(Copertina) Design di Tracy Veal e Eric Josephbek

Dal vivo al Hordern Pavilion, Sydney, Australia - 20 gennaio 1976

English Español English Italiano Español

FZ - Oz

FZ - Oz

 

Disco 1
  1 Introduzione all’Hordern Pavilion (Arte inca come motivo di sottofondo)   1 Introduzione all’Hordern Pavilion (Arte inca come motivo di sottofondo)
  2 Piedi puzzolenti   2 Piedi puzzolenti
  3 Il discorso sul barboncino   3 Il discorso sul barboncino
  4 Sporco amore   4 Sporco amore
  5 Abitudini ripugnanti   5 Abitudini ripugnanti
  6 Come ho potuto essere così stupido?   6 Come ho potuto essere così stupido?
  7 Non ho cuore   7 Non ho cuore
  8 Non sono soddisfatto   8 Non sono soddisfatto
  9 Tovaglioli neri   9 Tovaglioli neri
10 Amore in acconto 10 Amore in acconto
11 Il bandito del clistere dell’Illinois 11 Il bandito del clistere dell’Illinois
12 Finirete a lavorare in un distributore di benzina 12 Finirete a lavorare in un distributore di benzina
13 La tortura non finisce mai 13 La tortura non finisce mai

 

Disco 2
  1 Anatra / Fandonie ogni giorno   1 Anatra / Fandonie ogni giorno
  2 Il Kaiser rotola / Sfilatini   2 Il Kaiser rotola / Sfilatini
  3 Trova il suo punto delicato   3 Trova il suo punto delicato
  4 Estasi hardcore in Carolina   4 Estasi hardcore in Carolina
  5 Ragazzina solitaria   5 Ragazzina solitaria
  6 Togliti i vestiti quando balli   6 Togliti i vestiti quando balli
  7 Qual è la parte più brutta del tuo corpo?   7 Qual è la parte più brutta del tuo corpo?
  8 La vendetta di Chunga [Frank Zappa + Terry Bozzio]   8 La vendetta di Chunga
  9 Allure da truzzo   9 Allure da truzzo
10 Mantienitelo lubrificato 10 Mantienitelo lubrificato
11 Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo 11 Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
12 Paglietta metallica / Scarmigliatura alla Camarillo 12 Paglietta metallica / Scarmigliatura alla Camarillo
13 L’uomo dei muffin 13 L’uomo dei muffin
14 Il Kaiser rotola / Sfilatini (di giornata) 14 Il Kaiser rotola / Sfilatini (di giornata)

 

Tutte le composizioni sono di Frank Zappa, tranne dove specificato.


Testo sulla copertina Testo sulla copertina
All’incirca 25 anni 13 mesi e qualche giorno fa ZAPPA suonò all’Hordern Pavilion di Sydney, in AUSTRALIA, il 20 gennaio 1976. All’incirca 25 anni 13 mesi e qualche giorno fa ZAPPA suonò all’Hordern Pavilion di Sydney, in AUSTRALIA, il 20 gennaio 1976.


Note di copertina di Gail Zappa, Dweezil Zappa e Joe Travers Note di copertina di Gail Zappa, Dweezil Zappa e Joe Travers
Questo è il concerto. Le cose stanno così: Questo è il concerto. Le cose stanno così:
Scavando i resti nel Caveau abbiamo scoperto questo concerto quasi nella sua interezza. Certi segmenti del concerto sono stati sostituiti con registrazioni pirata, per colmare le interruzioni quando il nastro multitraccia finiva (come durante i cambi di bobina: c’era un solo registratore). In un caso, invece di una registrazione pirata ne è stata usata una multitraccia dal Giappone (stessa tournée, stessa band). Il concerto a Sydney del 21 era stato registrato, però i nastri erano inutilizzabili. Scavando i resti nel Caveau abbiamo scoperto questo concerto quasi nella sua interezza. Certi segmenti del concerto sono stati sostituiti con registrazioni pirata, per colmare le interruzioni quando il nastro multitraccia finiva (come durante i cambi di bobina: c’era un solo registratore). In un caso, invece di una registrazione pirata ne è stata usata una multitraccia dal Giappone (stessa tournée, stessa band). Il concerto a Sydney del 21 era stato registrato, però i nastri erano inutilizzabili.
Nei nostri sforzi qui alla UMRK per fornirvi l’audio-intrattenimento opzionale migliore (nell’universo) schieriamo l’audio-archiviologo di impareggiabile abilità, Joe Travers, perché si avventuri (dove in molti hanno chiamato ma in pochi sono stati scelti) nelle miniere di lustrini di FZ, per smuovere le ere e identificare perle idonee. Nei nostri sforzi qui alla UMRK per fornirvi l’audio-intrattenimento opzionale migliore (nell’universo) schieriamo l’audio-archiviologo di impareggiabile abilità, Joe Travers, perché si avventuri (dove in molti hanno chiamato ma in pochi sono stati scelti) nelle miniere di lustrini di FZ, per smuovere le ere e identificare perle idonee.
Una perla, ai fini delle qui conservate stravaganze, è: un artefatto rilevante in virtù del fatto di essere una composizione inedita, un’esecuzione o un arrangiamento speciale, un campione avvincente da una formazione poco documentata, una registrazione rara da qualche luogo che non sia uno studio o un palco e/o una registrazione comunque inedita, ritagli e/o scarti altamente nutrizionali, un montaggio o un mix diverso, un progetto speciale, una prova, una registrazione casalinga, un estratto da un’intervista o comunque un gioiello parlato, forse una “bobina di lavoro” o un altro elemento “nello stato in cui si trova” (non manipolato da FZ), delizioso in qualità, unicità o libidine, Ovunque, in Qualsiasi Momento, in Qualsiasi Posto (alias AAA; si veda anche AAAFNRAA: Qualsiasi Cosa, in Qualsiasi Momento, Ovunque, senza Alcun Motivo), dall’ampiezza e profondità della carriera di FZ durante la Vita Come La Conosciamo Noi (v.c.l.c.n.). Una perla, ai fini delle qui conservate stravaganze, è: un artefatto rilevante in virtù del fatto di essere una composizione inedita, un’esecuzione o un arrangiamento speciale, un campione avvincente da una formazione poco documentata, una registrazione rara da qualche luogo che non sia uno studio o un palco e/o una registrazione comunque inedita, ritagli e/o scarti altamente nutrizionali, un montaggio o un mix diverso, un progetto speciale, una prova, una registrazione casalinga, un estratto da un’intervista o comunque un gioiello parlato, forse una “bobina di lavoro” o un altro elemento “nello stato in cui si trova” (non manipolato da FZ), delizioso in qualità, unicità o libidine, Ovunque, in Qualsiasi Momento, in Qualsiasi Posto (alias AAA; si veda anche AAAFNRAA: Qualsiasi Cosa, in Qualsiasi Momento, Ovunque, senza Alcun Motivo), dall’ampiezza e profondità della carriera di FZ durante la Vita Come La Conosciamo Noi (v.c.l.c.n.).
Sia lodato il s.i.g.n.o.r.e. (anch’esso un termine definito: esistente su dati riproducibili)! Sia lodato il s.i.g.n.o.r.e. (anch’esso un termine definito: esistente su dati riproducibili)!
Questa è la prima di una serie di registrazioni dal vivo. Come per tutte le altre produzioni della UMRK, e ora in accordo con la Vaulternative Records, il processo decisionale è segreto, ma siamo disposti a rivelare le seguenti concordanze: in questo caso i nastri originali erano bobine analogiche a 8 piste da 2 centimetri e mezzo. La scheda con la lista dei pezzi indicava che la band era stata mixata, mentre la chitarra e la voce di FZ erano state tenute separate. Il mix parziale era, per fortuna, ben bilanciato. Per ciò che riguarda l’immagine e la panoramica stereo, però, la quantità di aggiustaggio che potevamo somministrare al resto del mix era limitata. Il processo di montaggio è stato ulteriormente complicato dal fatto che abbiamo dovuto escludere due canzoni (molto rappresentate altrove) per rispettare il limite di durata dei dischi e dall’insistenza della produzione che richiedeva una versione completa di “Il Kaiser rotola / Sfilatini”; da qui la prova del suono del 6 gennaio 1976, da una registrazione del Caveau. Questa è la prima di una serie di registrazioni dal vivo. Come per tutte le altre produzioni della UMRK, e ora in accordo con la Vaulternative Records, il processo decisionale è segreto, ma siamo disposti a rivelare le seguenti concordanze: in questo caso i nastri originali erano bobine analogiche a 8 piste da 2 centimetri e mezzo. La scheda con la lista dei pezzi indicava che la band era stata mixata, mentre la chitarra e la voce di FZ erano state tenute separate. Il mix parziale era, per fortuna, ben bilanciato. Per ciò che riguarda l’immagine e la panoramica stereo, però, la quantità di aggiustaggio che potevamo somministrare al resto del mix era limitata. Il processo di montaggio è stato ulteriormente complicato dal fatto che abbiamo dovuto escludere due canzoni (molto rappresentate altrove) per rispettare il limite di durata dei dischi e dall’insistenza della produzione che richiedeva una versione completa di “Il Kaiser rotola / Sfilatini”; da qui la prova del suono del 6 gennaio 1976, da una registrazione del Caveau.
Questa è la prima pubblicazione ufficiale della Vaulternative Records. Nella lista dei dischi originali ufficiali di Frank Zappa è la numero 70. Questa è stata la prima data dell’ultima serie di esibizioni di Frank sui palchi nella Terra di Oz. Questa è la prima pubblicazione ufficiale della Vaulternative Records. Nella lista dei dischi originali ufficiali di Frank Zappa è la numero 70. Questa è stata la prima data dell’ultima serie di esibizioni di Frank sui palchi nella Terra di Oz.
 
Un ringraziamento particolare per le sue mansioni da anfitrione (“La tortura non finisce mai”) va a Norman Gunston, un eccellentissimo presentatore di programmi televisivi e accettabilissimo armonicista, con moine estremamente divertenti. Un ringraziamento particolare per le sue mansioni da anfitrione (“La tortura non finisce mai”) va a Norman Gunston, un eccellentissimo presentatore di programmi televisivi e accettabilissimo armonicista, con moine estremamente divertenti.
Grazie anche a Kent Huffnagle per la sua regolazione spazio-temporale e tonale sul disco pirata “Truzzo”. Grazie anche a Kent Huffnagle per la sua regolazione spazio-temporale e tonale sul disco pirata “Truzzo”.
Bill Lantz, grazie (bastardo) per (non averci detto in che modo ti sei procurato) questo nastro e per la tua collaborazione (comunque). Bill Lantz, grazie (bastardo) per (non averci detto in che modo ti sei procurato) questo nastro e per la tua collaborazione (comunque).
Menzione d’onore a Jenny Brown. Menzione d’onore a Jenny Brown.
P.S. FZ apprezzò le sue esperienze in Australia, come evidente da qualche manifestazione risultante - “Biscotto fiorentino”, per esempio - ma questo è soltanto un indizio irrilevante. P.S. FZ apprezzò le sue esperienze in Australia, come evidente da qualche manifestazione risultante - “Biscotto fiorentino”, per esempio - ma questo è soltanto un indizio irrilevante.

Disco 1

1. Introduzione all’Hordern Pavilion (Arte inca come motivo di sottofondo)

1. Introduzione all’Hordern Pavilion (Arte inca come motivo di sottofondo)

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]
 
Buonasera, signore e signori, benvenuti allo stravagante spettacolo delle Mothers of Invention per Sydney, in Australia, 1976. Che stasera presenta il dinamico Napoleon Murphy Brock al sax tenore e voce principale. Buonasera, signore e signori, benvenuti allo stravagante spettacolo delle Mothers of Invention per Sydney, in Australia, 1976. Che stasera presenta il dinamico Napoleon Murphy Brock al sax tenore e voce principale.
Wen-a-hena-hena-hean Wen-a-hena-hena-hean
Aiuto! Aiuto!
Il probabilmente surriscaldato più avanti nel programma André Lewis alle tastiere. Il probabilmente surriscaldato più avanti nel programma André Lewis alle tastiere.
Il suscettibilissimo agli aumenti di ritmo, magrolino, volpino, carino, stasera a disposizione di tutte quante le spettatrici e forse di qualcun altro che potrebbe essere interessato a lui, il magrolino Terry “Ted” Bozzio alla batteria. Il suscettibilissimo agli aumenti di ritmo, magrolino, volpino, carino, stasera a disposizione di tutte quante le spettatrici e forse di qualcun altro che potrebbe essere interessato a lui, il magrolino Terry “Ted” Bozzio alla batteria.
E per ultimo, ma non meno importante, Roy Ralph Estrada “Uomo-Talpa Guacamole, Gentiluomo di Guadalupa” al basso. E per ultimo, ma non meno importante, Roy Ralph Estrada “Uomo-Talpa Guacamole, Gentiluomo di Guadalupa” al basso.

2. Piedi puzzolenti

2. Piedi puzzolenti

English Español English Italiano Español
Di notte, quando si ingigantisce ogni fastidio Di notte, quando si ingigantisce ogni fastidio
Sott’acqua, dove gli squali sfiatano bolle d’aria Sott’acqua, dove gli squali sfiatano bolle d’aria
Al mattino, vicino alla tua radio Al mattino, vicino alla tua radio
Ti senti soffocare perché le pareti si avvicinano? Ti senti soffocare perché le pareti si avvicinano?
Non hai amici, e tutti gli altri ti odiano Non hai amici, e tutti gli altri ti odiano
Devi dare un taglio alla tua vita ordinaria? Devi dare un taglio alla tua vita ordinaria?
 
Allora, conosco un posto, ti do una dritta seria Allora, conosco un posto, ti do una dritta seria
(Adesso, mettetevi tutti calze e scarpe perché è proprio qui dietro l’angolo) (Adesso, mettetevi tutti calze e scarpe perché è proprio qui dietro l’angolo)
 
Fuori, attraverso la notte e le folate contrarie Fuori, attraverso la notte e le folate contrarie
Fino al posto dove tengono le malattie immaginarie Fino al posto dove tengono le malattie immaginarie
Fuori, attraverso la notte e le folate contrarie Fuori, attraverso la notte e le folate contrarie
Fino al posto dove tengono le malattie immaginarie Fino al posto dove tengono le malattie immaginarie
 
Ebbene, gli scienziati chiamano questa stupida malattia… bromidrosi Ebbene, gli scienziati chiamano questa stupida malattia… bromidrosi
E, beh, fanno bene E, beh, fanno bene

Invece a noi, gente comune, a cui potrebbe capitare di calzare scarpe da tennis o, all’occasione, stivali di pitone , questo delizioso fastidiuccio è noto con il nome di… piedi puzzolenti
Invece a noi, gente comune, a cui potrebbe capitare di calzare scarpe da tennis o, all’occasione, stivali di pitone , questo delizioso fastidiuccio è noto con il nome di… piedi puzzolenti
Puoi dirlo forte! Puoi dirlo forte!
 
I miei stivali di pitone erano troppo stretti, avete capito I miei stivali di pitone erano troppo stretti, avete capito
Ieri sera volevo togliermeli ma non ci non sono riuscito Ieri sera volevo togliermeli ma non ci non sono riuscito
È passata una settimana e il mese di luglio è iniziato È passata una settimana e il mese di luglio è iniziato
Sono finalmente riuscito a togliermi quelle minchiate e la mia ragazza ha gridato: Sono finalmente riuscito a togliermi quelle minchiate e la mia ragazza ha gridato:
“Hai i piedi puzzolenti! “Hai i piedi puzzolenti!
Piedi puzzolenti, tesoro Piedi puzzolenti, tesoro
I tuoi piedi puzzolenti mi fanno male al naso! I tuoi piedi puzzolenti mi fanno male al naso!
Piedi puzzolenti! Piedi puzzolenti! È la verità Piedi puzzolenti! Piedi puzzolenti! È la verità
Potresti lavarteli, non pensi sia il caso?” Potresti lavarteli, non pensi sia il caso?”
 

Beh, qui, Fido! Qui, Fido! Fido!
Beh, qui, Fido! Qui, Fido! Fido!
 
Fido, ti ho chiesto molto precisamente di portarmi per favore le pantofole. Fido, ti ho chiesto molto precisamente di portarmi per favore le pantofole.
(Lo so, Frank, ma ero proprio sballato!) (Lo so, Frank, ma ero proprio sballato!)
Fido, ti ho chiesto di portarmi le pantofole e dicevo sul serio! Tu non me le hai portate, e questo ti rende passibile di punizione, al massimo grado della pena, proprio qui sul palco dal vivo a Sydney, in Australia. Fido, ti ho chiesto di portarmi le pantofole e dicevo sul serio! Tu non me le hai portate, e questo ti rende passibile di punizione, al massimo grado della pena, proprio qui sul palco dal vivo a Sydney, in Australia.
(Oh, fammi male, fammi male, fammi male!) (Oh, fammi male, fammi male, fammi male!)
Ottimo, allora, Fido, è per il tuo stesso bene. Ottimo, allora, Fido, è per il tuo stesso bene.
CHE SCHIFO! CHE SCHIFO!
 
[Strumentale] [Strumentale]

3. Il discorso sul barboncino

3. Il discorso sul barboncino

English Español English Italiano Español
In principio Dio creò la luce. Poco dopo Dio creò il barboncino, come potete vedere da questo modello che abbiamo qui davanti. Quando Dio creò il barboncino, all’inizio era un cane molto carino: aveva peli, peli, peli uniformemente distribuiti su tutto il suo affascinante corpo canino a forma di barboncino. In principio Dio creò la luce. Poco dopo Dio creò il barboncino, come potete vedere da questo modello che abbiamo qui davanti. Quando Dio creò il barboncino, all’inizio era un cane molto carino: aveva peli, peli, peli uniformemente distribuiti su tutto il suo affascinante corpo canino a forma di barboncino.

Poco dopo aver fabbricato il barboncino stesso, Dio commise due gravi errori. Il primo fu chiamato “uomo”, il secondo fu chiamato “donna”. La donna guardette il barboncino e pensette tra sé e sé: “Di questo barboncino, con peli uniformemente distribuiti su tutto il corpo, non so che farmene perché non è stilizzato, non è ottimizzato, non è alla moda e in molti casi è ripugnante per quelle cose marroni attaccate ai peli del suo posteriore, quindi devo modificare questo cane”. Allora si rivolgette all’uomo e gli dicette: “Coglione, va’ a trovarti un lavoro!” E l’uomo, essendo l’incapace che era, uscette, lascette la caverna, proseguette, entrò nel mondo stesso e si trovette un lavoro.
Poco dopo aver fabbricato il barboncino stesso, Dio commise due gravi errori. Il primo fu chiamato “uomo”, il secondo fu chiamato “donna”. La donna guardette il barboncino e pensette tra sé e sé: “Di questo barboncino, con peli uniformemente distribuiti su tutto il corpo, non so che farmene perché non è stilizzato, non è ottimizzato, non è alla moda e in molti casi è ripugnante per quelle cose marroni attaccate ai peli del suo posteriore, quindi devo modificare questo cane”. Allora si rivolgette all’uomo e gli dicette: “Coglione, va’ a trovarti un lavoro!” E l’uomo, essendo l’incapace che era, uscette, lascette la caverna, proseguette, entrò nel mondo stesso e si trovette un lavoro.
Al che tornette alla caverna con i suoi soldi, la donna guardette i soldi e disse: “Coglione! Prendi questi soldi e va’ a comprarmi un paio di forbici, con cui io possa toilettare questo cane e modificarlo secondo il mio gusto personale e i miei più intimi desideri segreti e umidi”. Al che tornette alla caverna con i suoi soldi, la donna guardette i soldi e disse: “Coglione! Prendi questi soldi e va’ a comprarmi un paio di forbici, con cui io possa toilettare questo cane e modificarlo secondo il mio gusto personale e i miei più intimi desideri segreti e umidi”.

E l’uomo, essendo l’incapace che era, uscì, comprette la tosatrice per il barboncino, la portette indietro alla donna e gliela dette, al che lei tosette il barboncino siffattamente.
E l’uomo, essendo l’incapace che era, uscì, comprette la tosatrice per il barboncino, la portette indietro alla donna e gliela dette, al che lei tosette il barboncino siffattamente.
 

E, con un movimento (Racconta!) di abile, repentina e densa ecumenica patina (Racconta!), lei tosette il barboncino vicino al metacarpo, su tutto il torace, la spina dorsale e… qui vicino al Cappucciano, e ottimizzò quel coglione fino a trasformarlo proprio così, con i piedini che spuntavano fuori e una pallina sulla coda che facilitava la rimozione degli escrementi, si spaparanzò fuori dalla caverna, si mettette il barboncino di fianco in posizione semi-erotica, alzette in aria le sue gambette, “bleah” così, esponendo al barboncino il punto focale dei suoi desideri, guardò il barboncino dritto negli occhi e disse queste paroline stuzzicanti che non ci dimenticheremo facilmente…
E, con un movimento (Racconta!) di abile, repentina e densa ecumenica patina (Racconta!), lei tosette il barboncino vicino al metacarpo, su tutto il torace, la spina dorsale e… qui vicino al Cappucciano, e ottimizzò quel coglione fino a trasformarlo proprio così, con i piedini che spuntavano fuori e una pallina sulla coda che facilitava la rimozione degli escrementi, si spaparanzò fuori dalla caverna, si mettette il barboncino di fianco in posizione semi-erotica, alzette in aria le sue gambette, “bleah” così, esponendo al barboncino il punto focale dei suoi desideri, guardò il barboncino dritto negli occhi e disse queste paroline stuzzicanti che non ci dimenticheremo facilmente…

4. Sporco amore

4. Sporco amore

English Español English Italiano Español
Dammi Dammi
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Come se ti arrendessi a un drago mentre sogni Come se ti arrendessi a un drago mentre sogni
 
Dammi Dammi
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Come un omaggio rosa al drago dei tuoi sogni Come un omaggio rosa al drago dei tuoi sogni
 
Non voglio la tua dolce devozione Non voglio la tua dolce devozione
Non mi serve la tua banale emozione Non mi serve la tua banale emozione
Con il sangue di drago, preparami un po’ di lozione Con il sangue di drago, preparami un po’ di lozione
Per il tuo sporco amore Per il tuo sporco amore
Quello sporco amore Quello sporco amore
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Quello sporco amore Quello sporco amore
 
Dammi Dammi
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Come in qualche giornaletto appiccicaticcio nell’ultimo cassetto di tuo papà Come in qualche giornaletto appiccicaticcio nell’ultimo cassetto di tuo papà
 
Dammi Dammi
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Non ci credo che tu non avessi mai visto prima quella sua rivista là Non ci credo che tu non avessi mai visto prima quella sua rivista là
 
Non voglio la tua traspirazione Non voglio la tua traspirazione
Non ho bisogno della tua esitazione Non ho bisogno della tua esitazione
Ho un’unica destinazione Ho un’unica destinazione
Cioè, il tuo sporco amore Cioè, il tuo sporco amore
Sporco amore Sporco amore
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Dammi Dammi
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Proprio come tua mamma fa fare a quel barboncino peloso Proprio come tua mamma fa fare a quel barboncino peloso
 
Dammi Dammi
Il tuo sporco amore Il tuo sporco amore
Proprio come tua mamma fa rosicchiare quel barboncino schifoso Proprio come tua mamma fa rosicchiare quel barboncino schifoso
 
Ignorerò il tuo profumo dozzinale da cinquantenne Ignorerò il tuo profumo dozzinale da cinquantenne
Il tuo diploma in ninnenanne Il tuo diploma in ninnenanne
Mi basterà mandarti in panne Mi basterà mandarti in panne
Con un po’ di sporco amore Con un po’ di sporco amore
Quello sporco amore Quello sporco amore
Quello sporco amore Quello sporco amore
Quello sporco amore Quello sporco amore
 

IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!

Dài, Francesino
Dài, Francesino
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
(Dài!) (Dài!)
Morsicala! Morsicala!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
Dài, Francesino! Dài, Francesino!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
Leccala! Leccala!
IL BARBONCINO MORDE! IL BARBONCINO MORDE!
Leccala, Francesino! Leccala, Francesino!
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! IL BARBONCINO LA ROSICCHIA!
 
Adesso aspettate un attimo. Il barboncino può morderla, il barboncino può rosicchiarla, ma noi dobbiamo andare avanti con un altro pezzo. Il nome di questo pezzo, amici - che è nuovo, insolito per questa zona - una stravaganza strumentale intitolata “Abitudini ripugnanti” Adesso aspettate un attimo. Il barboncino può morderla, il barboncino può rosicchiarla, ma noi dobbiamo andare avanti con un altro pezzo. Il nome di questo pezzo, amici - che è nuovo, insolito per questa zona - una stravaganza strumentale intitolata “Abitudini ripugnanti”

5. Abitudini ripugnanti

5. Abitudini ripugnanti

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]

6. Come ho potuto essere così stupido?

6. Come ho potuto essere così stupido?

English Español English Italiano Español
Quando ho conquistato il tuo amore, ero contentissimo Quando ho conquistato il tuo amore, ero contentissimo
Tutta la felicità del mondo era mia Tutta la felicità del mondo era mia
Poi il nostro amore è svanito, te ne sei andata Poi il nostro amore è svanito, te ne sei andata
Adesso piango a calde lacrime sprofondando nella malinconia Adesso piango a calde lacrime sprofondando nella malinconia
 
Adesso capisco che non mi hai mai amato davvero Adesso capisco che non mi hai mai amato davvero
Adesso mi fa male pensare che non te n’è mai importato niente, lo sai che non te n’è mai importato niente Adesso mi fa male pensare che non te n’è mai importato niente, lo sai che non te n’è mai importato niente
Resto qui a scervellarmi per cercare, cercare di capire, sì Resto qui a scervellarmi per cercare, cercare di capire, sì
Cos’è successo davvero all’amore che abbiamo vissuto congiuntamente Cos’è successo davvero all’amore che abbiamo vissuto congiuntamente
 
Come ho potuto essere così stupido? Come ho potuto essere così stupido?
Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato? Come ho potuto credere a tutte quelle bugie che mi hai raccontato?
Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto? Come ho potuto farmi ingannare dal tuo musetto?
 
Hai sciupato il nostro amore Hai sciupato il nostro amore
Hai rovinato la mia vita, sì Hai rovinato la mia vita, sì
Sono orribilmente umiliato Sono orribilmente umiliato
Sono proprio distrutto Sono proprio distrutto
 
Ma verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui Ma verrà il giorno in cui ti pentirai del modo in cui
Mi hai trattato, come se, come se fossi un cretino Mi hai trattato, come se, come se fossi un cretino
E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me E non sapessi quante volte hai mentito sul tuo amore per me
Qualcuno capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore era solo un teatrino Qualcuno capirà, in un futuro vicino, che il tuo amore era solo un teatrino
 
[Strumentale] [Strumentale]

7. Non ho cuore

7. Non ho cuore

English Español English Italiano Español
Non ho cuore, no, no Non ho cuore, no, no
Non ho cuore da regalare Non ho cuore da regalare
Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano Resto qui e rido degli sciocchi che si innamorano
Ah ah ah Ah ah ah
Quello che chiamano amore non esiste proprio Quello che chiamano amore non esiste proprio
Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano, no, no! Oggi in cielo non ci sono angeli che cantano, no, no!
 
Ragazza, non credo Ragazza, non credo
Ragazza, non credo alle tue parole Ragazza, non credo alle tue parole
Tu dici che è solo per me il tuo cuore Tu dici che è solo per me il tuo cuore
Io ti dico: “Sul serio, devi essere proprio cieca Io ti dico: “Sul serio, devi essere proprio cieca
Che cosa ti fa credere di avere tanto valore Che cosa ti fa credere di avere tanto valore
 
Da farmi rinunciare Da farmi rinunciare
Alla mia vita da sogno? Alla mia vita da sogno?
Perché, bimba, quello che tu hai, sì Perché, bimba, quello che tu hai, sì
Non è certo quello di cui ho bisogno Non è certo quello di cui ho bisogno
 
Uh, ragazza, faresti meglio ad andartene Uh, ragazza, faresti meglio ad andartene
Ragazza, faresti meglio ad andartene via Ragazza, faresti meglio ad andartene via
Credo che vivere con te Credo che vivere con te
Non sarebbe, sai, affatto la cosa giusta per me Non sarebbe, sai, affatto la cosa giusta per me
Sul serio, è così difficile vedere le cose alla maniera mia? Sul serio, è così difficile vedere le cose alla maniera mia?
 
E perché dovrei legarmi a te? E perché dovrei legarmi a te?
Non è affatto ciò che voglio fare, perché Non è affatto ciò che voglio fare, perché
Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre Dovrebbe un abbraccio o due o anche tre
Farmi diventare una parte così importante di te?” Farmi diventare una parte così importante di te?”
Non ho cuore da regalare Non ho cuore da regalare
 
Non ho cuore Non ho cuore
Non ho cuore Non ho cuore
Non ho cuore da dare Non ho cuore da dare

8. Non sono soddisfatto

8. Non sono soddisfatto

English Español English Italiano Español
AAAW! AAAW!
 
Non ho un posto dove andare Non ho un posto dove andare
Sono stufo di camminare avanti e indietro per strada, tutto solo Sono stufo di camminare avanti e indietro per strada, tutto solo
Non ho più amore da dare Non ho più amore da dare
Ho provato e riprovato, ma nessuno mi vuole così come sono Ho provato e riprovato, ma nessuno mi vuole così come sono
Perché dovrei far finta che mi piace vagabondare di porta in porta? Perché dovrei far finta che mi piace vagabondare di porta in porta?
Forse mi ucciderò e basta, ormai non m’importa, no, no, non m’importa Forse mi ucciderò e basta, ormai non m’importa, no, no, non m’importa
 
Perché non sono soddisfatto Perché non sono soddisfatto
Ho provato di tutto Ho provato di tutto
Non mi piace il modo Non mi piace il modo
In cui la vita mi ha maltrattato In cui la vita mi ha maltrattato
 
AAAW! AAAW!
 
OOOH! OOOH!
 
A chi, dico io, a chi potrebbe importare se io scomparissi? A chi, dico io, a chi potrebbe importare se io scomparissi?
Non conosco nessuno a cui potrebbe importare se io morissi Non conosco nessuno a cui potrebbe importare se io morissi
Chi, dico io, chi ha bisogno che io mi interessi a lui? Chi, dico io, chi ha bisogno che io mi interessi a lui?
Nessuno ha bisogno di me, dimmi, perché sto perdendo tempo? Nessuno ha bisogno di me, dimmi, perché sto perdendo tempo?
Perché dovrei restarmene qui a guardare gli altri, sorridenti? Perché dovrei restarmene qui a guardare gli altri, sorridenti?
Vorrei solo che a qualcuno importasse se io sono felice a momenti Vorrei solo che a qualcuno importasse se io sono felice a momenti
 
Perché non sono soddisfatto Perché non sono soddisfatto
Ho provato di tutto Ho provato di tutto
Non mi piace il modo Non mi piace il modo
In cui la vita mi ha maltrattato In cui la vita mi ha maltrattato
 
AAAW! AAAW!

9. Tovaglioli neri

9. Tovaglioli neri

English Español English Italiano Español
Grazie! Grazie!
 
Questa si chiama “Tovaglioli neri” Questa si chiama “Tovaglioli neri”
 
[Strumentale] [Strumentale]

10. Amore in acconto

10. Amore in acconto

English Español English Italiano Español
Al negozio di alcolici il mio credito è esaurito Al negozio di alcolici il mio credito è esaurito
Le mie scarpe sono tutte consumate, il mio vestito è tutto macchiato Le mie scarpe sono tutte consumate, il mio vestito è tutto macchiato
Stanco e solo, il mio cuore è straziato Stanco e solo, il mio cuore è straziato
L’amore in acconto L’amore in acconto
Mi ha stufato Mi ha stufato
 
Lei mi diceva di amarmi, io credevo a tutto Lei mi diceva di amarmi, io credevo a tutto
Mi ha preso per un coglione, amico, un sempliciotto Mi ha preso per un coglione, amico, un sempliciotto

Di punto in bianco ha messo alla porta delle catene
Di punto in bianco ha messo alla porta delle catene
Dell’amore in acconto Dell’amore in acconto
Non so più cosa farmene Non so più cosa farmene
 

Ha preso l’orologio di André, come fanno spessissimo
Ha preso l’orologio di André, come fanno spessissimo
Era pure un Timex carissimo! Era pure un Timex carissimo!
WAH-HOO-HOO WAH-HAH-HOO-HOO WAH-HOO-HOO WAH-HAH-HOO-HOO
E ti stava malissimo E ti stava malissimo
Niente più soldi, amico Niente più soldi, amico
Avrei dovuto capirlo Avrei dovuto capirlo
Ho provato a dirtelo Ho provato a dirtelo
Beh, non ho ascoltato Beh, non ho ascoltato
Lui non mi ascoltava Lui non mi ascoltava
Non potevo ascoltarti Non potevo ascoltarti
Stammi a sentire, quando vai in Australia, non scherzare con i canguri, le pecore e gli agnelli Stammi a sentire, quando vai in Australia, non scherzare con i canguri, le pecore e gli agnelli
Quello che lei fa a me, amico Quello che lei fa a me, amico
Potrebbe farlo anche a te Potrebbe farlo anche a te
Quello che lei fa a me, amico Quello che lei fa a me, amico
Potrebbe farlo anche a te Potrebbe farlo anche a te
Quello che lei fa a me, amico Quello che lei fa a me, amico
Potrebbe farlo anche a te Potrebbe farlo anche a te
Guarda quello che ha fatto stasera ad André, con quella parrucca e tutto il resto Guarda quello che ha fatto stasera ad André, con quella parrucca e tutto il resto
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Amore in acconto Amore in acconto
Oh, gente, la faccenda è chiusa! Oh, gente, la faccenda è chiusa!
 

Bobby Patatocefalo era un mio amico, un povero cristo
Bobby Patatocefalo era un mio amico, un povero cristo
Apre tre dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto Apre tre dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto
Apre quattro dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto Apre quattro dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto
Apre tre dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto Apre tre dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto
Apre sei dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto Apre sei dei suoi occhi, in coda per i buoni pasto
Però, Frank, lei forse è un diavolo, sai Però, Frank, lei forse è un diavolo, sai
A loro spuntano fuori gli occhi all’improvviso A loro spuntano fuori gli occhi all’improvviso
Forse è un diavolo Forse è un diavolo
Corni… cosetta nel carro… forse è un diavolo… cosetta… appuntita… carro… sai Corni… cosetta nel carro… forse è un diavolo… cosetta… appuntita… carro… sai
L’amore in acconto L’amore in acconto
Lui vuole provarlo una volta Lui vuole provarlo una volta
Ha detto che non gli importa Ha detto che non gli importa
 
Più tardi, quella sera, lui passò di lì di fretta Più tardi, quella sera, lui passò di lì di fretta
Le disse che voleva solo salire a dirle “ciao” Le disse che voleva solo salire a dirle “ciao”
CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO CIAO-CIAO
Mezz’ora dopo lei gli aveva frittato la patta Mezz’ora dopo lei gli aveva frittato la patta
Amore in acconto Amore in acconto
Bobby, puoi dirle addio Bobby, puoi dirle addio
Addio! Addio!
Amore in acconto Amore in acconto
Bobby, puoi dirle addio Bobby, puoi dirle addio

11. Il bandito del clistere dell’Illinois

11. Il bandito del clistere dell’Illinois

English Español English Italiano Español
Ah, grazie mille, signore e signori (Sistemiamo questo ritorno audio, così possiamo proseguire con la… la parte speciale del nostro programma). Questa è la… (Suonate più piano dietro di me, ragazzi). Questa è la parte del nostro programma che tratta delle gesta di quel grande mito popolare americano ancora da scoprire, Michael Kenyon, professionalmente noto come “il bandito del clistere dell’Illinois”. Ah, grazie mille, signore e signori (Sistemiamo questo ritorno audio, così possiamo proseguire con la… la parte speciale del nostro programma). Questa è la… (Suonate più piano dietro di me, ragazzi). Questa è la parte del nostro programma che tratta delle gesta di quel grande mito popolare americano ancora da scoprire, Michael Kenyon, professionalmente noto come “il bandito del clistere dell’Illinois”.
Negli ultimi 10 anni, in una città appena fuori Chicago… (Liberateci da quel ritorno audio! Dov’è? Rimuovetelo da lì!). Bene, state a sentire, una volta questo Michael si aggirava per la campagna indossando un passamontagna e portando una valigetta, e nella valigetta c’era una pistola, delle corde, un termometro e dei clisteri che usava per fare risciacqui particolari alle universitarie della zona. Negli ultimi 10 anni, in una città appena fuori Chicago… (Liberateci da quel ritorno audio! Dov’è? Rimuovetelo da lì!). Bene, state a sentire, una volta questo Michael si aggirava per la campagna indossando un passamontagna e portando una valigetta, e nella valigetta c’era una pistola, delle corde, un termometro e dei clisteri che usava per fare risciacqui particolari alle universitarie della zona.

Lui si intrufolava nelle loro case, le affrontava con la sua peculiare vocina balbettante attraverso il passamontagna, gli faceva capire con la pistola che dovevano mettersi a faccia in giù su qualche superficie dura e poi le legava. Dopo prendeva dalla valigetta il piccolo termometro e lo inseriva siffattamente , lasciandolo dentro solo per un istante, un istante o due, poi lo sfilava, gli dava una lettura veloce, un’annusata veloce, e lo rimetteva dentro l’astuccetto e poi nella valigetta. Dopo, si precipitava in bagno e… (Che frottole! Ah ah ah!) si precipitava in bagno e riempiva d’acqua calda la sacca. Poi tornava di corsa dove era legata la universitaria, le allargava al massimo i glutei (Grazie), spingeva quella cosa lì dentro, le dava un paio di pompatine veloci, si sparava una sega e dopo diceva alla ragazza di non chiamare la polizia prima che fossero passati cinque minuti da quando se n’era andato.
Lui si intrufolava nelle loro case, le affrontava con la sua peculiare vocina balbettante attraverso il passamontagna, gli faceva capire con la pistola che dovevano mettersi a faccia in giù su qualche superficie dura e poi le legava. Dopo prendeva dalla valigetta il piccolo termometro e lo inseriva siffattamente , lasciandolo dentro solo per un istante, un istante o due, poi lo sfilava, gli dava una lettura veloce, un’annusata veloce, e lo rimetteva dentro l’astuccetto e poi nella valigetta. Dopo, si precipitava in bagno e… (Che frottole! Ah ah ah!) si precipitava in bagno e riempiva d’acqua calda la sacca. Poi tornava di corsa dove era legata la universitaria, le allargava al massimo i glutei (Grazie), spingeva quella cosa lì dentro, le dava un paio di pompatine veloci, si sparava una sega e dopo diceva alla ragazza di non chiamare la polizia prima che fossero passati cinque minuti da quando se n’era andato.
Beh, alla fine l’hanno acciuffato. È stato processato e condannato a dicembre dalla Corte Suprema di Chicago. Questa è una storia vera, questo è uno degli illustri americani del nostro tempo. Avrete sentito parlare di Richard Nixon, questo tizio è meglio. Ed è una persona vera. Purtroppo, è stato condannato per cinque capi d’imputazione di rapina a mano armata perché, a quanto pare, non esistono leggi che vietano la somministrazione di clisteri a universitarie. Il suo errore principale è stato che, quando metteva le mani su una brutta, la rapinava. Quindi non permettete mai che questo capiti a voi. Nel frattempo, ecco la canzone. Beh, alla fine l’hanno acciuffato. È stato processato e condannato a dicembre dalla Corte Suprema di Chicago. Questa è una storia vera, questo è uno degli illustri americani del nostro tempo. Avrete sentito parlare di Richard Nixon, questo tizio è meglio. Ed è una persona vera. Purtroppo, è stato condannato per cinque capi d’imputazione di rapina a mano armata perché, a quanto pare, non esistono leggi che vietano la somministrazione di clisteri a universitarie. Il suo errore principale è stato che, quando metteva le mani su una brutta, la rapinava. Quindi non permettete mai che questo capiti a voi. Nel frattempo, ecco la canzone.
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
Ho sentito dire che è a piede libero Ho sentito dire che è a piede libero
Ho sentito dire che è a piede libero Ho sentito dire che è a piede libero
Oddio, le urla pietose Oddio, le urla pietose
Di ‘ste universitarie Di ‘ste universitarie
Perché lui le aveva legate Perché lui le aveva legate
Erano tutte costrette a terra! Erano tutte costrette a terra!
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di…
Succo del bandito del clistere dell’Illinois Succo del bandito del clistere dell’Illinois
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
L’ho sentito al notiziario L’ho sentito al notiziario
L’ho sentito al notiziario L’ho sentito al notiziario
A Bloomington, nell’Illinois, ha provocato una certa isteria A Bloomington, nell’Illinois, ha provocato una certa isteria
Aggirandosi furtivamente di fattoria in fattoria Aggirandosi furtivamente di fattoria in fattoria
Con una sacca di gomma e un tubo al braccio, lungo la via Con una sacca di gomma e un tubo al braccio, lungo la via
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore
Che lui avrebbe proprio voluto… Che lui avrebbe proprio voluto…
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Il bandito del clistere dell’Illinois Il bandito del clistere dell’Illinois
Un giorno la pagherà Un giorno la pagherà
Un giorno la pagherà Un giorno la pagherà
 
La polizia dirà: “Ti abbiamo arrestato!” La polizia dirà: “Ti abbiamo arrestato!”
E il Procuratore Distrettuale lo riceverà con gli onori di un invitato E il Procuratore Distrettuale lo riceverà con gli onori di un invitato
Il Procuratore Distrettuale richiederà un test segreto Il Procuratore Distrettuale richiederà un test segreto
Infilerà i pollici grassocci nei fianchi del suo vestito Infilerà i pollici grassocci nei fianchi del suo vestito
Pubblicheranno un bando per la giuria popolare Pubblicheranno un bando per la giuria popolare
(Sei tu) (Sei tu)
E il giudice dirà: “Nessuna battuta volgare!” E il giudice dirà: “Nessuna battuta volgare!”
Trascineranno il bandito affinché tutti lo vedano Trascineranno il bandito affinché tutti lo vedano
Dicendo: “Che nessuno lo compatisca in alcun modo Dicendo: “Che nessuno lo compatisca in alcun modo
Acqua calda saponata in primo grado” Acqua calda saponata in primo grado”

E il bandito potrebbe dire: “Perché tutti sempre mi tormentano?”
E il bandito potrebbe dire: “Perché tutti sempre mi tormentano?”
 
Allora, sei stato tu a cagionare queste sofferenze? Allora, sei stato tu a cagionare queste sofferenze?
Allora, sei stato tu a cagionare queste sofferenze? Allora, sei stato tu a cagionare queste sofferenze?
Dimmi, sei stato tu a cagionare queste sofferenze? Dimmi, sei stato tu a cagionare queste sofferenze?
Oh, una ragazza grida: “Lasciate stare quel delinquente!Oh, una ragazza grida: “Lasciate stare quel delinquente!
 
Allora, sei colpevole? Allora, sei colpevole?
Bandito, su, dimmi, qual è la tua dichiarazione? Bandito, su, dimmi, qual è la tua dichiarazione?

Un’altra ragazza grida: Liberate quel mascalzone!
Un’altra ragazza grida: Liberate quel mascalzone!
 
Allora, sei colpevole? Allora, sei colpevole?
Dimmi, bandito, sei stato tu a tenere questo contegno? Dimmi, bandito, sei stato tu a tenere questo contegno?
Sapete cosa disse il bandito? Sapete cosa disse il bandito?
Lui disse: Lui disse:
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno”
“Era proprio quello di cui tutte loro…” “Era proprio quello di cui tutte loro…”
Adesso attenti! Adesso attenti!

12. Finirete a lavorare in un distributore di benzina

12. Finirete a lavorare in un distributore di benzina

English Español English Italiano Español
Questa canzone potrebbe offendere qualcuno di voi, fratelli Questa canzone potrebbe offendere qualcuno di voi, fratelli
Se vi offende, è perché siete imbecilli Se vi offende, è perché siete imbecilli
Nel posto dal quale vengo io le cose funzionano così Nel posto dal quale vengo io le cose funzionano così
Fatemi vedere i vostri pollici se anche voi siete stati lì Fatemi vedere i vostri pollici se anche voi siete stati lì
 
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
FATEMI VEDERE I VOSTRI POLLICI FATEMI VEDERE I VOSTRI POLLICI
Beh, fatemi vedere i vostri pollici Beh, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere che vi state sbagliando Ah, fatemi vedere che vi state sbagliando
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
FATEMI VEDERE I VOSTRI POLLICI FATEMI VEDERE I VOSTRI POLLICI
 
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
FATEMI VEDERE I VOSTRI POLLICI FATEMI VEDERE I VOSTRI POLLICI
Oh, fatemi vedere che vi state sbagliando Oh, fatemi vedere che vi state sbagliando
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
DEVO VEDERE IL TUO POLLICE, BIMBA DEVO VEDERE IL TUO POLLICE, BIMBA
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
OH, VOGLIO VEDERE IL POLLICE OH, VOGLIO VEDERE IL POLLICE
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
VOGLIO VEDERE IL TUO POLLICE, BIMBA VOGLIO VEDERE IL TUO POLLICE, BIMBA
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
 
Ebbene, signore e signori, in realtà questo non vi farà alcun male, sul serio: partecipazione del pubblico in carne e ossa a Sydney, in Australia, dal vivo, per finta. Ebbene, siamo stati qui per gli ultimi due concerti in questa sala, e se c’è una cosa che ho notato è che sembra esserci un’atmosfera generale di tensione che pervade il pubblico, intimorito proprio da questo edificio. Per qualche strana ragione il pubblico non si lascia proprio coinvolgere quando gli viene detto: “Prendetevi per mano” o chiesto di partecipare in un modo o nell’altro. È vergognoso, è assolutamente vergognoso, siamo nel XX secolo! Però, sentite, questo non vi farà alcun male, dovete solo alzare i vostri pollici. Non dovete cantare, non dovete battere le mani. Alzate i vostri pollici. Non è stupido? Provateci una volta. Ebbene, signore e signori, in realtà questo non vi farà alcun male, sul serio: partecipazione del pubblico in carne e ossa a Sydney, in Australia, dal vivo, per finta. Ebbene, siamo stati qui per gli ultimi due concerti in questa sala, e se c’è una cosa che ho notato è che sembra esserci un’atmosfera generale di tensione che pervade il pubblico, intimorito proprio da questo edificio. Per qualche strana ragione il pubblico non si lascia proprio coinvolgere quando gli viene detto: “Prendetevi per mano” o chiesto di partecipare in un modo o nell’altro. È vergognoso, è assolutamente vergognoso, siamo nel XX secolo! Però, sentite, questo non vi farà alcun male, dovete solo alzare i vostri pollici. Non dovete cantare, non dovete battere le mani. Alzate i vostri pollici. Non è stupido? Provateci una volta.
 
Bene! Bene! Bene! Bene! Bene! Bene! Bene! Bene!
 
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere che vi state sbagliando Fatemi vedere che vi state sbagliando
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Fatemi vedere che vi state sbagliando Fatemi vedere che vi state sbagliando
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
 
Ah, fatemi vedere che vi state sbagliando Ah, fatemi vedere che vi state sbagliando
Fatemi vedere i vostri pollici Fatemi vedere i vostri pollici
Ah, fatemi vedere i vostri pollici Ah, fatemi vedere i vostri pollici
 
Bene, bene, bene, bene, bene, bene, bene, siete proprio bravi a farci vedere il pollice. Saliamo nella scala dell’evoluzione. Adesso fateci vedere la lingua! Bene, bene, bene, bene, bene, bene, bene, siete proprio bravi a farci vedere il pollice. Saliamo nella scala dell’evoluzione. Adesso fateci vedere la lingua!
 
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
Fatemi vedere la lingua, ah Fatemi vedere la lingua, ah
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
 
Questo si fa una sola volta Questo si fa una sola volta
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
 
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
Ah, fatemi vedere la… Ah, fatemi vedere la…
Ah, fatemi vedere la lingua Ah, fatemi vedere la lingua
 
Ah, fatemi vedere la lingua Ah, fatemi vedere la lingua
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
Fatemi vedere la lingua Fatemi vedere la lingua
 
Bene, se non volete che vi escano delle cose dalla bocca, arriveremo dritti dritti al fondo del barile e andremo avanti con la canzone perché in realtà questo è del tutto irrilevante per l’argomento in oggetto. Bene, se non volete che vi escano delle cose dalla bocca, arriveremo dritti dritti al fondo del barile e andremo avanti con la canzone perché in realtà questo è del tutto irrilevante per l’argomento in oggetto.
 
Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli
Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli
Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli
Mostratemi i pollici, se siete imbecilli Mostratemi i pollici, se siete imbecilli
 
Ehi, su, fareste meglio a prendere una decisione Ehi, su, fareste meglio a prendere una decisione
Tenetevi stupidamente la vostra occupazione Tenetevi stupidamente la vostra occupazione
Ormai lo dovreste sapere che tutta la vostra istruzione Ormai lo dovreste sapere che tutta la vostra istruzione
Non vi aiuterà in alcun modo, voi… Non vi aiuterà in alcun modo, voi…
 
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
 
A pompare carburante tutte le notti A pompare carburante tutte le notti
A pompare carburante tutte le notti A pompare carburante tutte le notti
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
 
A pompare carburante tutte le notti A pompare carburante tutte le notti
A pompare carburante tutte le notti A pompare carburante tutte le notti
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
 
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Uau! Uau!
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Uau! Uau!
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Uau! Uau!
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Uau! Uau!
 
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina
Finirete a lavorare in un distributore di benzina Finirete a lavorare in un distributore di benzina

13. La tortura non finisce mai

13. La tortura non finisce mai

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
I prigionieri si lamentano e si grattano i capelli arruffati e si pisciano addosso I prigionieri si lamentano e si grattano i capelli arruffati e si pisciano addosso
Un raggio di sole da una finestrella un centinaio di metri lontana Un raggio di sole da una finestrella un centinaio di metri lontana
È tutto quello che a loro è dato conoscere della normale vita quotidiana È tutto quello che a loro è dato conoscere della normale vita quotidiana
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
Sul pavimento, melma e marciume, topi e vomito e catarro Sul pavimento, melma e marciume, topi e vomito e catarro
E cinquanta soldati minacciosi, accidenti, reggono delle lance vicino alla porta di ferro E cinquanta soldati minacciosi, accidenti, reggono delle lance vicino alla porta di ferro
Coltelli e spuntoni e pistole e strumenti di tortura e non solo Coltelli e spuntoni e pistole e strumenti di tortura e non solo
E un losco nano con un secchio e uno straccio, lì dove il sangue scende nello scolo E un losco nano con un secchio e uno straccio, lì dove il sangue scende nello scolo
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai Nella stanza dove il mantice gigante è all’opera e la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
Non finisce mai, non finisce mai Non finisce mai, non finisce mai
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
Un Principe del Male mangia un maiale fumante in una sala appresso Un Principe del Male mangia un maiale fumante in una sala appresso
Mangia il muso e le zampe prima di tutto Mangia il muso e le zampe prima di tutto
I lombi e gli inguini vengono poi sparpagliati I lombi e gli inguini vengono poi sparpagliati
I suoi colpi di trancio sono ben collaudati I suoi colpi di trancio sono ben collaudati
 
Oh, lui si alza e grida: Oh, lui si alza e grida:
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
“Che ogni uomo sia maledetto” “Che ogni uomo sia maledetto”
E nessuno, beh, ardisce lasciarlo contraddetto E nessuno, beh, ardisce lasciarlo contraddetto
Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore
Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore Fra tutti i peggiori lui è, ovviamente, il migliore
È stato fatto del male, lui è stato il precursore È stato fatto del male, lui è stato il precursore
Se è stato fatto del male, lui è stato il precursore Se è stato fatto del male, lui è stato il precursore
 
E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai E c’è un tanfo da morire, le pietre sono soffocanti e trasudano gocce verdastre, sai
Nella stanza della vergine di ferro, dove la tortura non finisce mai Nella stanza della vergine di ferro, dove la tortura non finisce mai
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
(Dov’è lui?) (Dov’è lui?)
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
(Va bene!) (Va bene!)
La tortura non finisce mai La tortura non finisce mai
 
[FZ] Signore e signori, Norman GunstonLimone Cieco”, un furfantello australiano! [FZ] Signore e signori, Norman GunstonLimone Cieco”, un furfantello australiano!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
[Norman Gunston] Quest’armonica è un po’ secca, sapete. Prima era di Stevie Wonder, sapete? Certo ehm… quando ho scrollato fuori la saliva, sono venuti fuori un bel po’ di semi di anguria, sapete. È un po’ secca, l’ho appena inumidita, sapete. [Norman Gunston] Quest’armonica è un po’ secca, sapete. Prima era di Stevie Wonder, sapete? Certo ehm… quando ho scrollato fuori la saliva, sono venuti fuori un bel po’ di semi di anguria, sapete. È un po’ secca, l’ho appena inumidita, sapete.
 
[FZ] Beh, soffia nella tua armonica, figlio! [FZ] Beh, soffia nella tua armonica, figlio!
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
[Norman Gunston] Il divertimento deve ancora iniziare ehm… più tardi, a quanto pare, le Mothers distribuiranno le cartelle della tombola e cose così, sapete. (Fa proprio schifo). Grazie mille, Madre Superiora. Sembra che lui abbia provato l’elettrolisi, non è vero? [Norman Gunston] Il divertimento deve ancora iniziare ehm… più tardi, a quanto pare, le Mothers distribuiranno le cartelle della tombola e cose così, sapete. (Fa proprio schifo). Grazie mille, Madre Superiora. Sembra che lui abbia provato l’elettrolisi, non è vero?
 
Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso Mosche tutte verdi ronzano nella sua prigione della disperazione lì in basso
Chi sono tutte quelle persone che lui ha rinchiuso laggiù adesso? Chi sono tutte quelle persone che lui ha rinchiuso laggiù adesso?
Sono dei pazzi? Sono dei pazzi?
Sono dei santificati? Sono dei santificati?
Sono degli eroi da qualcuno disegnati? Sono degli eroi da qualcuno disegnati?
 
Da quando è stata creata, nessuno l’ha mai spiegato Da quando è stata creata, nessuno l’ha mai spiegato
Ma una prigione sotterranea, come un peccato Ma una prigione sotterranea, come un peccato
Richiede soltanto di tener segregato Richiede soltanto di tener segregato
Tutto ciò che è sempre stato Tutto ciò che è sempre stato
Guarda quella donna Guarda quella donna
Guarda quell’uomo Guarda quell’uomo
 
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo
È di questo che qui trattiamo È di questo che qui trattiamo

Disco 2

1. Anatra / Fandonie ogni giorno

1. Anatra / Fandonie ogni giorno

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]

2. Il Kaiser rotola / Sfilatini

2. Il Kaiser rotola / Sfilatini

English Español English Italiano Español
Questa è una storia, la racconto con la massima rapidità Questa è una storia, la racconto con la massima rapidità
Ho incontrato un inciampicone una settimana fa Ho incontrato un inciampicone una settimana fa
È inciampato, ha detto: “Voglio solo sapere È inciampato, ha detto: “Voglio solo sapere
Fin dove (hrace-plce) il Kaiser può rotolare” Fin dove (hrace-plce) il Kaiser può rotolare”
 
Gli ho chiesto scusa, avrei dovuto girarmi e scappare Gli ho chiesto scusa, avrei dovuto girarmi e scappare
Con un inciampicone è proprio difficile parlare Con un inciampicone è proprio difficile parlare
Lui è inciampato più e più volte nel frattempo Lui è inciampato più e più volte nel frattempo
Il Kaiser (hrace) rotola dall’inizio del tempo Il Kaiser (hrace) rotola dall’inizio del tempo
 
Ho sollevato dal centro della mano il ditone Ho sollevato dal centro della mano il ditone
Ho cercato di dire addio all’inciampicone Ho cercato di dire addio all’inciampicone
Lui ha sbavato e ha vomitato (Bleah!) in un bidone Lui ha sbavato e ha vomitato (Bleah!) in un bidone
Il rotolamento (hrace) del Kaiser potrebbe sollevare un polverone Il rotolamento (hrace) del Kaiser potrebbe sollevare un polverone
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
L’ho spinto da parte perché mi stava facendo ritardare L’ho spinto da parte perché mi stava facendo ritardare
Un vero inciampicone è proprio difficile da capire Un vero inciampicone è proprio difficile da capire
Dal naso gli è colata della roba sui vestiti, ha detto: Dal naso gli è colata della roba sui vestiti, ha detto:
“Mai nessuno mi dice dov’è diretto” “Mai nessuno mi dice dov’è diretto”
 
Il Kaiser rotola e rotola e rotola Il Kaiser rotola e rotola e rotola
Il Kaiser rotola, e il Kaiser rotola Il Kaiser rotola, e il Kaiser rotola
Mi stupisce che non l’abbiano ancora messo in manette Mi stupisce che non l’abbiano ancora messo in manette
CHE NE DICI DI UN DOLLARO PER UN PO’ DI SIGARETTE? CHE NE DICI DI UN DOLLARO PER UN PO’ DI SIGARETTE?

3. Trova il suo punto delicato

3. Trova il suo punto delicato

English Español English Italiano Español
Trova il suo punto delicato, avvicinati alle sue spalle di soppiatto Trova il suo punto delicato, avvicinati alle sue spalle di soppiatto
Arrotolata come una mummia finché non riesci a srotolarla / rilassarla Arrotolata come una mummia finché non riesci a srotolarla / rilassarla
Trova il suo paraocchi, vedi chi ne ha disegnato il progetto Trova il suo paraocchi, vedi chi ne ha disegnato il progetto
Fa’ l’idiota finché non riesci a sfinirla Fa’ l’idiota finché non riesci a sfinirla
 
Se vedi una ragazza per strada Se vedi una ragazza per strada
Ebbene, forse pensi che lei sia un amore Ebbene, forse pensi che lei sia un amore
Ma per avere un po’ della sua carne Ma per avere un po’ della sua carne
Dimmi, sinceramente, che cosa pensi di fare? Dimmi, sinceramente, che cosa pensi di fare?
Rat-tat-tat-tat ta-da Rat-tat-tat-tat ta-da
 
Non farle mai capire che sei un tipo esperto Non farle mai capire che sei un tipo esperto
Non è dall’universo che bisogna iniziare Non è dall’universo che bisogna iniziare
Devi giocartela a cuore aperto Devi giocartela a cuore aperto
Altrimenti lei ti cagherà in testa Altrimenti lei ti cagherà in testa
Ecco perché devi… Ecco perché devi…
 
Trovare il suo punto delicato, avvicinarti alle sue spalle di soppiatto Trovare il suo punto delicato, avvicinarti alle sue spalle di soppiatto
Arrotolata come una mummia finché non riesci a srotolarla / rilassarla Arrotolata come una mummia finché non riesci a srotolarla / rilassarla
Trova il suo paraocchi, vedi chi ne ha disegnato il progetto Trova il suo paraocchi, vedi chi ne ha disegnato il progetto
Fa’ l’idiota finché non riesci a sfinirla Fa’ l’idiota finché non riesci a sfinirla
 
Ebbene, forse pensi che ciò sia sboccato Ebbene, forse pensi che ciò sia sboccato
E forse pensi che io sia maleducato E forse pensi che io sia maleducato
E forse questo approccio che ho spiattellato E forse questo approccio che ho spiattellato
Non è, per te, quello più appropriato Non è, per te, quello più appropriato
Rat-tat-tat-tat ta-da Rat-tat-tat-tat ta-da
 
Ah, però, credimi, un giorno arriverai a scoprire Ah, però, credimi, un giorno arriverai a scoprire
Dopo averla impressionata con la tua mente Dopo averla impressionata con la tua mente
Che lei ti sta per lasciare Che lei ti sta per lasciare
Per un pazzo più intelligente Per un pazzo più intelligente
Quindi tanto vale che tu… Quindi tanto vale che tu…
 
Trovi il suo punto delicato, ti avvicini alle sue spalle di soppiatto Trovi il suo punto delicato, ti avvicini alle sue spalle di soppiatto
Arrotolata come una mummia finché non riesci a srotolarla / rilassarla Arrotolata come una mummia finché non riesci a srotolarla / rilassarla
Trova il suo paraocchi, vedi chi ne ha disegnato il progetto Trova il suo paraocchi, vedi chi ne ha disegnato il progetto
Fa’ l’idiota finché non riesci a sfinirla Fa’ l’idiota finché non riesci a sfinirla
[Ripete] [Ripete]
 
Adesso un po’ di attenzione! Adesso un po’ di attenzione!

4. Estasi hardcore in Carolina

4. Estasi hardcore in Carolina

English Español English Italiano Español
Avrei giurato che i suoi capelli erano di cellulosa Avrei giurato che i suoi capelli erano di cellulosa
Era truccata con un pastello della Milton Bradley Era truccata con un pastello della Milton Bradley
Potevo comunque coricarmi su quella cosa Potevo comunque coricarmi su quella cosa
Quello che mi è successo me lo ricordo a malapena Quello che mi è successo me lo ricordo a malapena
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
 
Lei ha messo su una cassetta dei Doobie Brothers, sì Lei ha messo su una cassetta dei Doobie Brothers, sì
Io avevo un mantello alla Roger Daltrey Io avevo un mantello alla Roger Daltrey
Un mantello alla Roger Daltrey Un mantello alla Roger Daltrey
C’era un letto ed io ho buttato la sua sagoma lì C’era un letto ed io ho buttato la sua sagoma lì
Quello che mi è successo me lo ricordo a malapena Quello che mi è successo me lo ricordo a malapena
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
 
Un po’ più tardi mi sono svegliato e lei se n’era andata Un po’ più tardi mi sono svegliato e lei se n’era andata
C’era, allo spuntar del sole, della rugiada sul prato C’era, allo spuntar del sole, della rugiada sul prato
Poi è ritornata con una sorpresa, così mi ha detto Poi è ritornata con una sorpresa, così mi ha detto
Dentro un sacchetto di carta spiegazzato Dentro un sacchetto di carta spiegazzato
 
Ci ha infilato il braccio fino al gomito Ci ha infilato il braccio fino al gomito
Ha detto che già lo sapeva che mi sarei stupito a vederle Ha detto che già lo sapeva che mi sarei stupito a vederle
C’era voluto un magnaccia di Charleston per rimediarle C’era voluto un magnaccia di Charleston per rimediarle
Mi ha dato quindi un paio di scarpe Mi ha dato quindi un paio di scarpe
In finta pelle, taglia 49 extra-large In finta pelle, taglia 49 extra-large
 
Ho detto: “Non so a cosa servano queste scarpe che hai portatoHo detto: “Non so a cosa servano queste scarpe che hai portato
Mi ha detto: “Smettila di preoccuparti” Mi ha detto: “Smettila di preoccuparti”
E si è stesa proprio lì sul piastrellato E si è stesa proprio lì sul piastrellato
“Tesoro, calpestami tutta, questa mattina“Tesoro, calpestami tutta, questa mattina
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
 
“È una nuova moda singolare, questa di farsi calpestare? “È una nuova moda singolare, questa di farsi calpestare?
È questo che devo fare È questo che devo fare
Per darti piacere? Per darti piacere?
Mi basta fare questo?” Mi basta fare questo?”
 
“Che cos’è, un indovinello? “Che cos’è, un indovinello?
Non ti managuare di quello Non ti managuare di quello
È solo un momento che potrò ricordare” È solo un momento che potrò ricordare”
 
Alle dieci le sue braccia e le sue gambe erano inferme Alle dieci le sue braccia e le sue gambe erano inferme
Non riusciva a parlare, tanto la sua bocca si era prolungata Non riusciva a parlare, tanto la sua bocca si era prolungata
Mi sembrava come se fosse stata passata sotto a un batticarne Mi sembrava come se fosse stata passata sotto a un batticarne
Ma era stata una degradante pena? No! No! Ma era stata una degradante pena? No! No!
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
Ma era stata una degradante pena? No! No! Ma era stata una degradante pena? No! No!
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
A lei piace così A lei piace così
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Ma era stata una degradante pena? No! No! Ma era stata una degradante pena? No! No!
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
Ma era stata una degradante pena? No! No! Ma era stata una degradante pena? No! No!
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina
 
A Herb e Dolores Cohen potrebbe sembrare un’idea peregrina A Herb e Dolores Cohen potrebbe sembrare un’idea peregrina
Estasi hardcore in Carolina Estasi hardcore in Carolina

5. Ragazzina solitaria

5. Ragazzina solitaria

English Español English Italiano Español
Sei una ragazzina solitaria Sei una ragazzina solitaria
Yummy yum yum yum-yum Yummy yum yum yum-yum
Ma tua madre e tuo padre se ne fregano Ma tua madre e tuo padre se ne fregano
Sei una ragazzina solitaria, oh sì Sei una ragazzina solitaria, oh sì
 
Quello che loro dicono ti spezza proprio il cuore Quello che loro dicono ti spezza proprio il cuore
È ormai troppo tardi perché inizino a capire È ormai troppo tardi perché inizino a capire
Se stai bene o se stai male Se stai bene o se stai male
Il mondo per loro è troppo irreale Il mondo per loro è troppo irreale
Perché tu sei solitaria, solitaria, solitaria, una ragazzina solitaria Perché tu sei solitaria, solitaria, solitaria, una ragazzina solitaria
(Oh, bimba, povera bimba) (Oh, bimba, povera bimba)
 
Ogni sera ti siedi in camera tua Ogni sera ti siedi in camera tua
Vicino alla tua radio Vicino alla tua radio
A leggere i tuoi libri A leggere i tuoi libri
Le foto dell’idolo che ami Le foto dell’idolo che ami
 
I versi che lui canta I versi che lui canta
L’aspetto che lui ha L’aspetto che lui ha
Nella foto alla parete Nella foto alla parete
Ha gli occhi lucidi Ha gli occhi lucidi
 
[Strumentale] [Strumentale]

6. Togliti i vestiti quando balli

6. Togliti i vestiti quando balli

English Español English Italiano Español
Verrà il tempo in cui chi si sente solo sarà libero di cantare e ballare e amare Verrà il tempo in cui chi si sente solo sarà libero di cantare e ballare e amare
Verrà il tempo in cui qualsiasi male che proviamo sarà un male che riusciremo a superare Verrà il tempo in cui qualsiasi male che proviamo sarà un male che riusciremo a superare
Chi se ne importa se i capelli sono lunghi o corti o tinti o sale e pepe? Noi sappiamo che i capelli non sono ciò che più conta in assoluto Chi se ne importa se i capelli sono lunghi o corti o tinti o sale e pepe? Noi sappiamo che i capelli non sono ciò che più conta in assoluto
Verrà il tempo in cui non ti vergognerai nemmeno se sei panciuto Verrà il tempo in cui non ti vergognerai nemmeno se sei panciuto
Wah wah wah wah Wah wah wah wah
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
Verrà il tempo in cui chi si sente solo sarà libero di cantare e ballare e amare Verrà il tempo in cui chi si sente solo sarà libero di cantare e ballare e amare
Verrà il tempo in cui qualsiasi male che proviamo sarà un male che riusciremo a superare Verrà il tempo in cui qualsiasi male che proviamo sarà un male che riusciremo a superare
Chi se ne importa se sei così povero da non poterti permettere un paio di pantaloni attillati, moderni, belli? Chi se ne importa se sei così povero da non poterti permettere un paio di pantaloni attillati, moderni, belli?
Verrà il tempo in cui potrai addirittura toglierti i vestiti quando balli Verrà il tempo in cui potrai addirittura toglierti i vestiti quando balli
Wah wah wah wah Wah wah wah wah
Verrà il tempo in cui potrai addirittura toglierti i vestiti quando balli Verrà il tempo in cui potrai addirittura toglierti i vestiti quando balli
Wah wah wah wah Wah wah wah wah
Verrà il tempo in cui potrai addirittura toglierti i vestiti quando balli Verrà il tempo in cui potrai addirittura toglierti i vestiti quando balli

7. Qual è la parte più brutta del tuo corpo?

7. Qual è la parte più brutta del tuo corpo?

English Español English Italiano Español
Qual è la (oh!) più brutta del tuo corpo? Qual è la (oh!) più brutta del tuo corpo?
Lalala-la-la-la Lalala-la-la-la
Qual è la (uh) più brutta del tuo corpo? Qual è la (uh) più brutta del tuo corpo?
Dow-dow-dow-dow Dow-dow-dow-dow
Qualcuno dice le tue narici Qualcuno dice le tue narici
Ay! Ay!
Qualcuno dice i tuoi alluci Qualcuno dice i tuoi alluci
Secondo me, invece, è il tuo cervello Secondo me, invece, è il tuo cervello
 
I VOSTRI FIGLI SONO TUTTI POVERE VITTIME DI SISTEMI AL DI FUORI DEL LORO CONTROLLO I VOSTRI FIGLI SONO TUTTI POVERE VITTIME DI SISTEMI AL DI FUORI DEL LORO CONTROLLO
SIA MALEDETTA LA VOSTRA IGNORANZA E LA GRIGIA DISPERAZIONE DELLA VOSTRA BRUTTA ESISTENZA SIA MALEDETTA LA VOSTRA IGNORANZA E LA GRIGIA DISPERAZIONE DELLA VOSTRA BRUTTA ESISTENZA
 
Dove andava Annie quando veniva in città? Dove andava Annie quando veniva in città?
Chi sono tutti quei fannulloni che lei si porta qua e là? Chi sono tutti quei fannulloni che lei si porta qua e là?
 
I VOSTRI FIGLI SONO TUTTI POVERE VITTIME DELLE BUGIE NELLE QUALI CREDETE I VOSTRI FIGLI SONO TUTTI POVERE VITTIME DELLE BUGIE NELLE QUALI CREDETE
SIA MALEDETTA LA VOSTRA IGNORANZA CHE TIENE LONTANI I GIOVANI DALLA VERITÀ CHE GLI È DOVUTA SIA MALEDETTA LA VOSTRA IGNORANZA CHE TIENE LONTANI I GIOVANI DALLA VERITÀ CHE GLI È DOVUTA

8. La vendetta di Chunga

8. La vendetta di Chunga

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]

9. Allure da truzzo

9. Allure da truzzo

English Español English Italiano Español
[Strumentale] [Strumentale]

10. Mantienitelo lubrificato

10. Mantienitelo lubrificato

English Español English Italiano Español
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente / sarà piacevole Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente / sarà piacevole
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente Me lo mantengo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Per le brave donne non c’è molta speranza Per le brave donne non c’è molta speranza
Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza Di bravi uomini, beh, non ce ne sono abbastanza
Le brave ragazze stanno sempre a cercare Le brave ragazze stanno sempre a cercare
I bravi uomini sono per loro merci rare I bravi uomini sono per loro merci rare
Se, per miracolo, ne trovano uno simile Se, per miracolo, ne trovano uno simile
Cercano di essere affettuose il più possibile Cercano di essere affettuose il più possibile
Perché se ne trovano uno e se lo fanno scappare Perché se ne trovano uno e se lo fanno scappare
Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare Un altro, probabilmente, non lo riusciranno mai più a trovare
Quindi loro… Quindi loro…
 
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente Se lo mantengono lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Dammi un po’ di lubrificante! Dammi un po’ di lubrificante!
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Per favore! Per favore!
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Voglio un po’ di lubrificante, tesoro Voglio un po’ di lubrificante, tesoro
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Lubrificatelo Lubrificatelo
 
Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare Un brav’uomo affettuoso è il più difficile da trovare
Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello Ogni brava donna ha bisogno di rilassarsi il cervello
Ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore Ne conosco qualcuna che ha bisogno di rilassarsi il posteriore
Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello Basta lubrificarsi là e tutto sarà bello
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città Passala sopra e lubrificati là, ti porterò nel cuore della città
 
Una ragazza non ha bisogno Una ragazza non ha bisogno
Di lubrificarsi in maniera strana Di lubrificarsi in maniera strana
Per allentarsi Per allentarsi
Un po’ il fondoschiena Un po’ il fondoschiena
Qualunque tipo Qualunque tipo
Di lubrificante funzionerà Di lubrificante funzionerà
Preso da un’altra Preso da un’altra
Parte di te, chissà Parte di te, chissà
Lubrificante dal nord Lubrificante dal nord
Lubrificante dal sud Lubrificante dal sud
Prendi un po’ di saliva, cocca Prendi un po’ di saliva, cocca
Prendi un po’ di saliva, cocca! Prendi un po’ di saliva, cocca!
Dal bordo della tua bocca Dal bordo della tua bocca
Passala sopra Passala sopra
Lubrificatelo giù Lubrificatelo giù
Quelle urla pazzesche non la smettono più… Quelle urla pazzesche non la smettono più…
 
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente Mantienitelo lubrificato, così entrerà facilmente
Passala sopra e lubrificatelo giù Passala sopra e lubrificatelo giù
Ti porterò Ti porterò
Ho detto che ti porterei Ho detto che ti porterei
Ho detto che ti avrei portato Ho detto che ti avrei portato
Fino in fondo Fino in fondo
 
Napoleon Murphy Brock al sax tenore e voce principale Napoleon Murphy Brock al sax tenore e voce principale
André Lewis alle tastiere André Lewis alle tastiere
Terry Bozzio alla batteria Terry Bozzio alla batteria
Roy Estrada al basso Roy Estrada al basso
Grazie per essere venuti al concerto, buonanotte! Grazie per essere venuti al concerto, buonanotte!
 
[Strumentale] [Strumentale]

11. Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo

11. Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo

English Español English Italiano Español
Non saprei dire da dove sia spuntata Non saprei dire da dove sia spuntata
Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo
Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota
Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no
(Non ci riuscirai proprio)” (Non ci riuscirai proprio)”
 
Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda
Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda
Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota
Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta
(Quindi mi ci sono messo d’impegno) (Quindi mi ci sono messo d’impegno)
 
Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito

E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’
E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’
Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito
Ma non sentivo ancora alcun mugolio di Dina Mo Ma non sentivo ancora alcun mugolio di Dina Mo
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
 
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
Da dov’è spuntata questa Dina Mo? Da dov’è spuntata questa Dina Mo?
Sono qui da tre ore ma non ho ottenuto neanche un po’ Sono qui da tre ore ma non ho ottenuto neanche un po’
Di Dina Mo, Dina Mo, Dina Mo Di Dina Mo, Dina Mo, Dina Mo
Di mugolio di Dina Mo Di mugolio di Dina Mo
 
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
E tu non ci sei passato E tu non ci sei passato
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Ma tu non ci sei passato Ma tu non ci sei passato
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Ma tu non ci sei passato Ma tu non ci sei passato
Ho un punto che mi stuzzica Ho un punto che mi stuzzica
Ma tu non ci sei passato Ma tu non ci sei passato
 
Perché io non posso uscirci se prima non ci entro Perché io non posso uscirci se prima non ci entro
Ed io non ci entro mai se prima non ne esco Ed io non ci entro mai se prima non ne esco
E non voglio entrarci se prima non ne esco E non voglio entrarci se prima non ne esco
E non posso uscirne fino a quando non ci sono entrato E non posso uscirne fino a quando non ci sono entrato
 
Lei mi ha fissato con occhi vitrei e un filo di sudorazione bovina sopra al labbro superiore e ha detto queste parole che vado a riferire: Lei mi ha fissato con occhi vitrei e un filo di sudorazione bovina sopra al labbro superiore e ha detto queste parole che vado a riferire:
 
“Basta che mi sconvolgi e sarai già a metà percorso “Basta che mi sconvolgi e sarai già a metà percorso
Perché, quando ho il cervello in pappa, me ne frego del mio corpo” Perché, quando ho il cervello in pappa, me ne frego del mio corpo”
Mi sono grattato il mento e mi sono chiesto: “Caspiterina Mi sono grattato il mento e mi sono chiesto: “Caspiterina
Che cosa potrebbe far andare su di giri questa signorina?” Che cosa potrebbe far andare su di giri questa signorina?”
 
Di dover pagare quaranta dollari non m’importava più tanto Di dover pagare quaranta dollari non m’importava più tanto
Dopo che la sorella si è spogliata e si è stesa sul pavimento Dopo che la sorella si è spogliata e si è stesa sul pavimento
 
Ha detto che Dina Mo avrebbe anche potuto vincere quanto pattuito Ha detto che Dina Mo avrebbe anche potuto vincere quanto pattuito
Però lei stessa avrebbe gradito un po’ di (uau!), se non ero ancora venuto Però lei stessa avrebbe gradito un po’ di (uau!), se non ero ancora venuto
Le ho detto che proprio perché il sole un posto in cielo ha Le ho detto che proprio perché il sole un posto in cielo ha
Non c’era motivo di dubitare che le avrei dato una possibilità Non c’era motivo di dubitare che le avrei dato una possibilità
 
Così l’ho afferrata per i capelli, svelto Così l’ho afferrata per i capelli, svelto
L’ho messa con le gambe in alto L’ho messa con le gambe in alto
E le ho chiesto se aveva delle piattole lì dentro E le ho chiesto se aveva delle piattole lì dentro
Che vuoi dire con piattole? Non ho le piattole! Che vuoi dire con piattole? Non ho le piattole!
 
Era inginocchiata con le chiappe in bella esposizione Era inginocchiata con le chiappe in bella esposizione
CHIAPPE IN BELLA ESPOSIZIONE! CHIAPPE IN BELLA ESPOSIZIONE!
Stavo approfittando dell’occasione Stavo approfittando dell’occasione
APPROFITTANDO DELL’OCCASIONE, UH! APPROFITTANDO DELL’OCCASIONE, UH!
Lei si è arresa alla sensazione Lei si è arresa alla sensazione
SI È ARRESA DOLCEMENTE! SI È ARRESA DOLCEMENTE!
E ha iniziato a gemere di eccitazione E ha iniziato a gemere di eccitazione
 
Dina Mo guardava dal bordo del letto Dina Mo guardava dal bordo del letto
Con le labbra serrate, il viso scarlatto Con le labbra serrate, il viso scarlatto
Della bava le colava dal bordo della mascella Della bava le colava dal bordo della mascella
Mentre spiava come se la stava passando sua sorella Mentre spiava come se la stava passando sua sorella
 
Fremeva e tremava e si frizionava l’organo vitale Fremeva e tremava e si frizionava l’organo vitale
La sorella ha fatto una battuta sulla sua salute mentale La sorella ha fatto una battuta sulla sua salute mentale
Fino a quando Dina Mo ha finito la sua toccatina Fino a quando Dina Mo ha finito la sua toccatina

Le ho detto che aveva solo bisogno di un po’ di disciplina…
Le ho detto che aveva solo bisogno di un po’ di disciplina…
Ho detto: Ho detto:
 
Baciami l’aura… Dora… Baciami l’aura… Dora…
Uh… è autentica angora Uh… è autentica angora
Autentica angora, è autentica angora, è autentica angora Autentica angora, è autentica angora, è autentica angora
Ne vuoi un po’, ancora? Ne vuoi un po’, ancora?
Proprio qui sul pavimento / sulla flora? Proprio qui sul pavimento / sulla flora?
E tu, Fauna, che ne dici? E tu, Fauna, che ne dici?
Gradisci? Gradisci?
 
Aspetta… sembra che ti sia andato qualcosa di traverso Aspetta… sembra che ti sia andato qualcosa di traverso
Tutto a posto Tutto a posto
Ehi, ascolta… Ehi, ascolta…
Tutto a posto Tutto a posto
Pensi che potrebbero interessarti un paio di pinzette tempestate di zirconi? Pensi che potrebbero interessarti un paio di pinzette tempestate di zirconi?
Pinzette, sì Pinzette, sì
Fammele sterilizzare… prestami il tuo accendino… Fammele sterilizzare… prestami il tuo accendino…
 
Non saprei dire da dove sia spuntata Non saprei dire da dove sia spuntata
Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo Ma ho appena conosciuto una donna chiamata Mugolio di Dina Mo
Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota
Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no
(Non ci riuscirai proprio)” (Non ci riuscirai proprio)”
 
Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda
Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda
Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota
Ho invece capito subito che lei sarebbe… eh Ho invece capito subito che lei sarebbe… eh
(Quindi mi ci sono messo d’impegno) (Quindi mi ci sono messo d’impegno)
 
Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito
E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’ E sulla sua dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’
Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito
E, sapete, ho sentito qualche mugolio di Dina Mo E, sapete, ho sentito qualche mugolio di Dina Mo
Qualche mugolio di Dina Mo Qualche mugolio di Dina Mo
 
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
Dina Mo Dina Mo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un po’ di Dina Mo Un po’ di Dina Mo
Un po’ di Dina Mo di nuovo Un po’ di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un po’ di Dina Mo di nuovo Un po’ di Dina Mo di nuovo
Un po’ di Dina Mo Un po’ di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
Un pochino di Dina Mo di nuovo Un pochino di Dina Mo di nuovo
Dina Mo Dina Mo
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo
Dina Mo di nuovo Dina Mo di nuovo
Dina Mo Dina Mo
Un pochino di Dina Mo Un pochino di Dina Mo
 
Attenzione! Buonanotte! Attenzione! Buonanotte!
 
Grazie! Grazie!

12. Paglietta metallica / Scarmigliatura alla Camarillo

12. Paglietta metallica / Scarmigliatura alla Camarillo

English Español English Italiano Español
Lei aveva quella scarmigliatura alla Camarillo Lei aveva quella scarmigliatura alla Camarillo
Che le sfavillava attorno alla testa Che le sfavillava attorno alla testa
Cioè, alla sua capoccia di Mendocino Cioè, alla sua capoccia di Mendocino
Che da qualche pulce era infesta Che da qualche pulce era infesta
 

Regnava sui rospi del Bosco Corto
Regnava sui rospi del Bosco Corto
E su tutte le salamandre dell’Idaho E su tutte le salamandre dell’Idaho
E su tutti i grilli che frinivano in coro E su tutti i grilli che frinivano in coro
Nelle campagne a Buffalo Nelle campagne a Buffalo
 
Disse di avere un potere paranormale Disse di avere un potere paranormale
E di poter estrarre un buon tarocco E di poter estrarre un buon tarocco
E continuò a dire, senza fermarsi per rifiatare E continuò a dire, senza fermarsi per rifiatare
Che lei, a me, sarebbe interessata un sacco Che lei, a me, sarebbe interessata un sacco
 
Aveva un serpente come animale di compagnia Aveva un serpente come animale di compagnia
E un amuleto della magia E un amuleto della magia
E stava procreando un nano E stava procreando un nano
Non aveva ancora finito, tuttavia Non aveva ancora finito, tuttavia
Era grigio-verde di carnagione Era grigio-verde di carnagione
Beh! Beh!
Aveva una bambola con uno spillone Aveva una bambola con uno spillone
Le dissi che lei andava bene Le dissi che lei andava bene
Io, però, non ero a disposizione Io, però, non ero a disposizione
 
Allora lei indugiò sulla soglia Allora lei indugiò sulla soglia
Proprio come un’ombra dall’aldilà Proprio come un’ombra dall’aldilà
Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia
A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là
 
Beh, capite, alle avventure io sono sempre stato propenso Beh, capite, alle avventure io sono sempre stato propenso
Così la seguii su per le scale Così la seguii su per le scale
Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso
Fin dove teneva appese le sue castagnole Fin dove teneva appese le sue castagnole
 
Lei si levò il suo poncho puzzolento Lei si levò il suo poncho puzzolento
E si stese nuda vicino alla porta, docile E si stese nuda vicino alla porta, docile
L’abbiamo fatto fino allo sfinimento L’abbiamo fatto fino allo sfinimento
E fu quanto mai inutile E fu quanto mai inutile
 
Aveva un serpente come animale di compagnia Aveva un serpente come animale di compagnia
E un amuleto della magia E un amuleto della magia
E stava procreando un nano E stava procreando un nano
Non aveva ancora finito, tuttavia Non aveva ancora finito, tuttavia
Era grigio-verde di carnagione Era grigio-verde di carnagione
Beh! Beh!
Aveva una bambola con uno spillone Aveva una bambola con uno spillone
Le dissi che lei andava bene Le dissi che lei andava bene
Io, però, non ero a disposizione Io, però, non ero a disposizione
 
Allora lei indugiò sulla soglia Allora lei indugiò sulla soglia
Proprio come un’ombra dall’aldilà Proprio come un’ombra dall’aldilà
Beh! Beh!
Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia
A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là
 
Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso
Così la seguii su per le scale Così la seguii su per le scale
Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso
Fin dove teneva appese le sue castagnole Fin dove teneva appese le sue castagnole
 
Rosicchiai a modo mio la sua putrida patonza Rosicchiai a modo mio la sua putrida patonza
Lei si stese nuda vicino alla porta, docile Lei si stese nuda vicino alla porta, docile
L’abbiamo fatto fino allo sfinimento L’abbiamo fatto fino allo sfinimento
E fu quanto mai inutile E fu quanto mai inutile
Sì, fu quanto mai inutile Sì, fu quanto mai inutile
Sì, fu quanto mai inutile Sì, fu quanto mai inutile
Sì, fu quanto mai inutile Sì, fu quanto mai inutile

13. L’uomo dei muffin

13. L’uomo dei muffin

English Español English Italiano Español
Ragazza, lui era un muffin, invece tu credevi che fosse un uomo Ragazza, lui era un muffin, invece tu credevi che fosse un uomo
Ha cincischiato finché non hai capito che vendeva solo fumo Ha cincischiato finché non hai capito che vendeva solo fumo
 
Ragazza, lui stava solo ansimando / era solo un pulcinello, invece tu credevi che fosse un uomo Ragazza, lui stava solo ansimando / era solo un pulcinello, invece tu credevi che fosse un uomo
YEOWW! YEOWW!
Se l’avesse ficcato dentro, di qualche urlo si sarebbe sentito nella notte il suono Se l’avesse ficcato dentro, di qualche urlo si sarebbe sentito nella notte il suono
 
[Strumentale] [Strumentale]

14. Il Kaiser rotola / Sfilatini (di giornata)

14. Il Kaiser rotola / Sfilatini (di giornata)

English Español English Italiano Español
[…] […]
 
Questa è una storia, la racconto con la massima rapidità Questa è una storia, la racconto con la massima rapidità
Ho incontrato un inciampicone una settimana fa Ho incontrato un inciampicone una settimana fa
È inciampato, ha detto: “Voglio solo sapere È inciampato, ha detto: “Voglio solo sapere
Fin dove (hrace-plce) il Kaiser può rotolare” Fin dove (hrace-plce) il Kaiser può rotolare”
 
Gli ho chiesto scusa, avrei dovuto girarmi e scappare Gli ho chiesto scusa, avrei dovuto girarmi e scappare
Con un inciampicone è proprio difficile parlare Con un inciampicone è proprio difficile parlare
Lui è inciampato più e più volte nel frattempo Lui è inciampato più e più volte nel frattempo
Il Kaiser (hrace) rotola dall’inizio del tempo Il Kaiser (hrace) rotola dall’inizio del tempo
 
Ho sollevato dal centro della mano il ditone Ho sollevato dal centro della mano il ditone
Ho cercato di dire addio all’inciampicone Ho cercato di dire addio all’inciampicone
Lui ha sbavato e ha vomitato in un bidone Lui ha sbavato e ha vomitato in un bidone
Il rotolamento (hrace) del Kaiser potrebbe sollevare un polverone Il rotolamento (hrace) del Kaiser potrebbe sollevare un polverone
 
[Strumentale] [Strumentale]
 
L’ho spinto da parte perché mi stava facendo ritardare L’ho spinto da parte perché mi stava facendo ritardare
Un vero inciampicone è proprio difficile da capire Un vero inciampicone è proprio difficile da capire
Dal naso gli è colata della roba sui vestiti, ha detto: Dal naso gli è colata della roba sui vestiti, ha detto:
“Mai nessuno mi dice dov’è diretto” “Mai nessuno mi dice dov’è diretto”
 
Il Kaiser rotola, e il Kaiser rotola Il Kaiser rotola, e il Kaiser rotola
Il Kaiser rotola, e il Kaiser rotola Il Kaiser rotola, e il Kaiser rotola
Mi stupisce che non l’abbiano ancora messo in manette Mi stupisce che non l’abbiano ancora messo in manette
CHE NE DICI DI UN DOLLARO PER UN PO’ DI SIGARETTE? CHE NE DICI DI UN DOLLARO PER UN PO’ DI SIGARETTE?





Testi inglesi dal sito Information Is Not Knowledge.