(Copertina) (Retro)


Dal vivo al Nouvel Hippodrome Porte de Pantin, Paris, France - 24 febbraio 1979

English Español Français English Italiano Español Français

Da qualsiasi parte soffi il vento

Da qualsiasi parte soffi il vento

 

Disco 1
  1 Un cocomero in paglietta per cesti-regalo   1 Un cocomero in paglietta per cesti-regalo
  2 Le morte ragazze londinesi [Frank Zappa, Lakshminarayana Shankar]   2 Le morte ragazze londinesi
  3 Non ho cuore   3 Non ho cuore
  4 Le scarpe marroni non sono un granché   4 Le scarpe marroni non sono un granché
  5 Detriti cosmici   5 Detriti cosmici
  6 Tentando di farsi crescere il mento / pizzetto   6 Tentando di farsi crescere il mento / pizzetto
  7 La città delle minuscole luci   7 La città delle minuscole luci
  8 Ballerino pazzo   8 Ballerino pazzo
  9 Facile preda   9 Facile preda

 

Disco 2
  1 Jumbo, vattene   1 Jumbo, vattene
  2 Andy   2 Andy
  3 Strade inca   3 Strade inca
  4 Biscotto fiorentino   4 Biscotto fiorentino
  5 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?   5 Dolcezza, non vuoi un uomo come me?
  6 Mantienitelo lubrificato   6 Mantienitelo lubrificato
  7 Gli umili non erediteranno niente   7 Gli umili non erediteranno niente
  8 Un altro odore dozzinale   8 Un altro odore dozzinale
  9 Serata delle Magliette Bagnate   9 Serata delle Magliette Bagnate
10 Perché mi fa male pisciare? 10 Perché mi fa male pisciare?
11 Pesche in pompa magna 11 Pesche in pompa magna

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato.


Disco 1

1. Un cocomero in paglietta per cesti-regalo

1. Un cocomero in paglietta per cesti-regalo

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]
 
Ciao a tutti. Benvenuti al primo spettacolo. Vorrei presentarvi i membri del nostro complesso rock giovanile di questo pomeriggio: Ciao a tutti. Benvenuti al primo spettacolo. Vorrei presentarvi i membri del nostro complesso rock giovanile di questo pomeriggio:
Denny Walley alla chitarra e voce Denny Walley alla chitarra e voce
Ike Willis alla chitarra e voce Ike Willis alla chitarra e voce
Tommy Mars alle tastiere Tommy Mars alle tastiere
Ed Mann alle percussioni Ed Mann alle percussioni
Peter Wolf alle tastiere Peter Wolf alle tastiere
Vince Colaiuta alla batteria Vince Colaiuta alla batteria
Arthur Barrow al basso Arthur Barrow al basso
E Sofia Warren alla chitarra E Sofia Warren alla chitarra

2. Le morte ragazze londinesi

2. Le morte ragazze londinesi

English Español Français English Italiano Español Français
Lo vedete cosa sono? Lo sentite quello che dicono? Gente, è triste ma vero Lo vedete cosa sono? Lo sentite quello che dicono? Gente, è triste ma vero
Si vestono in modo stupidissimo, ma pensano di essere OK e di te non saprebbero cosa farsene davvero Si vestono in modo stupidissimo, ma pensano di essere OK e di te non saprebbero cosa farsene davvero
Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così? Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così?
 
Forse è per l’acqua, donna, forse è per il tè Forse è per l’acqua, donna, forse è per il tè
Forse è per come sono state cresciute Forse è per come sono state cresciute
Forse è per quello che leggono sulle riviste che le fa sembrare, diciamo così, mezze stordite Forse è per quello che leggono sulle riviste che le fa sembrare, diciamo così, mezze stordite
Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così? Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così?
 
Siamo le morte ragazze londinesi Siamo le morte ragazze londinesi
Pensiamo di piacere Pensiamo di piacere
Come ordine d’idee, solo lo shopping Come ordine d’idee, solo lo shopping
Riusciamo a concepire Riusciamo a concepire
 
Le vedi ballare ogni sera in discoteca come una frotta di reginette artificiali Le vedi ballare ogni sera in discoteca come una frotta di reginette artificiali
Facendo dei piccoli versi pieni di finta allegria, ma in realtà sono piene solo di fagioli Facendo dei piccoli versi pieni di finta allegria, ma in realtà sono piene solo di fagioli
Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così? Oh, le morte ragazze londinesi, perché si comportano così?
 
Siamo le morte ragazze londinesi Siamo le morte ragazze londinesi
Pensiamo di piacere Pensiamo di piacere
Come ordine d’idee, solo lo shopping Come ordine d’idee, solo lo shopping
Riusciamo a concepire Riusciamo a concepire
 
Ehi, lo shopping come ordine d’idee Ehi, lo shopping come ordine d’idee
Lo shopping come ordine d’idee Lo shopping come ordine d’idee
Lo shopping come ordine d’idee Lo shopping come ordine d’idee
Lo shopping come ordine d’idee Lo shopping come ordine d’idee

3. Non ho cuore

3. Non ho cuore

English Español Français English Italiano Español Français
Non ho cuore Non ho cuore
Non ho cuore da regalare Non ho cuore da regalare
Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano
Ah ah ah! Ah ah ah!
Quello che chiamano amore non esiste proprio Quello che chiamano amore non esiste proprio
Ah ah ah! Ah ah ah!
Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano
 
Ragazza, non credo Ragazza, non credo
Ragazza, non credo alle tue parole Ragazza, non credo alle tue parole
Tu dici che è solo per me il tuo cuore Tu dici che è solo per me il tuo cuore
Io ti dico: “Devi essere proprio cieca Io ti dico: “Devi essere proprio cieca
Che cosa ti fa credere di avere tanto valore Che cosa ti fa credere di avere tanto valore
 
Da farmi rinunciare Da farmi rinunciare
Alla mia vita da sogno? Alla mia vita da sogno?
Perché, bimba, quello che tu hai, sì Perché, bimba, quello che tu hai, sì
Non è certo quello di cui ho bisogno Non è certo quello di cui ho bisogno
 
Ragazza, faresti meglio ad andartene Ragazza, faresti meglio ad andartene
Ragazza, faresti meglio ad andartene via Ragazza, faresti meglio ad andartene via
Credo che vivere con te Credo che vivere con te
Non sarebbe affatto la cosa giusta per me Non sarebbe affatto la cosa giusta per me
È così difficile vedere le cose alla maniera mia? È così difficile vedere le cose alla maniera mia?
 
Perché dovrei legarmi a te? Perché dovrei legarmi a te?
Non è affatto ciò che voglio fare, perché Non è affatto ciò che voglio fare, perché
Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre
Farmi diventare una parte così importante di te?” Farmi diventare una parte così importante di te?”
Non ho cuore da regalare Non ho cuore da regalare
Via Via

4. Le scarpe marroni non sono un granché

4. Le scarpe marroni non sono un granché

English Español Français English Italiano Español Français
Le scarpe marroni non sono un granché Le scarpe marroni non sono un granché
Le scarpe marroni non sono un granché Le scarpe marroni non sono un granché
Lascia la scuola, di fingere, che bisogno c’è? Lascia la scuola, di fingere, che bisogno c’è?
Le scarpe marroni non sono un granché… Le scarpe marroni non sono un granché…
 

Cena preconfezionata a bordo piscina
Cena preconfezionata a bordo piscina
Guarda tuo fratello che si fa crescere il pizzetto Guarda tuo fratello che si fa crescere il pizzetto
Ho un altro anno di scuola, caspiterina Ho un altro anno di scuola, caspiterina
Tu sei a posto, lui è un tipo sospetto Tu sei a posto, lui è un tipo sospetto
Fa’ l’idraulico / il seduttore Fa’ l’idraulico / il seduttore
Lui è uno scocciatore Lui è uno scocciatore
Lui è uno scocciatore Lui è uno scocciatore
Ogni estate, è il peggiore Ogni estate, è il peggiore
Sii un robot di plastica leale a un mondo che non si cura… Sii un robot di plastica leale a un mondo che non si cura…
 
Fa’ buon viso a cattivo gioco Fa’ buon viso a cattivo gioco
Lucidati le scarpe e accorciati la capigliatura Lucidati le scarpe e accorciati la capigliatura
 
Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare
Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare
Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare
Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare Fa’ l’idiota - Va’ a lavorare
Fa’ il tuo lavoro e fallo bene Fa’ il tuo lavoro e fallo bene
La vita è un girotondo La vita è un girotondo
Stasera, televisione… Stasera, televisione…
Ami il tuo lavoro? Ami il tuo lavoro?
Odii il tuo lavoro? Odii il tuo lavoro?
È così che… ti sei distinto da loro… È così che… ti sei distinto da loro…
UAU! UAU!
 
Un mondo di appetiti segreti Un mondo di appetiti segreti
Travia gli uomini che promulgano le leggi Travia gli uomini che promulgano le leggi
Ogni desiderio è ben nascosto Ogni desiderio è ben nascosto
In un cassetto… in una scrivania con poltrona in similpelle In un cassetto… in una scrivania con poltrona in similpelle
Su un tappeto dove loro, sbavando, tampinano le ragazze in ufficio Su un tappeto dove loro, sbavando, tampinano le ragazze in ufficio
 
Hratche-plche hratche-plche hratche-plche hratche-plche Hratche-plche hratche-plche hratche-plche hratche-plche
 
Vediamo nei pensieri più reconditi del sindaco Vediamo nei pensieri più reconditi del sindaco
Un sogno con una ragazza sui tredici anni Un sogno con una ragazza sui tredici anni
 
Svestita, dentro un letto Svestita, dentro un letto
Dove stuzzica le fantasie di lui per tutta la notte Dove stuzzica le fantasie di lui per tutta la notte
 
Sua moglie sta visitando un’esposizione di fiori Sua moglie sta visitando un’esposizione di fiori
Aveva piagnucolato tutta la settimana affinché lui la portasse fuori Aveva piagnucolato tutta la settimana affinché lui la portasse fuori
Ma, tornando con il pensiero al letto, la sua reginetta adolescente Ma, tornando con il pensiero al letto, la sua reginetta adolescente
Si sta dondolando e rotolando e comportando oscenamente Si sta dondolando e rotolando e comportando oscenamente
 
BIMBA, BIMBA BIMBA, BIMBA
Hratche-plche hratche-plche Hratche-plche hratche-plche
BIMBA, BIMBA BIMBA, BIMBA
Hratche-plche hratche-plche Hratche-plche hratche-plche
 
E questo gli fa arricciare le dita dei piedi, lo trascina, lo trascina E questo gli fa arricciare le dita dei piedi, lo trascina, lo trascina
Lei gli morde il collo taurino e il naso gli si accende come una lampadina Lei gli morde il collo taurino e il naso gli si accende come una lampadina
Ma lui, il vecchio sindaco Fred, non ci casca Ma lui, il vecchio sindaco Fred, non ci casca
Lei è una sporcacciona, è una sporcacciona, nel letto se la gusta! Lei è una sporcacciona, è una sporcacciona, nel letto se la gusta!
 
Falla di nuovo e falla ancora un po’ Falla di nuovo e falla ancora un po’
Adesso basta, è sicuramente una sporcaccionata, ohibò Adesso basta, è sicuramente una sporcaccionata, ohibò
Sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata, sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata Sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata, sporcaccionata sporcaccionata sporcaccionata
(Ha tredici anni e sa già fare le sporcaccionate…) (Ha tredici anni e sa già fare le sporcaccionate…)
 
Lei è corrotta e corrosa, è una sbarazzina svergognata Lei è corrotta e corrosa, è una sbarazzina svergognata
Beh, oggi ha compiuto tredici anni e ho sentito dire che si è sbronzata Beh, oggi ha compiuto tredici anni e ho sentito dire che si è sbronzata
P-pum-m-mum-m-mum-m-mum P-pum-m-mum-m-mum-m-mum
P-pum-m-mum-m-mum-m-mum P-pum-m-mum-m-mum-m-mum
P-bum P-bum
 
Se fosse mia figlia, io… Se fosse mia figlia, io…
Che cosa faresti, Frank? Che cosa faresti, Frank?
Se fosse mia figlia, io… Se fosse mia figlia, io…
Che cosa faresti, Frank? Che cosa faresti, Frank?
Se fosse mia figlia, io… Se fosse mia figlia, io…
Che cosa faresti, Frank? Che cosa faresti, Frank?
Ehi, sentite questa… Ehi, sentite questa…
 
Ricoprirei mia figlia di cioccolata Ricoprirei mia figlia di cioccolata
E poi la prenderei di nuovo a cinghiate, oh, bimba! E poi la prenderei di nuovo a cinghiate, oh, bimba!
Ricoprirei quella ragazza di cioccolata Ricoprirei quella ragazza di cioccolata
E poi la prenderei di nuovo a cinghiate E poi la prenderei di nuovo a cinghiate
È la mia piccola adolescente, mi incanta È la mia piccola adolescente, mi incanta
Mi piacerebbe farle fare una sporcaccionata sul prato della Casa Bianca Mi piacerebbe farle fare una sporcaccionata sul prato della Casa Bianca
Ricoprirò quella ragazza di cioccolata Ricoprirò quella ragazza di cioccolata
E mi scatenerò a oltranza E mi scatenerò a oltranza
 
È ora di tornare, Madge è occupata a telefonare È ora di tornare, Madge è occupata a telefonare
Dobbiamo incontrare i Gurneys e una dozzina di avvocati cinerei Dobbiamo incontrare i Gurneys e una dozzina di avvocati cinerei

A bordo piscina, cena preconfezionata , sono contentissimo che la scuola sia terminata
A bordo piscina, cena preconfezionata , sono contentissimo che la scuola sia terminata
La vita è proprio un girotondo, dal Municipio io governo il mondo! La vita è proprio un girotondo, dal Municipio io governo il mondo!
 
[Strumentale] [Strumentale]

5. Detriti cosmici

5. Detriti cosmici

English Español Français English Italiano Español Français
L’uomo del mistero arrivò L’uomo del mistero arrivò
E disse: “Io sono di gran lunga il migliore” E disse: “Io sono di gran lunga il migliore”
Disse che, pagando una tariffa standard Disse che, pagando una tariffa standard
Quella sera stessa al Nirvonna potevo arrivare Quella sera stessa al Nirvonna potevo arrivare
 

Se ero pronto, disposto e capace
Se ero pronto, disposto e capace
Di pagargli la sua normale rimunerazione Di pagargli la sua normale rimunerazione
Avrebbe mollato tutti gli altri suoi affari urgenti Avrebbe mollato tutti gli altri suoi affari urgenti
Per dedicare a me la sua attenzione Per dedicare a me la sua attenzione
Ma io dissi: Ma io dissi:
 
“Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh? “Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh?
Dimmi, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici? Dimmi, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici?
Fratello, non perder tempo con me” Fratello, non perder tempo con me”
 
L’uomo del mistero si innervosì L’uomo del mistero si innervosì
E iniziò a dimenarsi E iniziò a dimenarsi
Infilò una mano nella tasca della sua vestaglia del mistero Infilò una mano nella tasca della sua vestaglia del mistero
E tirò fuori un kit per radersi E tirò fuori un kit per radersi
 
Ebbene, ci sarà un rasoio, pensai Ebbene, ci sarà un rasoio, pensai
E una bomboletta di schiuma da barba, ma lui mi ha detto E una bomboletta di schiuma da barba, ma lui mi ha detto
Proprio mentre il coperchio si apriva di scatto Proprio mentre il coperchio si apriva di scatto
Che la sua scatoletta poteva fare di tutto Che la sua scatoletta poteva fare di tutto
 
Con l’unguento di Afro Dita Con l’unguento di Afro Dita

E la polvere del Gran Wazoo
E la polvere del Gran Wazoo
Disse: “Guarirà pure la tua asma, amichetto mio, non importa cosa pensi tu!” Disse: “Guarirà pure la tua asma, amichetto mio, non importa cosa pensi tu!”
Io dissi: Io dissi:
 
“Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh? “Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh?

(Dimmi, è un vero poncho o è un poncho dei grandi magazzini Sears , eh?)
(Dimmi, è un vero poncho o è un poncho dei grandi magazzini Sears , eh?)
Fratello, non perder tempo con me” Fratello, non perder tempo con me”
 
Sofia Warren! Sofia Warren!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
“Ho già i miei problemi” dissi “Ho già i miei problemi” dissi
“E tu non puoi aiutarmi in nessun caso “E tu non puoi aiutarmi in nessun caso
Quindi prendi le tue meditazioni e le tue preparazioni Quindi prendi le tue meditazioni e le tue preparazioni
E ficcatele su per il naso” E ficcatele su per il naso”
 
“Aspetta, ho una sfera di cristallo!” “Aspetta, ho una sfera di cristallo!”
Disse, e la mise in controluce Disse, e la mise in controluce
Allora io gliela strappai via Allora io gliela strappai via
E gli feci vedere come farlo in maniera efficace E gli feci vedere come farlo in maniera efficace
 
Mi arrotolai un giornale sulla testa Mi arrotolai un giornale sulla testa
In modo da sembrare ‘profondo’ In modo da sembrare ‘profondo’
Poi recitai qualche abracadabra Poi recitai qualche abracadabra
Gli dissi che si sarebbe addormentato in un secondo Gli dissi che si sarebbe addormentato in un secondo
 
Gli rubai l’anello e l’orologio da tasca Gli rubai l’anello e l’orologio da tasca
E tutto quello che trovai E tutto quello che trovai
Cazzo, avevo ipnotizzato quel coglione Cazzo, avevo ipnotizzato quel coglione
Non poteva nemmeno dire ‘bah’ Non poteva nemmeno dire ‘bah’
 
Continuai poi predicendogli il futuro Continuai poi predicendogli il futuro
Fino a quando lui avesse continuato a battere la fiacca Fino a quando lui avesse continuato a battere la fiacca
Io dissi: Io dissi:
“Il prezzo della carne è appena salito “Il prezzo della carne è appena salito
E la tua tipa è appena scesa di boccaE la tua tipa è appena scesa di bocca
 
Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh? Fratello, chi vuoi coglionare con quei detriti cosmici, eh?
Comunque, dimmi, che razza di guru sei tu? Comunque, dimmi, che razza di guru sei tu?
Sai una cosa? Potresti fare più soldi come macellaio Sai una cosa? Potresti fare più soldi come macellaio
Quindi non perder tempo con me Quindi non perder tempo con me
Non perderlo, non perder tempo con me Non perderlo, non perder tempo con me
Om shanti, om shanti, om shanti-om Om shanti, om shanti, om shanti-om

6. Tentando di farsi crescere il mento / pizzetto

6. Tentando di farsi crescere il mento / pizzetto

English Español Français English Italiano Español Français
Ho solo quattordici anni, sono gracile e malaticcio Ho solo quattordici anni, sono gracile e malaticcio
Ho provato per tutta la vita a farmi crescere il mento / pizzetto Ho provato per tutta la vita a farmi crescere il mento / pizzetto
Una volta mi è spuntato fuori, sì, ma mio padre l’ha ricacciato indentro Una volta mi è spuntato fuori, sì, ma mio padre l’ha ricacciato indentro
Ditemi, perché mi ha ferito tanto? Ditemi, perché mi ha ferito tanto?
Oddio, lui è il mio parente più vicino… Oddio, lui è il mio parente più vicino…
È un messichino È un messichino
 
Sono troppo piccolo per la mia maglietta, solo e impreparato alla vita Sono troppo piccolo per la mia maglietta, solo e impreparato alla vita
Se Simmons fosse qui, potrei esibire la mia ferita Se Simmons fosse qui, potrei esibire la mia ferita
Il futuro mi fa paura e spero che non crescerò Il futuro mi fa paura e spero che non crescerò
Ehi, sentite, lo so che non piaccio a nessuno Ehi, sentite, lo so che non piaccio a nessuno
Perché dovunque andrò Perché dovunque andrò
Diranno no Diranno no
Diranno no! Diranno no!
Diranno no! Diranno no!
Oh, diranno no! Oh, diranno no!
 
Adesso che sono cresciuto, bimba, ho un posto in città, quaggiù Adesso che sono cresciuto, bimba, ho un posto in città, quaggiù
Ho un mento / pizzetto sulle spalle che continua a crescermi giù, giù, giù Ho un mento / pizzetto sulle spalle che continua a crescermi giù, giù, giù
Sono arrapato e solo, e vorrei essere morto Sono arrapato e solo, e vorrei essere morto
Qualcuno mi dica, perché sto vivendo? Qualcuno mi dica, perché sto vivendo?
Oddio, preferirei essere morto Oddio, preferirei essere morto
Mi avete sentito bene Mi avete sentito bene
Preferirei essere morto, piuttosto Preferirei essere morto, piuttosto
 
Vorrei essere morto Vorrei essere morto
A letto, certo A letto, certo
Ti prego, uccidimi Ti prego, uccidimi
Perché sarebbe il massimo delle libidini Perché sarebbe il massimo delle libidini
[Ripete] [Ripete]
 

Un’altra volta per tutti quanti!
Un’altra volta per tutti quanti!
 
Vorrei essere morto Vorrei essere morto
A letto, certo A letto, certo
Ti prego, uccidimi Ti prego, uccidimi
Perché sarebbe il massimo delle libidini Perché sarebbe il massimo delle libidini
[Ripete] [Ripete]

7. La città delle minuscole luci

7. La città delle minuscole luci

English Español Français English Italiano Español Français
La città delle minuscole luci La città delle minuscole luci
Non volete andarci tutti? Non volete andarci tutti?
Ascoltate quei minuscoli clacson Ascoltate quei minuscoli clacson
Quando danno quei minuscoli colpetti Quando danno quei minuscoli colpetti
 
Minuscoli fulmini Minuscoli fulmini
In mezzo alle bufere In mezzo alle bufere
Minuscole coperte Minuscole coperte
Vi danno calore Vi danno calore
Minuscoli cuscini Minuscoli cuscini
Ehi, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola Ehi, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola
Parlo di ‘sti minuscoli biscottini Parlo di ‘sti minuscoli biscottini
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
 
La città delle minuscole luci La città delle minuscole luci
Beh, è giusto che sappiate Beh, è giusto che sappiate
Che si trova lì Che si trova lì
Da qualche parte sulla minuscola terra, sì Da qualche parte sulla minuscola terra, sì
 
La vedete tutte le volte La vedete tutte le volte
Che vi vengono le fitte Che vi vengono le fitte
Per i vostri tranquillanti e i vostri cocktail Per i vostri tranquillanti e i vostri cocktail
Voi siete proprio grandi Voi siete proprio grandi
Lei è proprio minimale Lei è proprio minimale
Non per nuocere vien tutto il male Non per nuocere vien tutto il male
La migliore scappatoia per tutti voi La migliore scappatoia per tutti voi
 
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
Minuscolo è chi il minuscolo fa Minuscolo è chi il minuscolo fa
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
La città delle minuscole luci La città delle minuscole luci
Hmm, non volete andarci tutti? Hmm, non volete andarci tutti?
Ascoltate quei minuscoli clacson Ascoltate quei minuscoli clacson
Hmm, quando danno minuscoli colpetti Hmm, quando danno minuscoli colpetti
 
Minuscoli fulmini Minuscoli fulmini
In mezzo alle bufere In mezzo alle bufere
Minuscole coperte Minuscole coperte
Vi danno calore Vi danno calore
Minuscoli cuscini Minuscoli cuscini
Ehi, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola Ehi, minuscole, minuscole, minuscole, minuscole lenzuola
Parlo di ‘sti minuscoli biscottini Parlo di ‘sti minuscoli biscottini
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
Che la gente ingolla Che la gente ingolla
 
E si trova lì E si trova lì
E si trova lì E si trova lì
E si trova lì E si trova lì
E si trova lì E si trova lì

8. Ballerino pazzo

8. Ballerino pazzo

English Español Français English Italiano Español Français
Canto questa canzone perché di esperienza di ballo non ne ho molta Canto questa canzone perché di esperienza di ballo non ne ho molta

I miei piedi sono troppo lunghi e una delle mie gambe è più corta
I miei piedi sono troppo lunghi e una delle mie gambe è più corta
Considerato tutto ciò, è normale che il mio ritmo non sia naturale Considerato tutto ciò, è normale che il mio ritmo non sia naturale
Ma a ballare tutte le sere andrò, sperando che un giorno lo imbroccherò Ma a ballare tutte le sere andrò, sperando che un giorno lo imbroccherò
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
Sento quel ritmo dance, dalla sedia faccio uno sprint, ma non ho chance Sento quel ritmo dance, dalla sedia faccio uno sprint, ma non ho chance
Perché sono un… ballerino pazzo Perché sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
I discotecari sono tutti vestiti in ghingheri I discotecari sono tutti vestiti in ghingheri
Irrompo e li vedo lì, li farò andare fuori dai gangheri Irrompo e li vedo lì, li farò andare fuori dai gangheri
Si scansano tutti quando mi vedono arrivare Si scansano tutti quando mi vedono arrivare
Gli viene un coccolone mentre io commetto il mio suicidio sociale Gli viene un coccolone mentre io commetto il mio suicidio sociale
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Ballerino pazzo Ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
 
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
 
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente Il ritmo è incessante ed io lo sbaglio completamente
 
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… ballerino pazzo
 

Capperi, capperi, capperi!
Capperi, capperi, capperi!
 
Adesso ho sistemato tutto, con i miei personalissimi vestiti per ballare, ehi! Adesso ho sistemato tutto, con i miei personalissimi vestiti per ballare, ehi!
Tengo la camicia mezza aperta, per far vedere la mia catenina e il mio cucchiaino per sniffare Tengo la camicia mezza aperta, per far vedere la mia catenina e il mio cucchiaino per sniffare
“Io sono qualcuno”, ecco quello che potresti pensare “Io sono qualcuno”, ecco quello che potresti pensare
Quindi fatevi la vostra fumatina, bevetevi la vostra bibitina, mentre io continuo a ballare Quindi fatevi la vostra fumatina, bevetevi la vostra bibitina, mentre io continuo a ballare
 
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
Sono un… ballerino pazzo Sono un… ballerino pazzo
LUI È UN… BALLERINO PAZZO LUI È UN… BALLERINO PAZZO
 
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un… Sarò anche tutto sbagliato, però sono un…
Sarò anche tutto sbagliato, però sono un pazzo! Sarò anche tutto sbagliato, però sono un pazzo!
 
Oh, ragazza Oh, ragazza
Dimmi, tesoro… posso offrirti un drink? Dimmi, tesoro… posso offrirti un drink?
Sei in cerca di Monsieur Goodbar? Sei in cerca di Monsieur Goodbar?
Aspetta un attimo… ho capito… sei italiana! Aspetta un attimo… ho capito… sei italiana!
Cosa? Sei ebrea? Non prendermi in giro Cosa? Sei ebrea? Non prendermi in giro
Mi piacciono molto le tue unghie… Mi piacciono molto le tue unghie…
Devi essere della Bilancia… Devi essere della Bilancia…
Da te o da me? Da te o da me?

9. Facile preda

9. Facile preda

English Español Français English Italiano Español Français
Questa ragazza è una facile preda Questa ragazza è una facile preda
L’ho vista per la strada L’ho vista per la strada

Una camicetta semitrasparente e un piccolo vestitino
Una camicetta semitrasparente e un piccolo vestitino
Il suo modo di fare birichino… Il suo modo di fare birichino…
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
Lei a casa mi vuole portare Lei a casa mi vuole portare
Farmi gemere e sudare Farmi gemere e sudare
Massaggiarmi la testa e farmi una sega con Massaggiarmi la testa e farmi una sega con
Una copia della rivista Rolling Stone Una copia della rivista Rolling Stone
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Le ho detto che non avevo tempo Le ho detto che non avevo tempo
Avevo un altro appuntamento Avevo un altro appuntamento
Il Rolling Stone non mi fa impazzire / venire Il Rolling Stone non mi fa impazzire / venire
I robot, invece, pensano che sia uno schianto… I robot, invece, pensano che sia uno schianto…
 
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile, facile preda Facile, facile, facile preda
Facile, facile… Facile, facile…
Facile, facile… Facile, facile…
Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda Facile preda, facile preda, facile preda, facile preda
 
Facile… Facile…
Oh, la ragazza è proprio facile, sai Oh, la ragazza è proprio facile, sai
Facile… Facile…
Le ho visto le tettine attraverso la camicetta semitrasparente, e Le ho visto le tettine attraverso la camicetta semitrasparente, e
Mi è bastato portarla a casa da me Mi è bastato portarla a casa da me
Preda… facile! Preda… facile!

Disco 2

1. Jumbo, vattene

1. Jumbo, vattene

English Español Français English Italiano Español Français
Jumbo, vattene Jumbo, vattene
Jumbo, vattene Jumbo, vattene
Jumbo, vattene Jumbo, vattene
Jumbo, levati di dosso Jumbo, levati di dosso
Togli la testa dal mio osso Togli la testa dal mio osso
Voglio tornare a casa adesso Voglio tornare a casa adesso
 
Jumbo, vacci piano Jumbo, vacci piano
Jumbo, vacci piano Jumbo, vacci piano
Jumbo, vacci piano Jumbo, vacci piano
Jumbo, fammi respirare Jumbo, fammi respirare
Vacci piano con il mio affare Vacci piano con il mio affare
Questo è il massimo che riesco a fare Questo è il massimo che riesco a fare
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Jumbo, dacci un taglio Jumbo, dacci un taglio
Jumbo, dacci un taglio Jumbo, dacci un taglio
Jumbo, dacci un taglio Jumbo, dacci un taglio
Jumbo, torna, è un’intimazione Jumbo, torna, è un’intimazione
Dài, torna, Jumbo Dài, torna, Jumbo
O avrai un occhio marrone O avrai un occhio marrone
Quando ti darò uno ceffone Quando ti darò uno ceffone
 
Jumbo, non piangere, perdio Jumbo, non piangere, perdio
Sigh sigh Sigh sigh
Jumbo, non piangere, perdio Jumbo, non piangere, perdio
Jumbo, non piangere, perdio Jumbo, non piangere, perdio
Jumbo, questo è un addio Jumbo, questo è un addio
Addio, Jumbo Addio, Jumbo
Non sto facendo melina Non sto facendo melina
Quindi lavati la patatina Quindi lavati la patatina
Lavati la patatina Lavati la patatina
Lavati la patatina Lavati la patatina
Lavati la patatina Lavati la patatina
Nessuno ti ha mai parlato dell’acqua e sapone, tesoro? Nessuno ti ha mai parlato dell’acqua e sapone, tesoro?
Lavati la patatina Lavati la patatina

H2O
H2O
 
Jumbo, vattene Jumbo, vattene

2. Andy

2. Andy

English Español Français English Italiano Español Français
C’è qualcosa di buono in te? Se c’è, voglio proprio saperlo C’è qualcosa di buono in te? Se c’è, voglio proprio saperlo
C’è qualcosa di buono in te? C’è qualcosa di buono in te?
Se c’è, voglio proprio… Se c’è, voglio proprio…
Saperlo Saperlo
C’è qualcosa… C’è qualcosa…
Di buono in te? Se c’è, voglio proprio… Di buono in te? Se c’è, voglio proprio…
Saperlo Saperlo
C’è? C’è?
 
C’è qualcosa di buono in te? C’è qualcosa di buono in te?
Se c’è, voglio proprio saperlo Se c’è, voglio proprio saperlo
C’è qualcosa di buono in te? C’è qualcosa di buono in te?
Se c’è, voglio proprio saperlo, voglio proprio saperlo Se c’è, voglio proprio saperlo, voglio proprio saperlo
 
Qualcosa Qualcosa
Qualcosa Qualcosa
 
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
Abbi pazienza, dammene evidenza Abbi pazienza, dammene evidenza
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
Lo capisci quello che ti sto dicendo? Lo capisci quello che ti sto dicendo?
È qualcosa che riesci a capire? È qualcosa che riesci a capire?
 
Andy Devine (Devine) Andy Devine (Devine)
Aveva un callo da infradito (infradito) Aveva un callo da infradito (infradito)
Che era sublime (sublime) Che era sublime (sublime)
Ma del tipo sbagliato Ma del tipo sbagliato
 
Andy Devine (Devine) Andy Devine (Devine)
Aveva un callo da infradito (infradito) Aveva un callo da infradito (infradito)
Che era sublime (sublime) Che era sublime (sublime)
Ma del tipo sbagliato Ma del tipo sbagliato
 
Ho preso le parti Ho preso le parti
Di un rincoglionito? Di un rincoglionito?
Ho detto, ho perso tempo Ho detto, ho perso tempo
Con il tipo sbagliato? Con il tipo sbagliato?
 
Ho preso le parti Ho preso le parti
Di un rincoglionito? Di un rincoglionito?
Ho detto, ho perso tempo Ho detto, ho perso tempo
Con il tipo sbagliato? Con il tipo sbagliato?
 
Oh, AndyOh, Andy
Andy Andy
Andy, Andy Andy, Andy
Un callo da infradito Un callo da infradito
Che era sublime, adesso tutti… Che era sublime, adesso tutti…
Ma del tipo sbagliato Ma del tipo sbagliato
Aah yah ah yeah yeah Aah yah ah yeah yeah

3. Strade inca

3. Strade inca

English Español Français English Italiano Español Français
È arrivato un veicolo da chissà dove lassù È arrivato un veicolo da chissà dove lassù
Per atterrare proprio sulle Ande? Per atterrare proprio sulle Ande?
Era rotondo e aveva un motore Era rotondo e aveva un motore
Oppure era qualcosa di diverso? Oppure era qualcosa di diverso?
 
Sai, dolcezza, in tutta la mia vita non avevo mai visto niente di simile, sai Sai, dolcezza, in tutta la mia vita non avevo mai visto niente di simile, sai
Di chi erano quegli stivali di pitone? Di chi erano quegli stivali di pitone?
Affila quella cavolo di minchiata Affila quella cavolo di minchiata
Targhe automobilistiche tutt’intorno Targhe automobilistiche tutt’intorno
La mia scarpa La mia scarpa
Che posso dire? Che posso dire?
Gesummaria! Gesummaria!
 
Un veicolo Un veicolo
Un veicolo, un veicolo Un veicolo, un veicolo
Ha costeggiato le montagne Ha costeggiato le montagne
E ha trovato un posto per parcheggiarsi? E ha trovato un posto per parcheggiarsi?
Parcheggiar… si Parcheggiar… si
PARCHEGGIARSI, PARCHEGGIARSI PARCHEGGIARSI, PARCHEGGIARSI
 
Oppure qualcuno ha costruito uno spiazzo Oppure qualcuno ha costruito uno spiazzo
Per adibire lo spazio Per adibire lo spazio
Dove far atterrare una cosa così? Dove far atterrare una cosa così?
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
È arrivato un veicolo da chissà dove lassù? È arrivato un veicolo È arrivato un veicolo da chissà dove lassù? È arrivato un veicolo
È arrivato da chissà dove lassù? Sono stati gli indiani, dapprima, a scolpire la collina? È arrivato da chissà dove lassù? Sono stati gli indiani, dapprima, a scolpire la collina?
 
[Strumentale] [Strumentale]

4. Biscotto fiorentino

4. Biscotto fiorentino

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]
 
Ah-oh-oh-oh ah-oh-oh-oh ah-oh-oh-oh oh-oh Ah-oh-oh-oh ah-oh-oh-oh ah-oh-oh-oh oh-oh
 
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah Ah-ah-ah-ah-ah
Yow-ooh Yow-ooh
Yow-yoo-yow Yow-yoo-yow
La-la la-la la-la la-la La-la la-la la-la la-la
Ba-la ba-la na-la Ba-la ba-la na-la
 
Era la figlia di un biscotto fiorentino facoltoso Era la figlia di un biscotto fiorentino facoltoso
You-ooh You-ooh
“Beccati questa e piangi” era il suo slogan multiuso “Beccati questa e piangi” era il suo slogan multiuso
 
Era un’ingenua principiante, con una pianola con i tasti cromatici Era un’ingenua principiante, con una pianola con i tasti cromatici
In una Morgan del ’59 portava in giro gli amici In una Morgan del ’59 portava in giro gli amici
 
WOO-LAH! WOO-LAH!
 
È uno di quei passi che lei fa quando le si strappano le mutandine È uno di quei passi che lei fa quando le si strappano le mutandine
È uno di quei versi che lei fa (Uh, lasciatemi stare) quando le si incrostano le piattoline È uno di quei versi che lei fa (Uh, lasciatemi stare) quando le si incrostano le piattoline
 
Si scocciava quando la cinghia della ventola si restringeva via via Si scocciava quando la cinghia della ventola si restringeva via via
(Pomata) (Pomata)
Quasi venticinque centesimi potevano costarle le perdite della batteria Quasi venticinque centesimi potevano costarle le perdite della batteria
 
Non voleva tornare a casa a guardare il pestello nel mortaio pestare Non voleva tornare a casa a guardare il pestello nel mortaio pestare
In seguito lei parla di come Perellis la potrebbe corteggiare In seguito lei parla di come Perellis la potrebbe corteggiare
 
Na-na-na na-na-noo Na-na-na na-na-noo
Na-na-na yah-ah-hoo Na-na-na yah-ah-hoo
Na-na-na na-na-noo Na-na-na na-na-noo
Na-na-na yah-ah-hoo Na-na-na yah-ah-hoo
 
Era la figlia (ah-ah-ah) di un biscotto fiorentino facoltoso Era la figlia (ah-ah-ah) di un biscotto fiorentino facoltoso
Po-oh Po-oh
Wo-oh-oh Wo-oh-oh
Po-oh Po-oh
Wo-oh-oh Wo-oh-oh
Po-oh Po-oh
Wo-oh-oh Wo-oh-oh
Ha-ya-ee-annnn Ha-ya-ee-annnn
 
Beccati questa e piangi Beccati questa e piangi
(Portatevi a casa una racchia per…) (Portatevi a casa una racchia per…)
Beccati questa e piangi Beccati questa e piangi
(Portatevi a casa una racchia per…) (Portatevi a casa una racchia per…)
Beccati questa e piangi Beccati questa e piangi
 
Ay-ay-ay-ay-ay-ay Ay-ay-ay-ay-ay-ay
Ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh-ah-hah Ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh-ah-hah
Ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh-ah-hah Ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh-ah-hah
 
La gorilla di Chester La gorilla di Chester
Fa grunf Fa grunf
La gorilla di Chester La gorilla di Chester
Fa quà quà Fa quà quà
La gorilla di Chester La gorilla di Chester
Fa muu Fa muu
La gorilla di Chester La gorilla di Chester
Fa… Fa…

5. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

5. Dolcezza, non vuoi un uomo come me?

English Español Français English Italiano Español Français
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
 
Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa) Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa)
“Il massimo” era la sua espressione preferita “Il massimo” era la sua espressione preferita
Aveva un setter irlandese accanto Aveva un setter irlandese accanto
Hratche-plche hratche-plche hratche-plche arf Hratche-plche hratche-plche hratche-plche arf
 
In un locale per single, un martedì sera In un locale per single, un martedì sera
Il cinturino era stretto, la luna era scura Il cinturino era stretto, la luna era scura
Ballarono insieme un lento Ballarono insieme un lento
 
Che panorama spettacolare Che panorama spettacolare
I denti di lei erano bianchi I denti di lei erano bianchi
I drink non erano cari (era la Serata delle Signore) I drink non erano cari (era la Serata delle Signore)
Di averla incontrata, lui era contento Di averla incontrata, lui era contento
 
Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty” Lei faceva la segretaria, “Mi chiamo Betty”
Il suo gruppo preferito era Helen Reddy Il suo gruppo preferito era Helen Reddy
(Parlarono del tempo!) (Parlarono del tempo!)
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un… Ah, bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un uomo! Ah, bimba, non vuoi un uomo!
 
Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta
Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta
Era l’hockey (su pista ghiacciata) Era l’hockey (su pista ghiacciata)
[Borbottio] [Borbottio]
 
Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire
Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore Che ogni sport con un disco di gomma doveva essere il migliore
Dandole una gomitata Dandole una gomitata
(Ah, lo capisci, bimba, sai cosa voglio dire) (Ah, lo capisci, bimba, sai cosa voglio dire)
 
Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa
Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti
Per servirgli la cena ordinata Per servirgli la cena ordinata
 
Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale
La folla intorno che prima si accalcava La folla intorno che prima si accalcava
Beh, sembrava si fosse diradata Beh, sembrava si fosse diradata
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un… Ah, bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un uomo! Ah, bimba, non vuoi un uomo!
 
Lui la portò in un motel Lui la portò in un motel
Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso
E invece lo fece arrabbiare! E invece lo fece arrabbiare!
[Borbottio] [Borbottio]
 
Lui la chiamò stronza Lui la chiamò stronza
Stronza stronza Stronza stronza
Zoccola e porca Zoccola e porca
Porca porca Porca porca
Troia Troia
Troia troia Troia troia
E mignotta E mignotta
E lei sbatté la porta E lei sbatté la porta
La porta! La porta!
In una frenesia di stizza! In una frenesia di stizza!
Una frenesia di stizza! Una frenesia di stizza!
Questa è una frenesia di stizza! Questa è una frenesia di stizza!
Oh! Oh!
Sono stizzita Sono stizzita
E ho una frenesia! E ho una frenesia!
 
Lei singhiozza sul sofà Lei singhiozza sul sofà
SIGH SIGH! SIGH SIGH!
Lei singhiozza e singhiozza Lei singhiozza e singhiozza
SIGH SIGH SIGH! SIGH SIGH SIGH!
Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda
 
Lui sale in macchina Lui sale in macchina
Ma la batteria si è scaricata Ma la batteria si è scaricata
Allora deve usare il telefono Allora deve usare il telefono
E lei gli fa una spompinata E lei gli fa una spompinata
E questa è la fine della storia E questa è la fine della storia
 
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un uomo come me? Bimba, non vuoi un uomo come me?
Dolcezza, dolcezza, ehi Dolcezza, dolcezza, ehi
Bimba, non vuoi un… Bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un… Ah, bimba, non vuoi un…
Ah, bimba, non vuoi un uomo! Ah, bimba, non vuoi un uomo!
 
Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto? Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto?

6. Mantienitelo lubrificato

6. Mantienitelo lubrificato

English Español Français English Italiano Español Français
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente / sarà piacevole Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente / sarà piacevole
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
 
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
 
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Per le brave donne non c’è molta speranza Per le brave donne non c’è molta speranza
Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza
Tutte le brave ragazze stanno sempre a cercare Tutte le brave ragazze stanno sempre a cercare
I bravi uomini sono per loro merci rare I bravi uomini sono per loro merci rare
Perché se, per miracolo, ne trovano uno simile Perché se, per miracolo, ne trovano uno simile
Cercano di essere affettuose il più possibile Cercano di essere affettuose il più possibile
Perché se ne trovano uno e se lo fanno scappare Perché se ne trovano uno e se lo fanno scappare
Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare
Quindi loro… Quindi loro…
 
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
 
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare
Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello
E ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore E ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore
Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
 
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Una ragazza non ha bisogno Una ragazza non ha bisogno
Di lubrificarsi in maniera strana Di lubrificarsi in maniera strana
Per allentarsi Per allentarsi
Un po’ il fondoschiena Un po’ il fondoschiena
Qualunque tipo Qualunque tipo
Di lubrificante funzionerà Di lubrificante funzionerà
Preso da un’altra Preso da un’altra
Parte di te, chissà Parte di te, chissà
Lubrificante dal nord Lubrificante dal nord
Lubrificante dal sud Lubrificante dal sud
Prendi un po’ di saliva, cocca Prendi un po’ di saliva, cocca
Dal bordo della tua bocca Dal bordo della tua bocca
Passala sopra Passala sopra
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Quelle urla pazzesche non la smettono più… Quelle urla pazzesche non la smettono più…
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Lubrificatelo giù, giù, giù Lubrificatelo giù, giù, giù
 
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Ah, lubrificatelo giù Ah, lubrificatelo giù

7. Gli umili non erediteranno niente

7. Gli umili non erediteranno niente

English Español Français English Italiano Español Français
C’è chi prende la Bibbia per quel che vale C’è chi prende la Bibbia per quel che vale
Quando afferma che gli umili erediteranno il mondo, uno sceicco Quando afferma che gli umili erediteranno il mondo, uno sceicco
La scorsa settimana si è comprato il vostro Paese, mi ha detto un tale La scorsa settimana si è comprato il vostro Paese, mi ha detto un tale
E voi, coglioni, non possedete un fico secco E voi, coglioni, non possedete un fico secco
 
Hare Rama sbaglia poi davvero Hare Rama sbaglia poi davvero
A mandarvi con un grembiule addosso in giro A mandarvi con un grembiule addosso in giro
Un campanellino su una bacchetta e i capelli rasati a zero? Un campanellino su una bacchetta e i capelli rasati a zero?
Gli sfigati non erediteranno niente Gli sfigati non erediteranno niente
 
Dici che la tua vita è un pessimo affare e che sei con le spalle al muro… Dici che la tua vita è un pessimo affare e che sei con le spalle al muro…
Beh, tu un affare, uno solo, non l’hai mai fatto di sicuro Beh, tu un affare, uno solo, non l’hai mai fatto di sicuro
Perché quello che fanno a Washington Perché quello che fanno a Washington
È occuparsi solo del numero uno, e il numero uno non sei tu È occuparsi solo del numero uno, e il numero uno non sei tu
Non sei nemmeno il numero due, tu Non sei nemmeno il numero due, tu
 
Quei fanatici di Gesù, beh, sono cordiali Quei fanatici di Gesù, beh, sono cordiali
Però le stronzate in cui credono gli hanno intasato i processi mentali Però le stronzate in cui credono gli hanno intasato i processi mentali
E non si preoccupano se la Chiesa gli sottrae delle percentuali E non si preoccupano se la Chiesa gli sottrae delle percentuali
Non ti sconforta possedere tanto niente? Non ti sconforta possedere tanto niente?
E allora cosa devi fare? E allora cosa devi fare?
 
Hey Hey
Mangia quel prosciutto, mangia quella carne di maiale Mangia quel prosciutto, mangia quella carne di maiale
Ridi di Billy Graham fino a sentirti male Ridi di Billy Graham fino a sentirti male
Mosè, Aronne e AbramoMosè, Aronne e Abramo
Sono una perdita di tempo, servono a poco Sono una perdita di tempo, servono a poco
Ed è il tuo culo ad essere in gioco Ed è il tuo culo ad essere in gioco
È IL TUO CULO AD ESSERE IN GIOCO È IL TUO CULO AD ESSERE IN GIOCO
 
Fa’ quello che vuoi, fa’ quello che ti pare Fa’ quello che vuoi, fa’ quello che ti pare
Ma i sentimenti del tuo prossimo non ferire Ma i sentimenti del tuo prossimo non ferire
E quando paghi il conto, sii gentile e lascia una mancia adeguata E quando paghi il conto, sii gentile e lascia una mancia adeguata
E aiuta anche quel povero coglione nel suo viaggio di sola andata… E aiuta anche quel povero coglione nel suo viaggio di sola andata…
 
C’È CHI SI PRENDE UNA BIBBIA… C’È CHI SI PRENDE UNA BIBBIA…
 
(Dammene una mezza dozzina per le camere dell’albergo!) (Dammene una mezza dozzina per le camere dell’albergo!)

8. Un altro odore dozzinale

8. Un altro odore dozzinale

English Español Français English Italiano Español Français
Bimba, bimba, perché piangi? Mi dispiace per quello che lei ha detto Bimba, bimba, perché piangi? Mi dispiace per quello che lei ha detto
“Metti via quel giornalaccio” le ho detto, poi “Non voglio più sentirti piangere affatto“Metti via quel giornalaccio” le ho detto, poi “Non voglio più sentirti piangere affatto
 
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Dimmi, dimmi qual è il motivo Dimmi, dimmi qual è il motivo
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Dimmi, dimmi qual è il motivo Dimmi, dimmi qual è il motivo
 
È andata dal dottore, sai, e lì ha letto un rotocalco È andata dal dottore, sai, e lì ha letto un rotocalco
“Scordatelo” le ho detto, poi “Non voglio più sentir parlare di quel giornaletto” “Scordatelo” le ho detto, poi “Non voglio più sentir parlare di quel giornaletto”
 
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Dimmi, dimmi qual è il motivo Dimmi, dimmi qual è il motivo
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Dimmi, dimmi qual è il motivo Dimmi, dimmi qual è il motivo
 
Nell’articolo c’era la foto di un giovane sofisticatore Nell’articolo c’era la foto di un giovane sofisticatore
Che tre pagine dopo si innamora di una sobillatrice con le palle Che tre pagine dopo si innamora di una sobillatrice con le palle
E a poco a poco lui arriva a odiarla perché lei non si rade le ascelle E a poco a poco lui arriva a odiarla perché lei non si rade le ascelle
E lui questo non lo accetta perché è un giovane sofisticatore E lui questo non lo accetta perché è un giovane sofisticatore
 
Bimba, bimba, perché piangi? Mi ha stupito quello che lei ha detto Bimba, bimba, perché piangi? Mi ha stupito quello che lei ha detto
“Scordatelo” le ho detto, poi “Non voglio più sentir parlare di quel giornaletto” “Scordatelo” le ho detto, poi “Non voglio più sentir parlare di quel giornaletto”
 
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Dimmi, dimmi qual è il motivo Dimmi, dimmi qual è il motivo
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Dimmi, dimmi qual è il motivo Dimmi, dimmi qual è il motivo
 
Mi ameresti ancora se mi facessi crescere i capelli fino a terra lungo i fianchi del mio kimono? Mi ameresti ancora se mi facessi crescere i capelli fino a terra lungo i fianchi del mio kimono?
Beh, certo che sì, potrebbe essere una cosa particolare, purché non ti faccia inciampare Beh, certo che sì, potrebbe essere una cosa particolare, purché non ti faccia inciampare
 
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
O emanare un cattivo odore O emanare un cattivo odore
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
O emanare un odore dozzinale O emanare un odore dozzinale
Cuore mio, cuore mio Cuore mio, cuore mio
Cuore adorato! Cuore adorato!
O emanare… O emanare un odore dozzinale O emanare… O emanare un odore dozzinale
Ha ha ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha ha!

9. Serata delle Magliette Bagnate

9. Serata delle Magliette Bagnate

English Español Français English Italiano Español Français
Mi sembra che qua in giro ci sia un po’ di caciara Mi sembra che qua in giro ci sia un po’ di caciara
Tutti ridono e ballano e pagano la birra decisamente troppo cara Tutti ridono e ballano e pagano la birra decisamente troppo cara
E pensano di essere tutti dei veri schianti E pensano di essere tutti dei veri schianti
Il cartello fuori annuncia che è la Serata delle Magliette Bagnate e quindi a far baldoria sono pronti Il cartello fuori annuncia che è la Serata delle Magliette Bagnate e quindi a far baldoria sono pronti
E tutti smaniano per un po’ di quelle prelibatezze stuzzicanti E tutti smaniano per un po’ di quelle prelibatezze stuzzicanti
 
Beh, le ragazze sono euforiche perché a momenti bagnate verranno Beh, le ragazze sono euforiche perché a momenti bagnate verranno
E i ragazzi gongolano perché tutte quelle tette li provocheranno E i ragazzi gongolano perché tutte quelle tette li provocheranno
E tutti pensano di passare una serata festosa E tutti pensano di passare una serata festosa
Il cartello fuori annuncia che è la Serata delle Magliette Bagnate e quindi sono pronti per qualsiasi cosa Il cartello fuori annuncia che è la Serata delle Magliette Bagnate e quindi sono pronti per qualsiasi cosa
E tutti smaniano per per un po’ di quelle prelibatezze rosa E tutti smaniano per per un po’ di quelle prelibatezze rosa
 
[Strumentale] [Strumentale]
 

Matthew ha detto a Harriet
Matthew ha detto a Harriet
 
Quando l’acqua gli arriva addosso, le loro tettine si irrigidiscono e traspaiono in maniera nitida Quando l’acqua gli arriva addosso, le loro tettine si irrigidiscono e traspaiono in maniera nitida
È una normale reazione che diventa un’attrazione quando l’acqua è gelida È una normale reazione che diventa un’attrazione quando l’acqua è gelida
E tutti i ragazzi vorrebbero poter dare un morso E tutti i ragazzi vorrebbero poter dare un morso
A quei bocconcini graziosi che mettono in mostra stasera le ragazze in concorso A quei bocconcini graziosi che mettono in mostra stasera le ragazze in concorso
Se lo meritano, concordo Se lo meritano, concordo
Se lo meritano, concordo Se lo meritano, concordo
Se lo meritano, concordo Se lo meritano, concordo
Se lo meritano, concordo Se lo meritano, concordo

10. Perché mi fa male pisciare?

10. Perché mi fa male pisciare?

English Español Français English Italiano Español Français
Più tardi, quella sera, nella sua solitaria camera d’albergo da ragazzino… Più tardi, quella sera, nella sua solitaria camera d’albergo da ragazzino…
 
Perché mi fa male pisciare? Perché mi fa male pisciare?
Perché mi fa male pisciare? Perché mi fa male pisciare?
Non voglio dottori che mi infilano aghi nel sedere Non voglio dottori che mi infilano aghi nel sedere
Perché mi fa male pisciare? Perché mi fa male pisciare?
 
L’ho preso dalla tazza del cesso L’ho preso dalla tazza del cesso
L’ho preso dalla tazza del cesso L’ho preso dalla tazza del cesso
È saltato dritto su e dentro la mia carne si è messo È saltato dritto su e dentro la mia carne si è messo
L’ho preso dalla tazza del cesso L’ho preso dalla tazza del cesso
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Le mie palle sembrano un paio di maraca Le mie palle sembrano un paio di maraca
Le mie palle sembrano un paio di maraca Le mie palle sembrano un paio di maraca
Devo essermi preso il gono-cocco-caca! Devo essermi preso il gono-cocco-caca!
Le mie palle sembrano un paio di maraca Le mie palle sembrano un paio di maraca
Ahi ahi ahi! Ahi ahi ahi!
Perché… Perché…
Perché… Perché…
Perché… Perché…
Perché… mi fa male… pisciare? Perché… mi fa male… pisciare?

11. Pesche in pompa magna

11. Pesche in pompa magna

English Español Français English Italiano Español Français
[Strumentale] [Strumentale]
 
Denny, Ike, Tommy, Ed, Peter, Vinnie, Arthur e Sofia Warren. Grazie per essere venuti al concerto e buon pomeriggio. Denny, Ike, Tommy, Ed, Peter, Vinnie, Arthur e Sofia Warren. Grazie per essere venuti al concerto e buon pomeriggio.


Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge.