diverso, un progetto speciale, una prova, una registrazione casalinga o anche un gioiello parlato come un estratto da un’intervista, una “bobina di lavoro” o un altro elemento “nello stato in cui si trova” (non manipolato da FZ e nemmeno da noi), delizioso in qualità, unicità o libidine, Ovunque, in Qualsiasi Momento, in Qualsiasi Posto (alias AAA; si veda anche AAAFNRAA: Qualsiasi Cosa, in Qualsiasi Momento, Ovunque, senza Alcun Motivo), dall’ampiezza e profondità della carriera di FZ durante la Vita Come La Conosciamo Noi (v.c.l.c.n.).
Sia lodato il s.i.g.n.o.r.e. (anch’esso un termine definito: esistente su dati riproducibili)! Sia lodato il s.i.g.n.o.r.e. (anch’esso un termine definito: esistente su dati riproducibili)!

Disco 1

1. La vendetta di Chunga

1. La vendetta di Chunga

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]
 
Ciao! Benvenuti allo spettacolo di questa sera, signore e signori. Speriamo che siate in vena di divertirvi. Sarebbe meglio per voi. Ciao! Benvenuti allo spettacolo di questa sera, signore e signori. Speriamo che siate in vena di divertirvi. Sarebbe meglio per voi.
Lasciate che vi presenti la band: Lasciate che vi presenti la band:
Ike Willis alla chitarra e voce Ike Willis alla chitarra e voce
Tommy Mars alle tastiere e voce Tommy Mars alle tastiere e voce
Steve Vai alla chitarra e voce Steve Vai alla chitarra e voce
Vinnie Colaiuta alla batteria, pillole di vitamine ed enciclopedia ritmica Vinnie Colaiuta alla batteria, pillole di vitamine ed enciclopedia ritmica
Arthur Barrow al basso e voce Arthur Barrow al basso e voce
Bob Harris alle tastiere, tromba e acuti sottilissimi Bob Harris alle tastiere, tromba e acuti sottilissimi
Ray White alla chitarra e voce Ray White alla chitarra e voce
Non male! Questo ragazzo indossa una maglietta con su scritto: “Leccami / Superami, il mio decimo concerto di Zappa”. Bene. Beh, io adesso non ti leccherò, però lei forse sì. Dài, leccalo. No, un po’ più in basso, un po’ più in basso. Dài. È il Mondo Reale. E so che avete tutti un’intima familiarità con il Mondo Reale, altrimenti non sareste qui, quindi… andiamo avanti. Sentite… Oh! “Vaffanculo al servizio militare!”, certo, girala, puntate i riflettori su quella scritta. Alzati e falla vedere al resto del pubblico. Possiamo puntare lì i riflettori? Non male! Questo ragazzo indossa una maglietta con su scritto: “Leccami / Superami, il mio decimo concerto di Zappa”. Bene. Beh, io adesso non ti leccherò, però lei forse sì. Dài, leccalo. No, un po’ più in basso, un po’ più in basso. Dài. È il Mondo Reale. E so che avete tutti un’intima familiarità con il Mondo Reale, altrimenti non sareste qui, quindi… andiamo avanti. Sentite… Oh! “Vaffanculo al servizio militare!”, certo, girala, puntate i riflettori su quella scritta. Alzati e falla vedere al resto del pubblico. Possiamo puntare lì i riflettori?
La penso proprio così. (Ah, no, grazie). Bene, siete pronti? La penso proprio così. (Ah, no, grazie). Bene, siete pronti?

2. Tu sei quello che tu mangi / è

2. Tu sei quello che tu mangi / è

English Español English Italiano Español
Uno, due Uno, due
 

Sai che cosa sei?
Sai che cosa sei?
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Tu è quello che tu sono Tu è quello che tu sono
(Da una mucca, prosciutti non se ne producono…) (Da una mucca, prosciutti non se ne producono…)
Tu non sei quello che non sei Tu non sei quello che non sei
Allora guarda quello che hai Allora guarda quello che hai
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
E questo è E questo è
 
Uno sciocco giovanotto Uno sciocco giovanotto
Di una famiglia borghese normale Di una famiglia borghese normale
Si è messo a cantare il blues Si è messo a cantare il blues
Perché pensava che fosse virile Perché pensava che fosse virile
Adesso parla come il Re-Pesce Adesso parla come il Re-Pesce
(“Sapphire!”) (“Sapphire!”)
Di Amos e Andy, la radio-novela Di Amos e Andy, la radio-novela
“Poffarbacco!” “Poffarbacco!”
E ti dice che la trippa di maialeE ti dice che la trippa di maiale
Trippa di maiale! Trippa di maiale!
Beh, ha proprio il sapore di caramella Beh, ha proprio il sapore di caramella
Lui pensa di essere Lui pensa di essere
Cento per cento ‘in’ Cento per cento ‘in’
Dalla crema Nivea Dalla crema Nivea
Alla brillantina Royal Crown Alla brillantina Royal Crown
 
Sai che cosa sei? Sai che cosa sei?
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Tu è quello che tu sono Tu è quello che tu sono
(Da una mucca, prosciutti non se ne producono…) (Da una mucca, prosciutti non se ne producono…)
Tu non sei quello che non sei Tu non sei quello che non sei
Allora guarda quello che hai Allora guarda quello che hai
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
E questo è E questo è
 
Uno sciocco giovanotto Uno sciocco giovanotto
Di prosapia nera Di prosapia nera
A diventare un caucasico A diventare un caucasico
Ha dedicato la sua vita intera Ha dedicato la sua vita intera
Ha smesso di mangiare maiale Ha smesso di mangiare maiale
Ha smesso di mangiare verdura Ha smesso di mangiare verdura
Ha scambiato il suo vestito dashiki Ha scambiato il suo vestito dashiki
(“Uhura!”) (“Uhura!”)
Per dei jeans Jordache da paura Per dei jeans Jordache da paura
Ha imparato a giocare a golf Ha imparato a giocare a golf
E ha raggiunto un buon punteggio E ha raggiunto un buon punteggio
Adesso dice fra sé e sé, allegro: Adesso dice fra sé e sé, allegro:
“NON SONO PIÙ NEGRO. EHI! AH! EHI!” “NON SONO PIÙ NEGRO. EHI! AH! EHI!”
 
Sai che cosa sei? Sai che cosa sei?
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Tu è quello che tu sono Tu è quello che tu sono
(Da una mucca, prosciutti non se ne producono…) (Da una mucca, prosciutti non se ne producono…)
Tu non sei quello che non sei Tu non sei quello che non sei
Allora guarda quello che hai Allora guarda quello che hai
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
E questo è E questo è
 
Chi è chi? Chi è chi?
E che cos’è cosa / per dirla in modo adeguato? E che cos’è cosa / per dirla in modo adeguato?
E perché questo è… E perché questo è…
Approprioto? Approprioto?
Se non ti piace Se non ti piace
Quello che puoi avere Quello che puoi avere
Buttalo a terra Buttalo a terra
E lascialo marcire E lascialo marcire
Qualcun altro Qualcun altro
Sicuramente arriverà Sicuramente arriverà
Per raccattarlo Per raccattarlo
Perché ne vuole una piccola quantità Perché ne vuole una piccola quantità
E quando un giorno E quando un giorno
Ti chiederai chi Ti chiederai chi
Tu fossi prima Tu fossi prima
E cosa facevi E cosa facevi
La testa ti gratterai La testa ti gratterai
E intorno ti guarderai E intorno ti guarderai
Ma quello che hai perso Ma quello che hai perso
Non lo ritroverai Non lo ritroverai
 
Sai che cosa sei? Sai che cosa sei?
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Tu è quello che tu sono Tu è quello che tu sono
(Da una mucca, prosciutti non se ne producono…) (Da una mucca, prosciutti non se ne producono…)
Tu non sei quello che non sei Tu non sei quello che non sei
Allora guarda quello che hai Allora guarda quello che hai
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
E questo è E questo è
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Aaa-aah Aaa-aah
E questo è E questo è
Ooo-ooh Ooo-ooh
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Aaa-aah Aaa-aah
E questo è E questo è
Ooo-ooh Ooo-ooh
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Aaa-aah Aaa-aah
E questo è E questo è
Ooo-ooh Ooo-ooh
Tu sei quello che tu mangi / è Tu sei quello che tu mangi / è
Aaa-aah Aaa-aah
E questo è E questo è

3. Mudd Club

3. Mudd Club

English Español English Italiano Español
Ehi, voi, eccoci tutti qua, al Mudd Club Ehi, voi, eccoci tutti qua, al Mudd Club
Spero che vi stiate divertendo, visto che lo spettacolo sta per iniziare… Spero che vi stiate divertendo, visto che lo spettacolo sta per iniziare…
 
Ehi, stanno ballando sul serio, sono in modalità auto-distruzione Ehi, stanno ballando sul serio, sono in modalità auto-distruzione
Sulla pista, sulla tubatura, rimbalzando contro la parete Sulla pista, sulla tubatura, rimbalzando contro la parete
Ehi, qui c’è davvero una grande animazione Ehi, qui c’è davvero una grande animazione
Ai lati, dietro, davanti al palco Ai lati, dietro, davanti al palco
Non sono mica pazzi (fidati di me) Non sono mica pazzi (fidati di me)
E lo so bene, perché ci vado sempre quando sono in città E lo so bene, perché ci vado sempre quando sono in città
Se non l’hai mai provato, ti do questa dritta Se non l’hai mai provato, ti do questa dritta
È il migliore locale dove scatenarsi È il migliore locale dove scatenarsi
 
Mudd Club Mudd Club
Vai fino in centro Vai fino in centro
Mudd Club Mudd Club
Non stanno perdendo tempo Non stanno perdendo tempo
Mudd Club Mudd Club
Ti basta girare a sinistra e guardarti intorno, perché sta lì da qualche parte Ti basta girare a sinistra e guardarti intorno, perché sta lì da qualche parte
Se non l’hai ancora trovato, sbrigati, dannazione Se non l’hai ancora trovato, sbrigati, dannazione
Perché laggiù sono tutti in modalità auto-distruzione Perché laggiù sono tutti in modalità auto-distruzione
E puoi esserlo anche tu! E puoi esserlo anche tu!
(È un dato di fatto, il posto per te è laggiù!) (È un dato di fatto, il posto per te è laggiù!)
 

Provalo di sabato verso le quattro di notte o anche di lunedì a mezzanotte, quando di ‘sti Barboncini Favolosi ce ne sono solo pochi, che ballano il vero Peppermint Twist in un vestito nero a sacco e tacchi da venti centimetri
Provalo di sabato verso le quattro di notte o anche di lunedì a mezzanotte, quando di ‘sti Barboncini Favolosi ce ne sono solo pochi, che ballano il vero Peppermint Twist in un vestito nero a sacco e tacchi da venti centimetri
E poi entra un tale con una cresta Mohawk blu, in cuoio rigoroso… E poi entra un tale con una cresta Mohawk blu, in cuoio rigoroso…
(Così come tutto il resto di coloro i quali cercano, in ogni momento di degradazione biochimica parzialmente indeterminata, il percorso verso l’ugello giallo e schiumoso del loro eruttamento spumeggiante, notturno, parametrico, di grano intero, ecumenico, geotermico, tersicoreo!) (Così come tutto il resto di coloro i quali cercano, in ogni momento di degradazione biochimica parzialmente indeterminata, il percorso verso l’ugello giallo e schiumoso del loro eruttamento spumeggiante, notturno, parametrico, di grano intero, ecumenico, geotermico, tersicoreo!)
 
In cuoio rigoroso… In cuoio rigoroso…
In catene rigorose In catene rigorose
Negli abbigliamenti di tipo rigoroso Negli abbigliamenti di tipo rigoroso
Che hanno quando arrivano in centro Che hanno quando arrivano in centro
Dalle rovine dello Studio 54 Dalle rovine dello Studio 54
Per ballare il twist e il frug Per ballare il twist e il frug
Con gesti arroganti Con gesti arroganti
Al meglio di quello che il XX secolo può offrire Al meglio di quello che il XX secolo può offrire
E intendo proprio dire offrire E intendo proprio dire offrire
Al Mudd Club Al Mudd Club
 
State a sentire… State a sentire…
Al Malkin proprio adesso è laggiù Al Malkin proprio adesso è laggiù
A caccia di una vergine con un alito gradevole / bel senoA caccia di una vergine con un alito gradevole / bel seno
(Potresti essere tu, John… e manco te ne rendi conto!) (Potresti essere tu, John… e manco te ne rendi conto!)
 
Ehi, stanno ballando sul serio, sono in modalità auto-distruzione Ehi, stanno ballando sul serio, sono in modalità auto-distruzione
Sulla pista, sulla tubatura, rimbalzando contro la parete Sulla pista, sulla tubatura, rimbalzando contro la parete
Ehi, qui c’è davvero una grande animazione Ehi, qui c’è davvero una grande animazione
Ai lati, dietro, davanti al palco Ai lati, dietro, davanti al palco
Non sono mica pazzi (fidati di me) Non sono mica pazzi (fidati di me)
E lo so bene, perché ci vado sempre quando sono in città E lo so bene, perché ci vado sempre quando sono in città
Se non l’hai mai provato, ti do questa dritta Se non l’hai mai provato, ti do questa dritta
È il migliore locale dove scatenarsi È il migliore locale dove scatenarsi

4. Gli umili non erediteranno niente

4. Gli umili non erediteranno niente

English Español English Italiano Español

Mentre draghi la parete
Mentre draghi la parete
Draghi la pista da ballo Draghi la pista da ballo
Draghi la tubatura Draghi la tubatura
Con rigorosa sofferenza Con rigorosa sofferenza
 
C’è chi prende la Bibbia per quel che vale C’è chi prende la Bibbia per quel che vale
Quando afferma che gli umili erediteranno il mondo, uno sceicco Quando afferma che gli umili erediteranno il mondo, uno sceicco
La scorsa settimana si è comprato il New Jersey, mi ha detto un tale La scorsa settimana si è comprato il New Jersey, mi ha detto un tale
E voi, coglioni, non possedete un fico secco E voi, coglioni, non possedete un fico secco
 
Hare Rama sbaglia poi davvero Hare Rama sbaglia poi davvero
A mandarvi con un grembiule addosso in giro A mandarvi con un grembiule addosso in giro
Un campanellino su una bacchetta e i capelli rasati a zero? Un campanellino su una bacchetta e i capelli rasati a zero?
Gli sfigati non erediteranno niente Gli sfigati non erediteranno niente
 
Dici che la tua vita è un pessimo affare e che sei con le spalle al muro… Dici che la tua vita è un pessimo affare e che sei con le spalle al muro…
Beh, tu un affare, uno solo, non l’hai mai fatto di sicuro Beh, tu un affare, uno solo, non l’hai mai fatto di sicuro
Perché quello che fanno a Washington Perché quello che fanno a Washington
È occuparsi solo del numero uno, e il numero uno non sei tu È occuparsi solo del numero uno, e il numero uno non sei tu
Non sei nemmeno il numero due, tu Non sei nemmeno il numero due, tu
 
(Proprio così!) (Proprio così!)
 
Quei fanatici di Gesù, beh, sono cordiali Quei fanatici di Gesù, beh, sono cordiali
Però le stronzate in cui credono gli hanno intasato i processi mentali Però le stronzate in cui credono gli hanno intasato i processi mentali
E non si preoccupano se la Chiesa gli sottrae delle percentuali E non si preoccupano se la Chiesa gli sottrae delle percentuali
Non ti sconforta possedere tanto niente? Non ti sconforta possedere tanto niente?
E allora cosa devi fare? Ehi! E allora cosa devi fare? Ehi!
 
Mangia quel prosciutto, mangia quella carne di maiale Mangia quel prosciutto, mangia quella carne di maiale
Ridi di Billy Graham fino a sentirti male Ridi di Billy Graham fino a sentirti male
Mosè, Aronne e AbramoMosè, Aronne e Abramo
Sono una perdita di tempo, servono a poco Sono una perdita di tempo, servono a poco
Ed è il tuo culo ad essere in gioco Ed è il tuo culo ad essere in gioco
È IL TUO CULO AD ESSERE IN GIOCO È IL TUO CULO AD ESSERE IN GIOCO
 
Fa’ quello che vuoi, fa’ quello che ti pare Fa’ quello che vuoi, fa’ quello che ti pare
Ma i sentimenti del tuo prossimo non ferire Ma i sentimenti del tuo prossimo non ferire
E quando paghi il conto, sii gentile e lascia una mancia adeguata E quando paghi il conto, sii gentile e lascia una mancia adeguata
E aiuta anche quel povero coglione nel suo viaggio di sola andata… E aiuta anche quel povero coglione nel suo viaggio di sola andata…
 
C’È CHI SI PRENDE UNA BIBBIA… C’È CHI SI PRENDE UNA BIBBIA…
 
(Ah, dammene una mezza dozzina per le camere dell’albergo!) (Ah, dammene una mezza dozzina per le camere dell’albergo!)

5. Detriti cosmici

5. Detriti cosmici

English Español English Italiano Español
L’uomo del mistero arrivò L’uomo del mistero arrivò
E disse: “Io sono di gran lunga il migliore” E disse: “Io sono di gran lunga il migliore”
Disse che, pagando una tariffa standard Disse che, pagando una tariffa standard
Quella sera stessa al Nirvonna potevo arrivare Quella sera stessa al Nirvonna potevo arrivare
 

Se ero pronto, disposto e capace
Se ero pronto, disposto e capace
Di pagargli la sua normale rimunerazione Di pagargli la sua normale rimunerazione
Avrebbe mollato tutti gli altri suoi affari urgenti Avrebbe mollato tutti gli altri suoi affari urgenti
Per dedicare a me la sua attenzione Per dedicare a me la sua attenzione
Ma io dissi: Ma io dissi:
 
“Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh? “Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh?
Dimmi, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici? Dimmi, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici?
Fratello, non perder tempo con me” Fratello, non perder tempo con me”
 
L’uomo del mistero si innervosì L’uomo del mistero si innervosì
E iniziò a dimenarsi E iniziò a dimenarsi
Infilò una mano nella tasca della sua vestaglia del mistero Infilò una mano nella tasca della sua vestaglia del mistero
E tirò fuori un kit per radersi E tirò fuori un kit per radersi
 
Ebbene, ci sarà un rasoio, pensai Ebbene, ci sarà un rasoio, pensai
E una bomboletta di schiuma da barba, ma lui mi ha detto E una bomboletta di schiuma da barba, ma lui mi ha detto
Proprio mentre il coperchio si apriva di scatto Proprio mentre il coperchio si apriva di scatto
Che la sua scatoletta poteva fare di tutto Che la sua scatoletta poteva fare di tutto
 
Con l’unguento di Afro Dita Con l’unguento di Afro Dita

E la polvere del Gran Wazoo
E la polvere del Gran Wazoo
Disse: “Guarirà pure la tua asma, amichetto mio, non importa cosa pensi tu!” Disse: “Guarirà pure la tua asma, amichetto mio, non importa cosa pensi tu!”
Ed io dissi: Ed io dissi:
 
“Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh? “Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh?
Comunque, dimmi, che razza di gurù sei tu? Comunque, dimmi, che razza di gurù sei tu?
Fratello, non perder tempo con me Fratello, non perder tempo con me
Proprio così, non perder tempo…” Proprio così, non perder tempo…”
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
“Ho già i miei problemi” dissi “Ho già i miei problemi” dissi
“E tu non puoi aiutarmi in nessun caso “E tu non puoi aiutarmi in nessun caso
Quindi prendi le tue meditazioni e le tue preparazioni Quindi prendi le tue meditazioni e le tue preparazioni
E ficcatele su per il naso” E ficcatele su per il naso”
 
“ASPETTA, HO UNA SFERA DI CRISTALLO!” “ASPETTA, HO UNA SFERA DI CRISTALLO!”
Disse, e la mise in controluce Disse, e la mise in controluce
Allora io gliela strappai via Allora io gliela strappai via
E gli feci vedere come farlo in maniera efficace E gli feci vedere come farlo in maniera efficace
 
Mi arrotolai un giornale sulla testa Mi arrotolai un giornale sulla testa
In modo da sembrare ‘profondo’ In modo da sembrare ‘profondo’
Poi recitai qualche abracadabra Poi recitai qualche abracadabra
Gli dissi che si sarebbe addormentato in un secondo Gli dissi che si sarebbe addormentato in un secondo
 
Gli rubai gli anelli e l’orologio da tasca Gli rubai gli anelli e l’orologio da tasca
E tutto quello che trovai E tutto quello che trovai
Cazzo, avevo ipnotizzato quel coglione Cazzo, avevo ipnotizzato quel coglione
Non poteva nemmeno dire ‘bah’ Non poteva nemmeno dire ‘bah’
 
Continuai poi predicendogli il futuro Continuai poi predicendogli il futuro
Fino a quando lui avesse continuato a battere la fiacca Fino a quando lui avesse continuato a battere la fiacca
Dissi: “Il prezzo della carne è appena salito Dissi: “Il prezzo della carne è appena salito
E la tua tipa è appena scesa di boccaE la tua tipa è appena scesa di bocca
 
Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh? Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh?

(Dimmi, è un vero poncho o è un poncho dei grandi magazzini Sears , eh?)
(Dimmi, è un vero poncho o è un poncho dei grandi magazzini Sears , eh?)
 
Sai una cosa? Potresti fare più soldi come macellaio Sai una cosa? Potresti fare più soldi come macellaio
Quindi non perder tempo con me Quindi non perder tempo con me
Non perderlo, non perder tempo con me Non perderlo, non perder tempo con me
Om shanti, om shanti, om shanti-om Om shanti, om shanti, om shanti-om

6. Mantienitelo lubrificato

6. Mantienitelo lubrificato

English Español English Italiano Español
Grazie! Grazie!
 
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente / sarà piacevole Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente / sarà piacevole
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Ehi, per tutte le brave donne non c’è molta speranza Ehi, per tutte le brave donne non c’è molta speranza
Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza
Tutte le brave ragazze stanno sempre a cercare Tutte le brave ragazze stanno sempre a cercare
I bravi uomini sono per loro merci rare I bravi uomini sono per loro merci rare
Ma se, per miracolo, ne trovano uno simile Ma se, per miracolo, ne trovano uno simile
Cercano di essere affettuose il più possibile Cercano di essere affettuose il più possibile
Ma se ne trovano uno e se lo fanno scappare Ma se ne trovano uno e se lo fanno scappare
Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare
Quindi loro… Quindi loro…
 
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare
Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello
E ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore E ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore
Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Una ragazza non ha bisogno Una ragazza non ha bisogno
Di lubrificarsi in maniera strana Di lubrificarsi in maniera strana
Per allentarsi Per allentarsi
Un po’ il fondoschiena Un po’ il fondoschiena
Qualunque tipo Qualunque tipo
Di lubrificante funzionerà Di lubrificante funzionerà
Preso da un’altra Preso da un’altra
Parte di te, chissà Parte di te, chissà
Lubrificante dal nord Lubrificante dal nord
Lubrificante dal sud Lubrificante dal sud
Prendi un po’ di saliva, cocca Prendi un po’ di saliva, cocca
Dal bordo della tua bocca Dal bordo della tua bocca
Dalla tua bocca Dalla tua bocca
Dalla tua bocca Dalla tua bocca
Dalla tua bocca Dalla tua bocca
Dalla tua bocca Dalla tua bocca
Passala sopra Passala sopra
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Quelle urla pazzesche non la smettono più… Quelle urla pazzesche non la smettono più…
 
Aaah… ah-ah-a-aah Aaah… ah-ah-a-aah
Forza, cantate tutti insieme! Forza, cantate tutti insieme!
Aaah… ah-ah-a-aah Aaah… ah-ah-a-aah
Aaah… ah-ah-a-aah Aaah… ah-ah-a-aah
Oh no! Oh no!
Aaah… ah-ah-a-aah Aaah… ah-ah-a-aah
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Lubrificatelo giù, giù, giù Lubrificatelo giù, giù, giù
LUBRIFICATELO GIÙ LUBRIFICATELO GIÙ
Oh no! Ecco di nuovo quelle urla… Oh no! Ecco di nuovo quelle urla…

7. Ribellione della Città dei Lustrini

7. Ribellione della Città dei Lustrini

English Español English Italiano Español
Grazie! Questa è una canzone sulle band punk che vengono da Los Angeles. Grazie! Questa è una canzone sulle band punk che vengono da Los Angeles.
 
Dal Madame Wong’s allo Starwood fino al Whisky sulla Strip Dal Madame Wong’s allo Starwood fino al Whisky sulla Strip
Si sente il tremendo strimpellio assordante delle band che arrivano al top Si sente il tremendo strimpellio assordante delle band che arrivano al top
E a fare un giorno un contratto discografico con uno scopritore di talenti E a fare un giorno un contratto discografico con uno scopritore di talenti
Si venderanno il culo, l’uccello e le palle, prenderanno l’assegno e se ne andranno contenti Si venderanno il culo, l’uccello e le palle, prenderanno l’assegno e se ne andranno contenti
 
Diventeranno famosi per una settimana o forse due, se gli andrà bene Diventeranno famosi per una settimana o forse due, se gli andrà bene
Si compreranno dei brutti vestiti, sperando che non vada tutto a puttane Si compreranno dei brutti vestiti, sperando che non vada tutto a puttane
Prima che qualche stupida rivista stabilisca che loro hanno il giusto mood Prima che qualche stupida rivista stabilisca che loro hanno il giusto mood
Sono una band di ribelli della Città dei Lustrini dal centro di Hollywood! Sono una band di ribelli della Città dei Lustrini dal centro di Hollywood!
 
Ribellione della Città dei Lustrini Ribellione della Città dei Lustrini
Band di ribelli della Città dei Lustrini Band di ribelli della Città dei Lustrini
Ribellione della Città dei Lustrini Ribellione della Città dei Lustrini
Band di ribelli della Città dei Lustrini Band di ribelli della Città dei Lustrini
 
Suonavano qualsiasi cosa e qualcuna era musicale Suonavano qualsiasi cosa e qualcuna era musicale
Qualcuna era piacevole, ma poi si fecero consigliare da un tale Qualcuna era piacevole, ma poi si fecero consigliare da un tale
Che gli disse che dovevano essere più punk, se volevano un contratto discografico Che gli disse che dovevano essere più punk, se volevano un contratto discografico
Scordarsi i loro talenti e suonare da veri deficienti, pena un futuro catastrofico Scordarsi i loro talenti e suonare da veri deficienti, pena un futuro catastrofico
 
Così se ne vanno al noleggio strumenti S.I.R. per imparare delle canzonette penose Così se ne vanno al noleggio strumenti S.I.R. per imparare delle canzonette penose
E, tra una sniffata di polvere e l’altra, provare tutte le loro pose E, tra una sniffata di polvere e l’altra, provare tutte le loro pose
Dài, taglia una striscia Dài, taglia una striscia
 
E quando pensano di essere pronti E quando pensano di essere pronti
Danno il via a una nuova carriera Danno il via a una nuova carriera
Chi se ne fotte se la roba che suonano Chi se ne fotte se la roba che suonano
Non è del tutto sincera? Non è del tutto sincera?
 
Ribellione della Città dei Lustrini Ribellione della Città dei Lustrini
Band di ribelli della Città dei Lustrini Band di ribelli della Città dei Lustrini
Ribellione della Città dei Lustrini Ribellione della Città dei Lustrini
Band di ribelli della Città dei Lustrini Band di ribelli della Città dei Lustrini
 
La gente di quelle parti, nella Città dei Lustrini, pensa che ciò che ha sostanza fa annoiare La gente di quelle parti, nella Città dei Lustrini, pensa che ciò che ha sostanza fa annoiare
E se il vostro gruppo new wave si presenta bene, si affretteranno a tornare E se il vostro gruppo new wave si presenta bene, si affretteranno a tornare
Per altri gruppi in cuoio e gruppi di plastica e gruppi che si comportano proprio da finocchi Per altri gruppi in cuoio e gruppi di plastica e gruppi che si comportano proprio da finocchi
I fan nella Città dei Lustrini invece che con le orecchie giudicano con gli occhi I fan nella Città dei Lustrini invece che con le orecchie giudicano con gli occhi
D’altronde questo sistema funziona come in un sogno, senza errore D’altronde questo sistema funziona come in un sogno, senza errore
Funziona per tutti quei minchioni della casa discografica che vengono a scremare il… fior fiore Funziona per tutti quei minchioni della casa discografica che vengono a scremare il… fior fiore
Dalle fogne di esaltazione dove una volta Jim Morrison fu Dalle fogne di esaltazione dove una volta Jim Morrison fu
È la ribellione della Città dei Lustrini dal centro di Hollywood! È la ribellione della Città dei Lustrini dal centro di Hollywood!

8. Strega di Buffalo che sta annegando

8. Strega di Buffalo che sta annegando

English Español English Italiano Español
C’è una nave che non sta arrivando in tempo C’è una nave che non sta arrivando in tempo
Per salvare una qualche strega che sta annegando Per salvare una qualche strega che sta annegando
Stava nuotando, cercando di arrivare a un appuntamento Stava nuotando, cercando di arrivare a un appuntamento
Con uno della Marina Mercantile che le aveva raccontato di essere opulento Con uno della Marina Mercantile che le aveva raccontato di essere opulento
 
Ma queste cose ormai non contano… Ma queste cose ormai non contano…
Lei è sul fondale dell’oceano Lei è sul fondale dell’oceano
E l’acqua è tutta verde lì sotto E l’acqua è tutta verde lì sotto
E non è molto pulito lì sotto E non è molto pulito lì sotto
 
E il suo cappello appuntito E il suo cappello appuntito
Beh, d’acqua si è riempito Beh, d’acqua si è riempito
E bisce d’acqua e relitti arrugginiti E bisce d’acqua e relitti arrugginiti
Sono tutto quello che lei riesce a vedere Sono tutto quello che lei riesce a vedere
Mentre la luce si affievolisce e lei cerca di nuotare Mentre la luce si affievolisce e lei cerca di nuotare
Ci riuscirà? Ci riuscirà?
Accidenti, certamente speriamo di sì… Accidenti, certamente speriamo di sì…
 
Neanche una sola strega dovrebbe restare intrappolata sul fondo dei corsi d’acqua americani infestati di liquami Neanche una sola strega dovrebbe restare intrappolata sul fondo dei corsi d’acqua americani infestati di liquami
Potrebbe beccarsi delle radiazioni tutta addosso Potrebbe beccarsi delle radiazioni tutta addosso
Potrebbe mutare da pazzi… Potrebbe mutare da pazzi…
E dopo, se mai riuscirà a venir fuori da quella trappola liquida E dopo, se mai riuscirà a venir fuori da quella trappola liquida
Potrebbe crescere fino a 5 metri e diventare terrificante Potrebbe crescere fino a 5 metri e diventare terrificante

Ancor più di quanto una strega pre-inumidita dovrebbe diventare
Ancor più di quanto una strega pre-inumidita dovrebbe diventare
E dopo potrebbe prendere l’autostrada E dopo potrebbe prendere l’autostrada
Potrebbe causare degli incidenti Potrebbe causare degli incidenti
Mentre la gente la guarda Mentre la gente la guarda

Tutt’intorno le auto potrebbero schiantarsi perché delle persone con camicie hawaiane
Tutt’intorno le auto potrebbero schiantarsi perché delle persone con camicie hawaiane
Alzerebbero lo sguardo per vedere la sua faccia Alzerebbero lo sguardo per vedere la sua faccia
Con alghe e ricci di mare Con alghe e ricci di mare
Che le mettono in risalto gli zigomi Che le mettono in risalto gli zigomi
Uau! Lei può essere davvero brutta e terrificante Uau! Lei può essere davvero brutta e terrificante
 
Sardine nelle sue sopracciglia Sardine nelle sue sopracciglia
Aragoste su e giù lungo la sua fronte Aragoste su e giù lungo la sua fronte
Ognuna orribilmente grossa per colpa delle radiazioni… Ognuna orribilmente grossa per colpa delle radiazioni…
E pericolosa! E pericolosa!
E terribilmente puzzolente E terribilmente puzzolente
 
Non so Non so
Forse è meglio che lei resti in acqua Forse è meglio che lei resti in acqua
E un sottomarino potrebbe salvarla E un sottomarino potrebbe salvarla
E riportarla alla Marina Militare… E riportarla alla Marina Militare…
Per qualche sacrificio ritualePer qualche sacrificio rituale

9. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

9. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

English Español English Italiano Español
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
 
Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa) Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa)
“Il massimo” era la sua espressione preferita “Il massimo” era la sua espressione preferita
Aveva un setter irlandese accanto Aveva un setter irlandese accanto
Ah, Gesù, ci risiamo Ah, Gesù, ci risiamo
 
In un locale per single… In un locale per single…
(Aspettate un attimo, rifacciamo questa parte) (Aspettate un attimo, rifacciamo questa parte)
In un locale per single In un locale per single
Da-da-da, il cinturino era stretto Da-da-da, il cinturino era stretto
Ballarono insieme un lento Ballarono insieme un lento
 
Che panorama spettacolare Che panorama spettacolare
Roon doon doon doon Roon doon doon doon
I denti di lei erano bianchi I denti di lei erano bianchi
Oo-ooh ah-ooh Oo-ooh ah-ooh
I drink non erano cari (era la Serata delle Signore) I drink non erano cari (era la Serata delle Signore)
Di averla incontrata, lui era contento Di averla incontrata, lui era contento
 
Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty” Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty”
Il suo gruppo preferito era Helen Reddy Il suo gruppo preferito era Helen Reddy
(Parlarono del tempo!) (Parlarono del tempo!)
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta
Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta
Era l’hockey (su pista ghiacciata) Era l’hockey (su pista ghiacciata)
[Borbottio] [Borbottio]
 
Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire
Che ogni sport con un disco di gomma… Che ogni sport con un disco di gomma…
(Perché non riesco a ricordarmi le parole di questa canzone?) (Perché non riesco a ricordarmi le parole di questa canzone?)
 
Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire
Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore
Dandole una gomitata Dandole una gomitata
 
Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa
Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti
Per servirgli la cena ordinata Per servirgli la cena ordinata
 
Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale
La folla intorno che prima si accalcava La folla intorno che prima si accalcava
Beh, sembrava si fosse diradata Beh, sembrava si fosse diradata
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Lui la portò in un motel Lui la portò in un motel
Cercò di baciarla (Cercò di non darci peso) Cercò di baciarla (Cercò di non darci peso)
(Aspettate un attimo, no… no, no, l’ho presa all’incontrario) (Aspettate un attimo, no… no, no, l’ho presa all’incontrario)
 
Lui la portò in un motel Lui la portò in un motel
Lei cercò di baciarlo… (Si rifiutò di baciarlo) Lei cercò di baciarlo… (Si rifiutò di baciarlo)
E LO FECE ARRABBIARE! E LO FECE ARRABBIARE!
Ero così infuriato che avrei potuto afferrare quella […] Ero così infuriato che avrei potuto afferrare quella […]
 
Lui la chiamò… Lui la chiamò…
E lei sbatté la porta E lei sbatté la porta
La porta! La porta!
In una frenesia di stizza! In una frenesia di stizza!
Una frenesia di stizza! Una frenesia di stizza!
Questa è una frenesia di stizza! Questa è una frenesia di stizza!
Oh-uh oh-uh Oh-uh oh-uh
Sono stizzita Sono stizzita
E ho una frenesia! E ho una frenesia!
 
Lei singhiozza sul sofà Lei singhiozza sul sofà
SIGH SIGH! SIGH SIGH!
Lei singhiozza e singhiozza Lei singhiozza e singhiozza
SIGH SIGH SIGH! SIGH SIGH SIGH!
Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda
 
Lui sale in macchina Lui sale in macchina
Ma la batteria si è scaricata Ma la batteria si è scaricata
Allora le chiede di usare il telefono Allora le chiede di usare il telefono
E lei gli fa una spompinata E lei gli fa una spompinata
E questa è la fine della storia E questa è la fine della storia
 

Uh! Atlantide!
Uh! Atlantide!
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Bimba, non vuoi un uomo! Bimba, non vuoi un uomo!
 
Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto? Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto?

10. Prendimi, sono pulita

10. Prendimi, sono pulita

English Español English Italiano Español
“Perché non passi? “Perché non passi?
Ti presenterò mia madre Ti presenterò mia madre
Ti presenterò mia sorella Ti presenterò mia sorella
Mio fratello ti piacerà Mio fratello ti piacerà
Davvero…” Davvero…”
 
Sì! Sì!
 
“Sto imparando l’inglese “Sto imparando l’inglese
So dire: ‘Thank you’ So dire: ‘Thank you’
Tu mi piaci, credo Tu mi piaci, credo
Ti piace il mio cerotto? Ti piace il mio cerotto?
Spero di sì…” Spero di sì…”
 
“Non ho impegni “Non ho impegni

Posso viaggiare
Posso viaggiare
Dove andrete? Dove andrete?
Magari mi porterete con voi Magari mi porterete con voi
Spero di sì…” Spero di sì…”
 
“Conosci Vinnie? “Conosci Vinnie?
Una volta gli piacevo Una volta gli piacevo
Parlo bene l’inglese Parlo bene l’inglese
Sto facendo il bagno con Peter Sto facendo il bagno con Peter
Prendimi, sono pulita…” Prendimi, sono pulita…”
 
Vinnie lo fa senza preservativo Vinnie lo fa senza preservativo
Peter lo fa come un clandestino Peter lo fa come un clandestino
Denny viene da lontano Denny viene da lontano
Ed dovrebbe fare ritorno Ed dovrebbe fare ritorno
Prendimi, sono pulita… Prendimi, sono pulita…
 
Oh sì, prendimi, sono pulita Oh sì, prendimi, sono pulita
Oh sì Oh sì
Guarda il mio cerotto Guarda il mio cerotto
Oh sì, prendimi, sono pulita Oh sì, prendimi, sono pulita
Oh sì Oh sì
Guarda il mio cerotto Guarda il mio cerotto
Oh sì, prendimi, sono pulita Oh sì, prendimi, sono pulita
Oh sì Oh sì
Guarda il mio cerotto Guarda il mio cerotto
Oh sì, prendimi, sono pulita Oh sì, prendimi, sono pulita
Oh sì Oh sì
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
“Perché non passi? “Perché non passi?
Ti presenterò mia madre Ti presenterò mia madre
Ti presenterò mia sorella Ti presenterò mia sorella
Mio fratello ti piacerà Mio fratello ti piacerà
Davvero…” Davvero…”
 
“Sto imparando l’inglese “Sto imparando l’inglese
So dire: ‘Thank you’ So dire: ‘Thank you’
Tu mi piaci, credo Tu mi piaci, credo
Ti piace il mio cerotto? Ti piace il mio cerotto?
Spero di sì…” Spero di sì…”
 
“Non ho impegni “Non ho impegni
Posso viaggiare Posso viaggiare
Dove andrete? Dove andrete?
Magari mi porterete con voi Magari mi porterete con voi
Spero di sì…” Spero di sì…”
 
“Conosci Vinnie? “Conosci Vinnie?
Una volta gli piacevo Una volta gli piacevo
Parlo bene l’inglese Parlo bene l’inglese
Sto facendo il bagno con Peter Sto facendo il bagno con Peter
Prendimi, sono pulita…” Prendimi, sono pulita…”

11. Le morte ragazze londinesi

11. Le morte ragazze londinesi

English Español English Italiano Español
Lo vedete cosa sono? Lo sentite quello che dicono? Gente, è triste ma vero Lo vedete cosa sono? Lo sentite quello che dicono? Gente, è triste ma vero
Si vestono in modo stupidissimo, ma pensano di essere OK e di te non saprebbero cosa farsene davvero Si vestono in modo stupidissimo, ma pensano di essere OK e di te non saprebbero cosa farsene davvero
Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così? Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così?
 
Forse è per l’acqua, donna, forse è per il tè Forse è per l’acqua, donna, forse è per il tè
Forse è per come sono state cresciute Forse è per come sono state cresciute
Forse è per quello che leggono sulle riviste che le fa sembrare, diciamo così, mezze stordite Forse è per quello che leggono sulle riviste che le fa sembrare, diciamo così, mezze stordite
Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così? Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così?
 
Siamo le morte ragazze londinesi Siamo le morte ragazze londinesi
Pensiamo di piacere Pensiamo di piacere
Come ordine d’idee, solo lo shopping Come ordine d’idee, solo lo shopping
Riusciamo a concepire Riusciamo a concepire
 
(Forza, Dempsey!) (Forza, Dempsey!)
 
Le vedi ballare ogni sera in discoteca come una frotta di reginette artificiali Le vedi ballare ogni sera in discoteca come una frotta di reginette artificiali
Facendo dei piccoli versi pieni di finta allegria, ma in realtà sono piene solo di fagioli Facendo dei piccoli versi pieni di finta allegria, ma in realtà sono piene solo di fagioli
Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così? Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così?
 
Siamo le morte ragazze londinesi Siamo le morte ragazze londinesi
Pensiamo di piacere Pensiamo di piacere
Come ordine d’idee, solo lo shopping Come ordine d’idee, solo lo shopping
E il buongiorno riusciamo a concepire E il buongiorno riusciamo a concepire
 
Buongiorno! Buongiorno!
Buongiorno! Buongiorno!
[Ripete] [Ripete]

12. Dovremo prenderci sul serio?

12. Dovremo prenderci sul serio?

English Español English Italiano Español
Mike Scheller dice che la sua vita è un casino Mike Scheller dice che la sua vita è un casino
Fritz Rau dice che gli asparagi Fritz Rau dice che gli asparagi
Dovrebbero essere consumati soltanto Dovrebbero essere consumati soltanto
Da persone con un patrimonio Da persone con un patrimonio
In un conto in banca anonimo In un conto in banca anonimo
Ou-ou-ou-ou-ount Ou-ou-ou-ou-ount
 
Dovremo prenderci sul serio? Dovremo prenderci sul serio?
Dovremo parlarne per tutta la serata? Dovremo parlarne per tutta la serata?
Dovremo pensare di essere così evoluti? Dovremo pensare di essere così evoluti?
Ci deprimeremo se l’avremo sbagliata? Ci deprimeremo se l’avremo sbagliata?
 
Dovremo prenderci sul serio? Dovremo prenderci sul serio?
Dovremo andarcene altrove? Dovremo andarcene altrove?
Dovremo bere stando rannicchiati chissà dove Dovremo bere stando rannicchiati chissà dove
Durante questa stupida canzone? Durante questa stupida canzone?
 
Non dovremo mai uscire da lì? Non dovremo mai uscire da lì?
Dovremo andarcene dove ci sentiamo smarriti Dovremo andarcene dove ci sentiamo smarriti
Quando ci accorgeremo che gli asparagi sono finiti? Quando ci accorgeremo che gli asparagi sono finiti?
Dovremo piangere all’alba nel botteghino? Dovremo piangere all’alba nel botteghino?
 

Vattene, io non vado bene per te
Vattene, io non vado bene per te
 
Sono tutti contati i biglietti? Sono tutti contati i biglietti?
Sono tutte contabilizzate le spese? Sono tutte contabilizzate le spese?
Dovremo discutere sugli asparagi Dovremo discutere sugli asparagi
A più riprese? A più riprese?
 
Dovremo prenderci sul serio? Dovremo prenderci sul serio?
Dovremo pensare di essere così maturi? Dovremo pensare di essere così maturi?
Alla fine di questa canzone, l’avremo sbagliata del tutto? Alla fine di questa canzone, l’avremo sbagliata del tutto?
Sì, e di brutto! Sì, e di brutto!
Sì, e di brutto! Sì, e di brutto!

13. La città delle minuscole luci

13. La città delle minuscole luci

English Español English Italiano Español
La città delle minuscole luci La città delle minuscole luci
Non volete andarci tutti? Non volete andarci tutti?
Ascoltate quei minuscoli clacson Ascoltate quei minuscoli clacson
Quando danno quei minuscoli colpetti Quando danno quei minuscoli colpetti
 
Minuscoli fulmini Minuscoli fulmini
In mezzo alle bufere In mezzo alle bufere
Minuscole coperte Minuscole coperte
Vi daranno calore Vi daranno calore
Minuscoli cuscini Minuscoli cuscini
Minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola Minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola
Parlo dei minuscoli biscottini Parlo dei minuscoli biscottini
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
 
La città delle minuscole luci La città delle minuscole luci
È giusto che sappiate È giusto che sappiate
Che si trova lì Che si trova lì
Da qualche parte sulla minuscola terra, sì Da qualche parte sulla minuscola terra, sì
 
La vedete tutte le volte La vedete tutte le volte
Che vi vengono le fitte Che vi vengono le fitte
Per i vostri tranquillanti e i vostri cocktail Per i vostri tranquillanti e i vostri cocktail
Voi siete proprio grandi Voi siete proprio grandi
Lei è proprio minimale Lei è proprio minimale
Non per nuocere vien tutto il male Non per nuocere vien tutto il male
La migliore scappatoia per tutti voi La migliore scappatoia per tutti voi
 
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
La città delle minuscole luci La città delle minuscole luci
Non volete andarci tutti? Non volete andarci tutti?
Ascoltate quei minuscoli clacson Ascoltate quei minuscoli clacson
Quando danno quei minuscoli colpetti Quando danno quei minuscoli colpetti
 
Minuscoli fulmini Minuscoli fulmini
In mezzo alle bufere In mezzo alle bufere
Minuscoli cuscini, minuscole coperte, sì Minuscoli cuscini, minuscole coperte, sì
Vi daranno, daranno, daranno tanto calore Vi daranno, daranno, daranno tanto calore
Minuscoli cuscini Minuscoli cuscini
Minuscole, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola Minuscole, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola
Parlo dei minuscoli biscottini Parlo dei minuscoli biscottini
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
Oh, la città delle minuscole luci Oh, la città delle minuscole luci
È… È giusto che sappiate È… È giusto che sappiate
 
E si trova lì E si trova lì
Beh, e si trova lì Beh, e si trova lì
Ho detto, e si trova lì Ho detto, e si trova lì
Beh, e si trova lì Beh, e si trova lì

Disco 2

1. Facile preda

1. Facile preda

English Español English Italiano Español
Questa ragazza è una facile preda Questa ragazza è una facile preda
L’ho vista per la strada L’ho vista per la strada

Una camicetta semitrasparente e un piccolo vestitino
Una camicetta semitrasparente e un piccolo vestitino
Il suo modo di fare birichino… Il suo modo di fare birichino…
Lo sapevo che lei era Lo sapevo che lei era
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
Lei a casa mi vuole portare Lei a casa mi vuole portare
Farmi gemere e sudare Farmi gemere e sudare
Massaggiarmi la testa e farmi una sega con Massaggiarmi la testa e farmi una sega con
Una copia della rivista Rolling Stone Una copia della rivista Rolling Stone
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Le ho detto che non avevo tempo Le ho detto che non avevo tempo
Avevo un altro appuntamento Avevo un altro appuntamento
Il Rolling Stone non mi fa impazzire / venire Il Rolling Stone non mi fa impazzire / venire
I robot, invece, pensano che sia uno schianto… I robot, invece, pensano che sia uno schianto…
Lo sapevo che lei era Lo sapevo che lei era
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
Facile… Facile…
Lei era proprio facile Lei era proprio facile
Facile… Facile…
Le ho visto le tettine ah ah ah! Le ho visto le tettine ah ah ah!
 
Le ho visto le tettine Le ho visto le tettine
 
Le ho visto le tettine attraverso la camicetta semitrasparente, e Le ho visto le tettine attraverso la camicetta semitrasparente, e
Mi è bastato portarla a casa da me Mi è bastato portarla a casa da me
Preda… facile! Preda… facile!

2. Non ho cuore

2. Non ho cuore

English Español English Italiano Español
Non ho cuore Non ho cuore
Non ho cuore da regalare Non ho cuore da regalare
Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano
Quello che chiamano amore non esiste proprio Quello che chiamano amore non esiste proprio
Ah ah ah! Ah ah ah!
Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano
 
Ragazza, non credo Ragazza, non credo
Ragazza, non credo alle tue parole Ragazza, non credo alle tue parole
Tu dici che è solo per me il tuo cuore Tu dici che è solo per me il tuo cuore
Io ti dico: “Devi essere proprio cieca Io ti dico: “Devi essere proprio cieca
Che cosa ti fa credere di avere tanto valore Che cosa ti fa credere di avere tanto valore
 
Da farmi rinunciare Da farmi rinunciare
Alla mia vita da sogno? Alla mia vita da sogno?
Perché, bimba, quello che tu hai, sì Perché, bimba, quello che tu hai, sì
Non è certo quello di cui ho bisogno Non è certo quello di cui ho bisogno
 
Ragazza, faresti meglio ad andartene Ragazza, faresti meglio ad andartene
Ragazza, faresti meglio ad andartene via Ragazza, faresti meglio ad andartene via
Credo che vivere con te Credo che vivere con te
Non sarebbe affatto la cosa giusta per me Non sarebbe affatto la cosa giusta per me
È così difficile vedere le cose alla maniera mia? È così difficile vedere le cose alla maniera mia?
 
Perché dovrei legarmi a te? Perché dovrei legarmi a te?
Legarmi a te Legarmi a te
Non è affatto ciò che voglio fare, perché Non è affatto ciò che voglio fare, perché
Voglio fare Voglio fare
Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre
Un abbraccio o due o anche tre Un abbraccio o due o anche tre
Farmi diventare una parte così importante di te?” Farmi diventare una parte così importante di te?”
Parte di te Parte di te
Non ho cuore da regalare Non ho cuore da regalare
Via Via
No, no, no, no, no, no, no! No, no, no, no, no, no, no!
Non ho cuore Non ho cuore
Non ho cuore Non ho cuore
Non ho cuore da regalare! Non ho cuore da regalare!

3. La tortura non finisce mai

3. La tortura non finisce mai

English Español English Italiano Español
Grazie! Grazie!
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
I prigionieri si lamentano e si grattano i capelli arruffati e si pisciano addosso I prigionieri si lamentano e si grattano i capelli arruffati e si pisciano addosso
Un raggio di sole da una finestrella un centinaio di metri lontana Un raggio di sole da una finestrella un centinaio di metri lontana
È tutto quello che a loro è dato conoscere della normale vita quotidiana È tutto quello che a loro è dato conoscere della normale vita quotidiana
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura… La tortura…
Ay! Ay!
La tortura… La tortura…
Ay! Ay!
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
Sul pavimento, melma e marciume, topi e vomito e catarro Sul pavimento, melma e marciume, topi e vomito e catarro
Cinquanta soldati minacciosi reggono delle lance vicino alla porta di ferro Cinquanta soldati minacciosi reggono delle lance vicino alla porta di ferro
Coltelli e spuntoni e pistole e strumenti di tortura e non solo Coltelli e spuntoni e pistole e strumenti di tortura e non solo
E un losco nanetto con un secchio e uno straccio… E un losco nanetto con un secchio e uno straccio…
Un losco nanetto con un secchio e uno straccio… Un losco nanetto con un secchio e uno straccio…
Un losco nanetto con un secchio e uno straccio, lì dove il sangue scende nello scolo Un losco nanetto con un secchio e uno straccio, lì dove il sangue scende nello scolo
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura… La tortura…
Ay! Ay!
La tortura… La tortura…
Ay! Ay!
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
Una specie di Principe del Male mangia una specie di maiale fumante in una sala appresso Una specie di Principe del Male mangia una specie di maiale fumante in una sala appresso
Mangia il muso e le zampe prima di tutto Mangia il muso e le zampe prima di tutto
I lombi e gli inguini vengono presto sparpagliati I lombi e gli inguini vengono presto sparpagliati
I suoi colpi di trancio sono ben collaudati I suoi colpi di trancio sono ben collaudati
 
Lui si alza e grida: Lui si alza e grida:
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
E nessuno, beh, credetemi, ardisce lasciarlo contraddetto E nessuno, beh, credetemi, ardisce lasciarlo contraddetto
Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore
Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore
È stato fatto del male, lui è stato il precursore È stato fatto del male, lui è stato il precursore
È stato fatto del male, lui è stato il precursore È stato fatto del male, lui è stato il precursore
 
E lui tanfa da morire, le sue ossa sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E lui tanfa da morire, le sue ossa sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella notte della salsiccia di ferro, dove la tortura non finisce mai Nella notte della salsiccia di ferro, dove la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura… La tortura…
Ay! Ay!
La tortura… La tortura…
Ay! Ay!
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
Chi sono tutte queste persone che lui ha rinchiuso laggiù adesso? Chi sono tutte queste persone che lui ha rinchiuso laggiù adesso?
Sono dei pazzi? Sono dei pazzi?
Sono dei santificati? Sono dei santificati?
Sono degli zeri da qualcuno disegnati? Sono degli zeri da qualcuno disegnati?
 
Beh, da quando è stata creata, nessuno l’ha mai spiegato Beh, da quando è stata creata, nessuno l’ha mai spiegato
Ma una prigione sotterranea, proprio come un peccato Ma una prigione sotterranea, proprio come un peccato
Richiede soltanto di tener segregato Richiede soltanto di tener segregato
Tutto ciò che è sempre stato Tutto ciò che è sempre stato
Guarda quella donna Guarda quella donna
Guarda quell’uomo Guarda quell’uomo
 
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo

4. I cuori infranti sono roba da stronzi

4. I cuori infranti sono roba da stronzi

English Español English Italiano Español
Ehi! Sai che cosa sei? Ehi! Sai che cosa sei?
Sei uno stronzo! Uno stronzo! Sei uno stronzo! Uno stronzo!
 
Qualcuno di voi non sarà convinto Qualcuno di voi non sarà convinto
Perché probabilmente gli piace soffrire tanto Perché probabilmente gli piace soffrire tanto
Però rifletteteci un po’ e vi renderete conto… Però rifletteteci un po’ e vi renderete conto…
 
I cuori infranti sono roba da stronzi I cuori infranti sono roba da stronzi
I cuori infranti sono roba da stronzi I cuori infranti sono roba da stronzi
Tu sei uno stronzo? Tu sei uno stronzo?
I cuori infranti sono roba da stronzi I cuori infranti sono roba da stronzi
Anche tu sei uno stronzo? Anche tu sei uno stronzo?
Che ci puoi fare se sei uno stronzo… Che ci puoi fare se sei uno stronzo…
 
No, no, no, sì, sì, sì, ho detto che sei uno stronzo! No, no, no, sì, sì, sì, ho detto che sei uno stronzo!
 
Forse ti reputi un tipo asociale Forse ti reputi un tipo asociale
E forse ti reputi troppo tosto per frignare E forse ti reputi troppo tosto per frignare
Così sei andato al nightclub Grape, tanto per provare Così sei andato al nightclub Grape, tanto per provare
 
E Dagmar E Dagmar
Così si faceva chiamare… Così si faceva chiamare…
 
I baffetti che gli spuntavano da sotto il trucco esagerato I baffetti che gli spuntavano da sotto il trucco esagerato
Ti hanno fatto quasi sbroccare Ti hanno fatto quasi sbroccare
E così hai baciato un marinaretto E così hai baciato un marinaretto
Che era sbarcato dalla Spagna da poche ore Che era sbarcato dalla Spagna da poche ore
Hai tirato la catenella attaccata ai capezzoli permanentemente eretti di Jimmy Hai tirato la catenella attaccata ai capezzoli permanentemente eretti di Jimmy
Per omaggiare audacemente il dolore Per omaggiare audacemente il dolore
 
Hai sniffato le chiappe fetenti di Angel Hai sniffato le chiappe fetenti di Angel
E hai fatto finta che fossero cocaina E hai fatto finta che fossero cocaina
 
Eri affascinato dal nuovo costume provocante di Ko-Ko Eri affascinato dal nuovo costume provocante di Ko-Ko
In una maniera proprio strana In una maniera proprio strana
 
E così hai dragato lungo la parete con Michael E così hai dragato lungo la parete con Michael
E ciò ti ha procurato un doloroso strappo alla schiena E ciò ti ha procurato un doloroso strappo alla schiena
Però sei tornato domenica per lo Spettacolo dei Dilettanti Però sei tornato domenica per lo Spettacolo dei Dilettanti
Ma ti sei dimenticato di quello che ho detto prima… Ma ti sei dimenticato di quello che ho detto prima…
 
Perché tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo Perché tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo
Proprio così! Proprio così!
Tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo Tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo
Proprio così! Proprio così!
Tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo Tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo
Proprio così! Proprio così!
Tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo Tu sei uno stronzo, tu sei uno stronzo
 
Beh, sei stato al nightclub Grape, sei stato al sexy shop Chest Beh, sei stato al nightclub Grape, sei stato al sexy shop Chest
Credo che ormai tu sappia che cosa sei: sei uno stronzo, stronzo Credo che ormai tu sappia che cosa sei: sei uno stronzo, stronzo
 
Tu dici che non riesci a vivere dopo tutte le tue sofferenze Tu dici che non riesci a vivere dopo tutte le tue sofferenze
Beh, signore, anche voi potete essere stronze Beh, signore, anche voi potete essere stronze
Di non averne uno in mezzo alle chiappe tu puoi anche far parvenze Di non averne uno in mezzo alle chiappe tu puoi anche far parvenze
 
Ma non illuderti, ragazza Ma non illuderti, ragazza
‘Uno’ ti sta fissando ‘Uno’ ti sta fissando
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
‘Uno’ ti sta ammiccando ‘Uno’ ti sta ammiccando
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
‘Uno’ l’occhiolino ti sta facendo ‘Uno’ l’occhiolino ti sta facendo
Ecco perché ti dico… Ecco perché ti dico…
 
Adesso te lo ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò Adesso te lo ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò
Inchiappettamento Inchiappettamento
Ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò Ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò
Fisting Fisting
Ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò Ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò
Lubrificante Crisco Lubrificante Crisco
Ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò Ficcherò, ficcherò, ficcherò, ficcherò su per il condotto della popò
AH! AH!
 
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò
Ahi ahi ahi ahi Ahi ahi ahi ahi
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò
Ahi ahi ahi ahi Ahi ahi ahi ahi
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò Sta risalendo dritto dritto il tuo condotto della popò
Ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi Ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi
Non illuderti, ragazza Non illuderti, ragazza
Sta risalendo dritto… Sta risalendo dritto…

5. Io sono carinissimo

5. Io sono carinissimo

English Español English Italiano Español
Ah, lo sapevo che ti saresti stupita… Ah, lo sapevo che ti saresti stupita…
Uno, due, tre, quattro Uno, due, tre, quattro
 
Mi sento dispiaciuto Mi sento dispiaciuto
Mi sento addolorato Mi sento addolorato
Così tanti brutti Così tanti brutti
Sono costernato Sono costernato
 
Io sono carinissimo Io sono carinissimo
Alcuni di essi Alcuni di essi
Sono così insignificanti Sono così insignificanti
A casa, soli con sé stessi A casa, soli con sé stessi
 
Vorrebbero poter essere Vorrebbero poter essere
Carinissimi come lo sono io Carinissimi come lo sono io
Ma non ci Ma non ci
Riusciranno mai, perdio Riusciranno mai, perdio
 
Qualcuno lo capisce Qualcuno lo capisce
Qualcuno no, sai Qualcuno no, sai
Qualcuno è così brutto Qualcuno è così brutto
Che non lo capirà mai Che non lo capirà mai
 
Voi, tutti, guardate i miei capelli Voi, tutti, guardate i miei capelli
Guardate i miei vestiti, sono sicuro che li trovate belli Guardate i miei vestiti, sono sicuro che li trovate belli
Vinnie C. è eccezionale Vinnie C. è eccezionale
Occhio, con il ritmo fa ciò che vuole Occhio, con il ritmo fa ciò che vuole
 
Dolce come il miele, lui è un bonaccione Dolce come il miele, lui è un bonaccione
Pieno di salsicce al forno e di testosterone Pieno di salsicce al forno e di testosterone
Lui non prende mai pillole di vitamina Lui non prende mai pillole di vitamina
Guardalo mentre i suoi occhiali vanno in rovina Guardalo mentre i suoi occhiali vanno in rovina
Occhiali vanno in rovina Occhiali vanno in rovina
Occhiali vanno in rovina Occhiali vanno in rovina
Devono essere di plastilina Devono essere di plastilina
 
Scansatevi Scansatevi
A grandi passi camminerò A grandi passi camminerò
Mi atteggerò Mi atteggerò
Scorrerò Scorrerò
 
Ehi, persone brutte Ehi, persone brutte
Trovatevi del cianuro mo Trovatevi del cianuro mo
E crepate E crepate
CREPATE, CREPATE, CREPATE, CREPATE CREPATE, CREPATE, CREPATE, CREPATE
 
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-ren-nen-nen-uh-rennda A-ren-nen-nen-uh-rennda
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-rennda-rennda-rahhh A-rennda-rennda-rahhh
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-ren-nen-nen-uh-rennda A-ren-nen-nen-uh-rennda
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-rennda-rennda-rahhh A-rennda-rennda-rahhh
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-ren-nen-nen-uh-rennda A-ren-nen-nen-uh-rennda
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-rennda-rennda-rahhh A-rennda-rennda-rahhh
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-ren-nen-nen-uh-rennda A-ren-nen-nen-uh-rennda
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen
A-rennda-rennda-rahhh A-rennda-rennda-rahhh
 
Brutto è cattivo Brutto è cattivo
Cattivo è sbagliato Cattivo è sbagliato
Sbagliato è peccaminoso Sbagliato è peccaminoso
E il peccato porta alla dannazione eterna E il peccato porta alla dannazione eterna
E al fuoco rovente E al fuoco rovente
Al fuoco rovente Al fuoco rovente
Al fuoco rovente Al fuoco rovente
Al fuoco rovente Al fuoco rovente
Urla di agonia Urla di agonia
Urla di agonia Urla di agonia
Urla di agonia Urla di agonia
Urla di agonia Urla di agonia
Arrrrrrghhhh! Arrrrrrghhhh!
Ah ah ah Ah ah ah

6. Andy

6. Andy

English Español English Italiano Español
C’è qualcosa di buono in te? Se c’è, voglio proprio saperlo C’è qualcosa di buono in te? Se c’è, voglio proprio saperlo
C’è qualcosa di buono in te? C’è qualcosa di buono in te?
Se c’è, voglio proprio… Se c’è, voglio proprio…
Saperlo Saperlo
C’è qualcosa… C’è qualcosa…
Di buono in te? Se c’è, voglio proprio… Di buono in te? Se c’è, voglio proprio…
Saperlo Saperlo
C’è? C’è?
 
C’è qualcosa di buono in te? C’è qualcosa di buono in te?
Se c’è, voglio proprio saperlo Se c’è, voglio proprio saperlo
C’è qualcosa di buono in te? C’è qualcosa di buono in te?
Se c’è, voglio proprio, voglio proprio saperlo Se c’è, voglio proprio, voglio proprio saperlo
 
Qualcosa Qualcosa
Qualsiasi cosa Qualsiasi cosa
Qualcosa Qualcosa
Qualsiasi cosa Qualsiasi cosa
 
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
 
Andy Devine (Devine) Andy Devine (Devine)
Aveva un callo da infradito (infradito) Aveva un callo da infradito (infradito)
Che era sublime (sublime) Che era sublime (sublime)
Ma del tipo sbagliato Ma del tipo sbagliato
 
Andy Devine (Devine) Andy Devine (Devine)
Aveva un callo da infradito (infradito) Aveva un callo da infradito (infradito)
Che era sublime (sublime) Che era sublime (sublime)
Ma del tipo sbagliato Ma del tipo sbagliato
 
Ho preso le parti Ho preso le parti
Di un rincoglionito? Di un rincoglionito?
Ho perso tempo Ho perso tempo
Con un fallito? Con un fallito?
 
Ho preso le parti Ho preso le parti
Di un rincoglionito? Di un rincoglionito?
Ho perso tempo Ho perso tempo
Con un fallito? Con un fallito?
 
Oh, AndyOh, Andy
Andy Andy
Andy, Andy Andy, Andy
Un callo da infradito Un callo da infradito
Che era sublime, adesso tutti Che era sublime, adesso tutti
Ma del tipo sbagliato Ma del tipo sbagliato
Hah-hah-hah-hah Hah-hah-hah-hah
Su, dimmi Su, dimmi
Yeah yeah yeah yeah hey yeah Yeah yeah yeah yeah hey yeah
 
Ike, Tommy, Steve, Vinnie, Arthur, Bob, Ray. Grazie per essere venuti allo spettacolo, speriamo vi sia piaciuto. Buonanotte. Ike, Tommy, Steve, Vinnie, Arthur, Bob, Ray. Grazie per essere venuti allo spettacolo, speriamo vi sia piaciuto. Buonanotte.

7. Il garage di Joe

7. Il garage di Joe

English Español English Italiano Español
Pronti? Pronti?
Uno, due, tre, quattro Uno, due, tre, quattro
 
Non era molto grande, c’era giusto lo spazio per stipare la batteria Non era molto grande, c’era giusto lo spazio per stipare la batteria
Nell’angolo vicino alla Dodge, era del cinquantaquattro, aveva uno sportello distrutto Nell’angolo vicino alla Dodge, era del cinquantaquattro, aveva uno sportello distrutto
E un amplificatorino rimediato con una scritta “Fender Champsu un latoE un amplificatorino rimediato con una scritta “Fender Champsu un lato
E una chitarra dal mercato dell’usato, era una Stratocaster con una leva per il vibrato E una chitarra dal mercato dell’usato, era una Stratocaster con una leva per il vibrato
 
Potevamo suonare insieme nel garage di Joe, sua madre gridava, suo padre si arrabbiava Potevamo suonare insieme nel garage di Joe, sua madre gridava, suo padre si arrabbiava
Suonavamo sempre la stessa tiritera nel pomeriggio e a volte Suonavamo sempre la stessa tiritera nel pomeriggio e a volte
La suonavamo per tutta la sera, era l’unico pezzo che sapessimo ed era pure facilissimo La suonavamo per tutta la sera, era l’unico pezzo che sapessimo ed era pure facilissimo
Quindi non potevamo sbagliarla più, nemmeno se al sassofono l’avessi suonata tu Quindi non potevamo sbagliarla più, nemmeno se al sassofono l’avessi suonata tu
 
Pensavamo di essere un gruppo affiatato, parlavamo di tenere unita la band Pensavamo di essere un gruppo affiatato, parlavamo di tenere unita la band
E ci immaginavamo che così sarebbe stato, perché avevamo suscitato l’interesse E ci immaginavamo che così sarebbe stato, perché avevamo suscitato l’interesse
Delle ragazze del vicinato, che venivano tutte da noi e ballavano intorno così… Delle ragazze del vicinato, che venivano tutte da noi e ballavano intorno così…
[…] […]
 
Così ci siamo scelti un nome fesso, per un paio di dollari ci siamo fatti stampare dei biglietti da visita Così ci siamo scelti un nome fesso, per un paio di dollari ci siamo fatti stampare dei biglietti da visita
Ed eravamo lanciati verso il successo, avevamo vestiti abbinati e stivali Beatle Ed eravamo lanciati verso il successo, avevamo vestiti abbinati e stivali Beatle
E una scritta sul cofano davanti, e per lavorare in un locale eravamo pronti E una scritta sul cofano davanti, e per lavorare in un locale eravamo pronti
UNO, DUE, TRE, QUATTRO, VEDIAMO SE SAPETE SUONARE QUALCOS’ALTRO! UNO, DUE, TRE, QUATTRO, VEDIAMO SE SAPETE SUONARE QUALCOS’ALTRO!
 
La nostra canzone sembrava geniale, la gente si alzava per ballare e faceva un gran baccano La nostra canzone sembrava geniale, la gente si alzava per ballare e faceva un gran baccano
E da lì a poco un tale, di una compagnia discografica che non possiamo nominare E da lì a poco un tale, di una compagnia discografica che non possiamo nominare
Disse che, per divertirci un mondo, dovevamo prendere la sua penna e firmare sulla linea Disse che, per divertirci un mondo, dovevamo prendere la sua penna e firmare sulla linea
Non ci disse però quando quel “mondo” sarebbe davvero arrivato Non ci disse però quando quel “mondo” sarebbe davvero arrivato
Così la band si sciolse e sembrava che (uh-uh) non avremmo suonato mai più Così la band si sciolse e sembrava che (uh-uh) non avremmo suonato mai più
 
Mi sa che nella vita avete un’unica occasione di suonare una tale canzone… Mi sa che nella vita avete un’unica occasione di suonare una tale canzone…

8. Ballerino pazzo

8. Ballerino pazzo

English Español English Italiano Español
Canto questa canzone perché di esperienza di ballo non ne ho molta Canto questa canzone perché di esperienza di ballo non ne ho molta
I miei piedi sono troppo lunghi e una delle mie gambe è più corta I miei piedi sono troppo lunghi e una delle mie gambe è più corta
Considerato tutto ciò, è normale che il mio ritmo non sia naturale Considerato tutto ciò, è normale che il mio ritmo non sia naturale
Ma a ballare tutte le sere andrò, sperando che un giorno lo imbroccherò Ma a ballare tutte le sere andrò, sperando che un giorno lo imbroccherò
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
Sento quel ritmo dance, dalla sedia faccio uno sprint, ma non ho chance Sento quel ritmo dance, dalla sedia faccio uno sprint, ma non ho chance
Perché sono un… ballerino pazzo Perché sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
I discotecari sono tutti vestiti in ghingheri I discotecari sono tutti vestiti in ghingheri
Irrompo e li vedo lì, li farò andare fuori dai gangheri Irrompo e li vedo lì, li farò andare fuori dai gangheri
Si scansano tutti quando mi vedono arrivare Si scansano tutti quando mi vedono arrivare
Gli viene un coccolone mentre io commetto il mio suicidio sociale Gli viene un coccolone mentre io commetto il mio suicidio sociale
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente
Completamente Completamente
Beh, il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente Beh, il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente
Completamente Completamente
 
Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ma io lo sbaglio completamente
 
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo
 

Capperi, capperi, capperi!
Capperi, capperi, capperi!
 
Adesso ho sistemato tutto, con i miei personalissimi vestiti per ballare, ehi! Adesso ho sistemato tutto, con i miei personalissimi vestiti per ballare, ehi!
Tengo la camicia mezza aperta, per far vedere la mia catenina e il mio cucchiaino per sniffare Tengo la camicia mezza aperta, per far vedere la mia catenina e il mio cucchiaino per sniffare
“Io sono qualcuno”, ecco quello che potresti pensare “Io sono qualcuno”, ecco quello che potresti pensare
Quindi fatevi la vostra fumatina e bevetevi la vostra bibitina, mentre io continuo a ballare Quindi fatevi la vostra fumatina e bevetevi la vostra bibitina, mentre io continuo a ballare
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
LUI È UN… BALLERINO PAZZO LUI È UN… BALLERINO PAZZO
 
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un pazzo! Sarò anche tutto sbagliato, però sono un pazzo!
Oh, ragazza! Oh, ragazza!
 
Dimmi, tesoro… posso offrirti un drink? Dimmi, tesoro… posso offrirti un drink?
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
Che ci fa una ragazza come te in un posto tempestato di tamponi come questo? Che ci fa una ragazza come te in un posto tempestato di tamponi come questo?
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
Vieni qua spesso? Vieni qua spesso?
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
E se sì, perché? E se sì, perché?
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
Aspetta un attimo… ho capito… sei italiana! Aspetta un attimo… ho capito… sei italiana!
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
Cosa? Sei ebrea? Cosa? Sei ebrea?
Mi piacciono molto le tue unghie… Mi piacciono molto le tue unghie…
Devi essere della Bilancia… Devi essere della Bilancia…
Non ti disturbare! Non ti disturbare!
Da te o da me? Da te o da me?

9. Estrapolazioni sul tema del “Mondo Reale”

9. Estrapolazioni sul tema del “Mondo Reale”

English Español English Italiano Español
Avete sentito tantissime volte quelle frasi. Entrate in una discoteca e sentite quella gente che passa il tempo cercando disperatamente qualche storiella. Ditemi, non fanno schifo i discorsi che le persone fanno gli uni con gli altri quando tutto quello che vogliono è solo darci sotto con una sana ciulatina a fine serata? Avete sentito tantissime volte quelle frasi. Entrate in una discoteca e sentite quella gente che passa il tempo cercando disperatamente qualche storiella. Ditemi, non fanno schifo i discorsi che le persone fanno gli uni con gli altri quando tutto quello che vogliono è solo darci sotto con una sana ciulatina a fine serata?
Adesso, signore e signori, considerato che il tema del nostro concerto di stasera è Il Mondo Reale, credo sia giusto fare uno sforzo di sincerità per affrontare questi problemi in modo esplicito. Capite cosa voglio dire? Adesso, signore e signori, considerato che il tema del nostro concerto di stasera è Il Mondo Reale, credo sia giusto fare uno sforzo di sincerità per affrontare questi problemi in modo esplicito. Capite cosa voglio dire?
Allora, senti, tu… alla fine lascerai questo locale, lo so, e te ne andrai e magari andrai da qualche parte, potresti anche andare in un locale come una discoteca, lo so come sei fatto. E quando andrai lì, tu… sì, lo farai, lo so che lo farai. Lui lo farà! E anche lei lo farà. Perché li ho visti, lì. Ma quando andrai lì, io so cosa farai. Allora, senti, tu… alla fine lascerai questo locale, lo so, e te ne andrai e magari andrai da qualche parte, potresti anche andare in un locale come una discoteca, lo so come sei fatto. E quando andrai lì, tu… sì, lo farai, lo so che lo farai. Lui lo farà! E anche lei lo farà. Perché li ho visti, lì. Ma quando andrai lì, io so cosa farai.
Entrerai Entrerai
Ti guarderai in giro un paio di volte Ti guarderai in giro un paio di volte
Andrai verso il bar Andrai verso il bar
Per vedere se lì c’è qualche sveltina maialesca Per vedere se lì c’è qualche sveltina maialesca
E se non c’è E se non c’è
Ti girerai intorno un paio di volte Ti girerai intorno un paio di volte
E guarderai come disinvoltamente E guarderai come disinvoltamente
Poi guarderai intorno nel locale per vedere se lì c’è Poi guarderai intorno nel locale per vedere se lì c’è
QUALCUNO CHE CONOSCI QUALCUNO CHE CONOSCI
E se lì c’è qualcuno che conosci E se lì c’è qualcuno che conosci
Ti avvicinerai e ti siederai al tavolo con lui Ti avvicinerai e ti siederai al tavolo con lui
E ti guarderai intorno per vedere se c’è qualche passerina in arrivo E ti guarderai intorno per vedere se c’è qualche passerina in arrivo
E ti siederai lì e continuerai a tener d’occhio la porta E ti siederai lì e continuerai a tener d’occhio la porta
E terrai d’occhio la pista E terrai d’occhio la pista
E poi arriva il colpo di fortuna, oh, mio Dio E poi arriva il colpo di fortuna, oh, mio Dio
Ecco che ne arriva una, eccone una per cui vale la pena lottare Ecco che ne arriva una, eccone una per cui vale la pena lottare
Lei sta… Lei sta facendo pratica per diventare infermiera Lei sta… Lei sta facendo pratica per diventare infermiera
Sembra pulita Sembra pulita
Nessun rischio di malattia, lì Nessun rischio di malattia, lì
Sembra la Grande Occasione Sembra la Grande Occasione
Sì, ci proverai, vero? Sì, ci proverai, vero?
Chissà? Forse ti andrà bene, forse no, ma devi provarci perché lei sembra un’infermiera, giusto? Niente malattie e ci devi provare. Chissà? Forse ti andrà bene, forse no, ma devi provarci perché lei sembra un’infermiera, giusto? Niente malattie e ci devi provare.
Allora… Allora…
Lei sta entrando Lei sta entrando
Ha un’amica Ha un’amica
La sua amica è brutta La sua amica è brutta
Perché le ragazze carine hanno sempre delle amiche brutte, e il motivo per cui hanno delle amiche brutte è perché così sembrano più carine! Perché le ragazze carine hanno sempre delle amiche brutte, e il motivo per cui hanno delle amiche brutte è perché così sembrano più carine!
Le ragazze entrano in discoteca Le ragazze entrano in discoteca
Eccole lì Eccole lì
Si stanno preparando per farsi qualche storia Si stanno preparando per farsi qualche storia
Non vogliono che si sappia in giro che hanno voglia di farsi scopare tutta la notte Non vogliono che si sappia in giro che hanno voglia di farsi scopare tutta la notte
Ragazze che stanno facendo pratica per diventare infermiere, con amiche brutte Ragazze che stanno facendo pratica per diventare infermiere, con amiche brutte
Non vogliono che si sappia in giro che vogliono proprio questo Non vogliono che si sappia in giro che vogliono proprio questo
Così, quando entrano, che fanno? Così, quando entrano, che fanno?
Si guardano intorno Si guardano intorno
Vanno al bar Vanno al bar
Vedono se al bar c’è qualche fusto Vedono se al bar c’è qualche fusto
Stanno cercando dei fusti Stanno cercando dei fusti
Non ci sono bei fusti al bar Non ci sono bei fusti al bar
Ci sono un paio di sfigati al bar Ci sono un paio di sfigati al bar
E una che in seguito diventerà un’infermiera E una che in seguito diventerà un’infermiera
Che non vuole farsi ciulare da uno sfigato Che non vuole farsi ciulare da uno sfigato
Lei vuole un fusto Lei vuole un fusto
Così, visto che al bar non ci sono fusti Così, visto che al bar non ci sono fusti
Lei e la sua amica brutta vanno insieme al bagno! Lei e la sua amica brutta vanno insieme al bagno!
Mentre stanno lì Mentre stanno lì
Si sistemano i capelli Si sistemano i capelli
Si controllano le unghie Si controllano le unghie
Si guardano intorno Si guardano intorno
Si annusano l’alito Si annusano l’alito
Tenendo la mano così sotto il mento e alitandosi nel naso Tenendo la mano così sotto il mento e alitandosi nel naso

L’amica brutta tira fuori la sua matita per gli occhi e scrive “Scopami, brutto figlio di puttana!”
L’amica brutta tira fuori la sua matita per gli occhi e scrive “Scopami, brutto figlio di puttana!”
Sulla parete Sulla parete
La sua amica, che diventerà un’infermiera La sua amica, che diventerà un’infermiera
Le dice: “Non è mica una bella cosa da fare Le dice: “Non è mica una bella cosa da fare
Ma usciamo a vedere se è arrivato qualche fusto” Ma usciamo a vedere se è arrivato qualche fusto”
Quindi escono dal bagno Quindi escono dal bagno
Tornano in discoteca Tornano in discoteca
Arrivano e guardano intorno sulla pista Arrivano e guardano intorno sulla pista
Vedono se c’è qualche ragazzo che sa ballare Vedono se c’è qualche ragazzo che sa ballare
Beh, ce n’è sempre uno Beh, ce n’è sempre uno
È un tipo carino È un tipo carino

Lui non ha… Lui non ha altri talenti, se non quello di sculettare sulla pista da ballo
Lui non ha… Lui non ha altri talenti, se non quello di sculettare sulla pista da ballo
Ma lui non ha bisogno di talenti Ma lui non ha bisogno di talenti
Perché suo padre è proprietario di un grande magazzino Perché suo padre è proprietario di un grande magazzino
E lui non dovrà andare a lavorare neanche un giorno della sua vita E lui non dovrà andare a lavorare neanche un giorno della sua vita
Così lui è nato carino e sta ballando Così lui è nato carino e sta ballando
E sta lì come se aspettasse qualcuna E sta lì come se aspettasse qualcuna
Che crescerà per fare l’infermiera Che crescerà per fare l’infermiera
Con un’amica brutta Con un’amica brutta
Magari… Magari…
Comunque, tu, ricordi, tu, quando sei entrato lì, l’infermiera l’hai vista tu, prima che andassero in bagno. Ma l’infermiera e la sua amica brutta sono uscite e hanno visto quel fusto che ballava sulla pista. Ehi, dovrai affrontare un po’ di competizione. Non vorresti mai vedere una bell’infermiera pulita che viene portata via da un fusto che balla, vero? Comunque, tu, ricordi, tu, quando sei entrato lì, l’infermiera l’hai vista tu, prima che andassero in bagno. Ma l’infermiera e la sua amica brutta sono uscite e hanno visto quel fusto che ballava sulla pista. Ehi, dovrai affrontare un po’ di competizione. Non vorresti mai vedere una bell’infermiera pulita che viene portata via da un fusto che balla, vero?

No. Non tu! Tu non lo permetterai. Tu hai origini italiane, giusto? No? Cosa, sei ebreo? Mi piacciono molto le tue unghie…
No. Non tu! Tu non lo permetterai. Tu hai origini italiane, giusto? No? Cosa, sei ebreo? Mi piacciono molto le tue unghie…
Comunque… perché, se tu avessi origini italiane, chiameresti un paio di amici e lo accoltelleresti all’uscita della discoteca, non è vero? Comunque… perché, se tu avessi origini italiane, chiameresti un paio di amici e lo accoltelleresti all’uscita della discoteca, non è vero?

Ma tu non aspetterai che lui esca dalla discoteca. No, no. Lo colpirai dove fa più male, non t’importa se lui è un fighetto che balla. Tu non sai ballare, però ti ciulerai l’infermiera, vero? Così vai verso la ragazza e le dici queste parole: “Io ti rispetto per la tua mente!”
Ma tu non aspetterai che lui esca dalla discoteca. No, no. Lo colpirai dove fa più male, non t’importa se lui è un fighetto che balla. Tu non sai ballare, però ti ciulerai l’infermiera, vero? Così vai verso la ragazza e le dici queste parole: “Io ti rispetto per la tua mente!”
Al che l’infermiera ti guarda e dice: “Gesù Cristo! Gesù Cristo, cazzo! Hai qualche problema?” Poi si gira verso la sua amica brutta e dice: “Andiamo a prendere il fusto!” Al che l’infermiera ti guarda e dice: “Gesù Cristo! Gesù Cristo, cazzo! Hai qualche problema?” Poi si gira verso la sua amica brutta e dice: “Andiamo a prendere il fusto!”
Al che ti vengono tendenze suicide. Vai dal tuo amico all’altro tavolo e gli chiedi se ha dei tranquillanti. E lui ne ha! Te ne dà una manciata. Vuoi ucciderti proprio lì, in discoteca, vero? Così inghiotti tutti i tranquillanti, proprio lì. Al che ti vengono tendenze suicide. Vai dal tuo amico all’altro tavolo e gli chiedi se ha dei tranquillanti. E lui ne ha! Te ne dà una manciata. Vuoi ucciderti proprio lì, in discoteca, vero? Così inghiotti tutti i tranquillanti, proprio lì.

Scendono giù, nel profondo

Scendono giù, nel profondo

Girano in tondo, in tondo

Girano in tondo, in tondo

Stai entrando in una rotazione

Stai entrando in una rotazione

Quella rotazione intorno a te ti piace un mondo

Quella rotazione intorno a te ti piace un mondo

A un certo punto ti ritrovi in piedi che stai ballando da dio, vero? Proprio così! A un certo punto ti ritrovi in piedi che stai ballando da dio, vero? Proprio così!
Tutt’a un tratto l’infermiera e la sua amica brutta ti riconsiderano. Perché sei un potenziale fusto che balla. Tutt’a un tratto l’infermiera e la sua amica brutta ti riconsiderano. Perché sei un potenziale fusto che balla.

Ma tu sei così strafatto che neanche ti rendi conto di quello che sta succedendo. Per tutto quel tempo hai pensato che dovevi andare in bagno. Però non riesci più a trovarlo, stai vagando in mezzo alla pista da ballo. E il ritmo è incessante e tu lo sbagli completamente , sta crescendo e tu stai scuotendo su e giù le chiappe , stai davvero piroettando e così via.
Ma tu sei così strafatto che neanche ti rendi conto di quello che sta succedendo. Per tutto quel tempo hai pensato che dovevi andare in bagno. Però non riesci più a trovarlo, stai vagando in mezzo alla pista da ballo. E il ritmo è incessante e tu lo sbagli completamente , sta crescendo e tu stai scuotendo su e giù le chiappe , stai davvero piroettando e così via.
 
Ebbene, a un certo punto ti ritrovi nell’appartamento dell’infermiera. Lei e la sua amica brutta hanno tutti quegli arnesi sadomaso. Ebbene, a un certo punto ti ritrovi nell’appartamento dell’infermiera. Lei e la sua amica brutta hanno tutti quegli arnesi sadomaso.

Perché ne hanno discusso, prima di portarti là, hanno detto: “Ehi, chiunque sappia ballare così deve essere fantastico”. Così sei stato sequestrato e sei lì a casa di un’infermiera, solo che adesso lei indossa mutandine di cuoio nero, un reggicalze, un reggiseno appuntito in titanio, una maschera nera di Halloween, e tiene in mano un frustino.
Perché ne hanno discusso, prima di portarti là, hanno detto: “Ehi, chiunque sappia ballare così deve essere fantastico”. Così sei stato sequestrato e sei lì a casa di un’infermiera, solo che adesso lei indossa mutandine di cuoio nero, un reggicalze, un reggiseno appuntito in titanio, una maschera nera di Halloween, e tiene in mano un frustino.
E sta mettendo in sottofondo dei dischi dei Black Sabbath E sta mettendo in sottofondo dei dischi dei Black Sabbath
Proprio così. Ma tu sei proprio strafatto, che cosa capisci? Pensi che ti stai divertendo. Proprio così. Ma tu sei proprio strafatto, che cosa capisci? Pensi che ti stai divertendo.
E poi… E poi…
Lei ti fa mettere in ginocchio Lei ti fa mettere in ginocchio
Le stai baciando gli stivali Le stai baciando gli stivali
Ti sta colpendo in mezzo alla fronte Ti sta colpendo in mezzo alla fronte
Con il frustino Con il frustino
Tu non capisci Tu non capisci
Sei proprio strafatto Sei proprio strafatto
La sua amica brutta La sua amica brutta
Ti sta legando le mani dietro la schiena Ti sta legando le mani dietro la schiena
Con del filo spinato Con del filo spinato
Ti piace un sacco Ti piace un sacco
Loro ti girano Loro ti girano
Prendono un attizzatoio rovente Prendono un attizzatoio rovente
E tu ancora pensi che ti stai divertendo… E tu ancora pensi che ti stai divertendo…
 
Capite quello che può succedervi quando andate in una discoteca? Capite quello che può succedervi quando andate in una discoteca?
Capite quello che può succedervi quando uscite da una discoteca? Capite quello che può succedervi quando uscite da una discoteca?
Allora, per non cambiare argomento, signore e signori, abbiamo questa canzone che potremmo anche fare adesso per voi, tanto per concludere questa cosa. Ehm… Si basa su quello che la ehm… la ragazza ha scritto sulla parete del bagno. Il nome di questa canzone è “Tiralo fuori”. Allora, per non cambiare argomento, signore e signori, abbiamo questa canzone che potremmo anche fare adesso per voi, tanto per concludere questa cosa. Ehm… Si basa su quello che la ehm… la ragazza ha scritto sulla parete del bagno. Il nome di questa canzone è “Tiralo fuori”.

10. Tiralo fuori

10. Tiralo fuori

English Español English Italiano Español
Uno, due, uno, due tre Uno, due, uno, due tre
 
Scopami, miserabile figlio di puttana Scopami, miserabile figlio di puttana
Scopami, miserabile figlio di puttana Scopami, miserabile figlio di puttana
 
Tira fuori il tuo succulento… Tira fuori il tuo succulento…
Tira fuori il tuo succulento… Tira fuori il tuo succulento…
Tira fuori il tuo succulento pisello Tira fuori il tuo succulento pisello
Ah-ee-ahee-ahhhh! Ah-ee-ahee-ahhhh!
 
Fallo andare veloce Fallo andare veloce
Dentro e fuori Dentro e fuori
Porcellino magico Porcellino magico
Fallo andare veloce Fallo andare veloce
Dentro e fuori Dentro e fuori
Porcellino magico Porcellino magico
 
Fino a quando non spruzza, spruzza, spruzza, spruzza Fino a quando non spruzza, spruzza, spruzza, spruzza
Fuoco! Fuoco!
Fino a quando non spruzza, spruzza, spruzza, spruzza Fino a quando non spruzza, spruzza, spruzza, spruzza
Fuoco! Fuoco!
 
Però non schizzare sul sofà, sofà! Però non schizzare sul sofà, sofà!
Però non schizzare sul sofà, sofà! Però non schizzare sul sofà, sofà!
Però non schizzare sul sofà, sofà! Però non schizzare sul sofà, sofà!
Però non schizzare sul sofà, sofà! Però non schizzare sul sofà, sofà!
 
E adesso un’altra volta in inglese. E se conoscete le parole, cantate tutti insieme. E adesso un’altra volta in inglese. E se conoscete le parole, cantate tutti insieme.
 
Scopami, brutto figlio di puttana Scopami, brutto figlio di puttana
Tu, brutto figlio di puttana Tu, brutto figlio di puttana
Scopami, brutto figlio di puttana Scopami, brutto figlio di puttana
Tira fuori il tuo succulento pisello Tira fuori il tuo succulento pisello
Tira fuori il tuo succulento pisello Tira fuori il tuo succulento pisello
Tira fuori il tuo succulento pisello, pisello Tira fuori il tuo succulento pisello, pisello
Pisello, pisello, pisello! Pisello, pisello, pisello!
 
Fallo andare veloce Fallo andare veloce
Dentro e fuori Dentro e fuori
Porcellino magico! Porcellino magico!
Fallo andare veloce Fallo andare veloce
Dentro e fuori Dentro e fuori
Porcellino magico! Porcellino magico!
 
Fino a quando non spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza) Fino a quando non spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza)
Fuoco! Fuoco!
Fino a quando non spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza) Fino a quando non spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza), spruzza (spruzza)
Fuoco! Fuoco!
 
Non schizzare su quel sofà, sofà Non schizzare su quel sofà, sofà
Non schizzare su quel sofà, sofà Non schizzare su quel sofà, sofà
Non schizzare su quel sofà, sofà Non schizzare su quel sofà, sofà
Non schizzare su quel sofà, sofà Non schizzare su quel sofà, sofà
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Ike, Tommy, Steve, Vinnie, Arthur, Bob, Ray, tu e l’infermiera e la sua amica brutta. Ike, Tommy, Steve, Vinnie, Arthur, Bob, Ray, tu e l’infermiera e la sua amica brutta.
Grazie per essere venuti allo spettacolo. Buonanotte. Grazie per essere venuti allo spettacolo. Buonanotte.
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Grazie! Grazie!

11. Non voglio essere arruolato

11. Non voglio essere arruolato

English Español English Italiano Español
Bene, bene, sedetevi. Tranquilli. Uno, due, uno, due, tre, quattro. Bene, bene, sedetevi. Tranquilli. Uno, due, uno, due, tre, quattro.
 
Corriere espresso… Corriere espresso…
OH NO! OH NO!
È una lettera raccomandata, bello È una lettera raccomandata, bello
Dovrai firmarla Dovrai firmarla
OH NO! OH NO!
Vieni fuori, lo so che sei lì dentro Vieni fuori, lo so che sei lì dentro
OH NO! OH NO!
Maledetto comunista! Maledetto comunista!
 
Non voglio essere arruolato, non voglio partire Non voglio essere arruolato, non voglio partire
Non voglio essere arruolato Non voglio essere arruolato
 
Non voglio essere arruolato, non voglio partire Non voglio essere arruolato, non voglio partire
Non voglio essere arruolato Non voglio essere arruolato
NO NO
 
Pattini a rotelle e discoteca, la vita è un gioco Pattini a rotelle e discoteca, la vita è un gioco
Sono troppo giovane e tonto per maneggiare un’arma da fuoco Sono troppo giovane e tonto per maneggiare un’arma da fuoco
 
NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO
No! No!
NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO
Heh he-heh he-heh Heh he-heh he-heh
NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO
Non mi toccare, vattene via subito Non mi toccare, vattene via subito
NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO NON VOGLIO ESSERE ARRUOLATO
 
Mia sorella non vuole essere arruolata, lei non vuole partire Mia sorella non vuole essere arruolata, lei non vuole partire
Mia sorella non vuole essere arruolata Mia sorella non vuole essere arruolata
 
Mia sorella non vuole essere arruolata, lei non vuole partire Mia sorella non vuole essere arruolata, lei non vuole partire
Mia sorella non vuole essere arruolata Mia sorella non vuole essere arruolata
WOH-OH-WOH-OH-WOH WOH-OH-WOH-OH-WOH
 
Le guerre sono sporche e fredde, sono una fetenzia Le guerre sono sporche e fredde, sono una fetenzia
Non voglio che nessuno le spari nella retrovia, nella retrovia Non voglio che nessuno le spari nella retrovia, nella retrovia
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Non voglio essere arruolato Non voglio essere arruolato
Non scherziamo! Non scherziamo!
Non voglio essere arruolato Non voglio essere arruolato
Ah-ha Ah-ha
Non voglio essere arruolato Non voglio essere arruolato
No No
Non voglio essere arruolato Non voglio essere arruolato
 
Le guerre sono sporche e fredde, sono una fetenzia Le guerre sono sporche e fredde, sono una fetenzia
Non voglio che nessuno le spari nella retrovia, nella retrovia Non voglio che nessuno le spari nella retrovia, nella retrovia
 
Ahi… sparato nella retrovia Ahi… sparato nella retrovia
Ahi… sparato nella retrovia Ahi… sparato nella retrovia
Ahi… sparato nella retrovia Ahi… sparato nella retrovia
Ahi… sparato nella retrovia Ahi… sparato nella retrovia

12. Bobby Brown scende di bocca

12. Bobby Brown scende di bocca

English Español English Italiano Español
Il mio nome è Bobby Brown, amici, ehilà Il mio nome è Bobby Brown, amici, ehilà
Si dice che io sia il ragazzo più carino qui in città Si dice che io sia il ragazzo più carino qui in città
La mia macchina è veloce, il mio sorriso è perfetto La mia macchina è veloce, il mio sorriso è perfetto
Dico a tutte le ragazze che possono baciarmi il culetto Dico a tutte le ragazze che possono baciarmi il culetto
 
Eccomi in una scuola di prestigio Eccomi in una scuola di prestigio
Sono vestito elegante, mi atteggio Sono vestito elegante, mi atteggio
C’è qui una cheerleader che vuole aiutarmi con i compiti un po’ C’è qui una cheerleader che vuole aiutarmi con i compiti un po’
Glieli lascerò fare tutti e dopo magari la stuprerò Glieli lascerò fare tutti e dopo magari la stuprerò
 
Oddio, sono il sogno americano Oddio, sono il sogno americano
Non credo di essere troppo estremo Non credo di essere troppo estremo
E sono un testa di cazzo straordinario E sono un testa di cazzo straordinario
Mi troverò un buon lavoro e diventerò milionario Mi troverò un buon lavoro e diventerò milionario
Troverò un buon, troverò un buon, troverò un buon, troverò un buon lavoro Troverò un buon, troverò un buon, troverò un buon, troverò un buon lavoro
 
Il Movimento Femminile di Liberazione Il Movimento Femminile di Liberazione
Si è intrufolato in tutta la nazione Si è intrufolato in tutta la nazione
Non ero pronto, credetemi, amici Non ero pronto, credetemi, amici
Quando mi sono scopato quella lesbica di nome Freddie Quando mi sono scopato quella lesbica di nome Freddie
 
Dopo, lei mi ha fatto un discorsetto, parlando Dopo, lei mi ha fatto un discorsetto, parlando
Ah, ha cercato di farmi dire “quando” Ah, ha cercato di farmi dire “quando”
Mi teneva le palle in una morsa, ma mi ha risparmiato il resto Mi teneva le palle in una morsa, ma mi ha risparmiato il resto
Mi sembra che funzioni ancora, adesso però schizza troppo presto Mi sembra che funzioni ancora, adesso però schizza troppo presto
 
Oddio, sono il sogno americano Oddio, sono il sogno americano
Adesso però puzzo di vaselina da lontano Adesso però puzzo di vaselina da lontano
E sono un povero testa di cazzo E sono un povero testa di cazzo
Sono una ragazza o un ragazzo? Non so Sono una ragazza o un ragazzo? Non so
Mi domando e domando, mi domando e domando Mi domando e domando, mi domando e domando
 
Così sono uscito a comprarmi una tuta da giardino Così sono uscito a comprarmi una tuta da giardino
Faccio tintinnare le monete però sono ancora abbastanza carino Faccio tintinnare le monete però sono ancora abbastanza carino
Ho trovato un lavoro, faccio spot in radio Ho trovato un lavoro, faccio spot in radio
E nessuno dei DJ direbbe mai che io sono frocio E nessuno dei DJ direbbe mai che io sono frocio
 
Dopo un po’, insieme a un mio amico Dopo un po’, insieme a un mio amico
Ci siamo fatti prendere un po’ dal sadomasochistico Ci siamo fatti prendere un po’ dal sadomasochistico
Posso resistere un’oretta seduto sulla Torre del Potere Posso resistere un’oretta seduto sulla Torre del Potere
E nel frattempo, addosso, farmi un po’ pisciare E nel frattempo, addosso, farmi un po’ pisciare
 
Oddio, sono il sogno americano Oddio, sono il sogno americano
Arrivo a urlare con quel punzone su per l’ano Arrivo a urlare con quel punzone su per l’ano
E farò qualunque cosa pur di tirare avanti E farò qualunque cosa pur di tirare avanti
Di notte sto coricato insonne ripetendo: “Grazie, Freddie!” Di notte sto coricato insonne ripetendo: “Grazie, Freddie!”
 
Oddio, oddio, sono proprio fantastico Oddio, oddio, sono proprio fantastico
Grazie a Freddie sono sessualmente spastico Grazie a Freddie sono sessualmente spastico
E il mio nome, Bobby Brown, spicca E il mio nome, Bobby Brown, spicca
Adesso guardatemi; sto per scendere di bocca Adesso guardatemi; sto per scendere di bocca
E il mio nome, Bobby Brown, spicca E il mio nome, Bobby Brown, spicca
Adesso guardatemi; sto per scendere di bocca Adesso guardatemi; sto per scendere di bocca
E il mio nome, Bobby Brown, spicca E il mio nome, Bobby Brown, spicca
 
Adesso guardatemi, perché il nome di questa canzone è “Miss PinkyAdesso guardatemi, perché il nome di questa canzone è “Miss Pinky

13. Miss Pinky

13. Miss Pinky

English Español English Italiano Español
Ho una ragazza con una testolina di gomma Ho una ragazza con una testolina di gomma
La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire
Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna
E sembra che le piaccia quando sto per venire E sembra che le piaccia quando sto per venire
 
E il suo nome è P-I-N-K-Y E il suo nome è P-I-N-K-Y
P-I-N, grido P-I-N, grido
K-Y, non essere timido K-Y, non essere timido
Accidenti, 69 dollari e 95 Accidenti, 69 dollari e 95
Provala dunque Provala dunque
 
Ha una faccia estasiata, tiene gli occhi serrati Ha una faccia estasiata, tiene gli occhi serrati
Glielo puoi ficcare in gola, amico, e in tutti i posti consueti Glielo puoi ficcare in gola, amico, e in tutti i posti consueti
Pigia l’interruttorino sul suo porta-batteria Pigia l’interruttorino sul suo porta-batteria
Puoi spetazzarle e schizzarle addosso finché tua moglie è via Puoi spetazzarle e schizzarle addosso finché tua moglie è via
 
E il suo nome è P-I-N-K-Y E il suo nome è P-I-N-K-Y
P-I-N, grido P-I-N, grido
K-Y, non essere timido K-Y, non essere timido
Accidenti, 69 dollari e 95 Accidenti, 69 dollari e 95
Provala dunque Provala dunque
 
Ho una ragazza con una testolina di gomma Ho una ragazza con una testolina di gomma
La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire
Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna
E sembra che le piaccia quando sto per venire E sembra che le piaccia quando sto per venire
 
E il suo nome è P-I-N-K-Y E il suo nome è P-I-N-K-Y
P-I-N, grido P-I-N, grido
K-Y, non essere timido K-Y, non essere timido
Accidenti, 69 dollari e 95 Accidenti, 69 dollari e 95
Provala dunque Provala dunque
Accidenti, 69 dollari e 95 Accidenti, 69 dollari e 95
Provala dunque Provala dunque
Accidenti, 69 dollari e 95 Accidenti, 69 dollari e 95
Provala dunque Provala dunque
Accidenti, 69 dollari e 95 Accidenti, 69 dollari e 95
Provala dunque Provala dunque
 
Dai una chance a Ike Dai una chance a Ike
Dai una chance a Tommy Dai una chance a Tommy
E un ricambio di corde E un ricambio di corde
Dai una chance a Steve Dai una chance a Steve
E una bottiglia di colore per l’uovo di Pasqua E una bottiglia di colore per l’uovo di Pasqua
Dai una chance a Vinnie Dai una chance a Vinnie
E un paio di supposte Pepto-Bismol E un paio di supposte Pepto-Bismol
Dai una chance ad Arthur Dai una chance ad Arthur
E una cassetta di Anton Webern per il suo compleanno E una cassetta di Anton Webern per il suo compleanno
Dai una chance a Bob Dai una chance a Bob
E UNA CAROTA E UNA CAROTA
Dai una chance a Ray Dai una chance a Ray
Ma tieni lontano da lui quel pessimo vino in camerino Ma tieni lontano da lui quel pessimo vino in camerino
Potrebbe fargli male Potrebbe fargli male

Potrebbe mutare da pazzi…
Potrebbe mutare da pazzi…

Oh, Atlantide!
Oh, Atlantide!
 
Grazie per essere venuti allo spettacolo! Grazie per essere venuti allo spettacolo!
Buonanotte, Buffalo Buonanotte, Buffalo
 
[Strumentale] [Strumentale]



Buffalo - 25 ottobre 1980

Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge.