English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Non potrete più fare questo sul palco, Volume 6 | Non potrete più fare questo sul palco, Volume 6 |
|
Toutes les compositions par Frank Zappa, sauf indication contraire. |
Note di copertina di FZ | Note di copertina di FZ |
Questo è l’ultimo disco di una serie la cui preparazione ha richiesto più di 20 anni. Presenta un esauriente campionario di materiale inedito dal vivo, assolutamente senza sovra-incisioni (ad eccezione di quanto indicato in seguito). Il primo disco di questa serie è una collezione di canzoni che trattano per lo più il tema del sesso (sicuro e non). È stata posta molta attenzione per garantire la migliore qualità audio, non si può tuttavia negare che la qualità di qualche pezzo “di rilevanza storica” sia praticamente uguale a quella di un disco pirata. | Questo è l’ultimo disco di una serie la cui preparazione ha richiesto più di 20 anni. Presenta un esauriente campionario di materiale inedito dal vivo, assolutamente senza sovra-incisioni (ad eccezione di quanto indicato in seguito). Il primo disco di questa serie è una collezione di canzoni che trattano per lo più il tema del sesso (sicuro e non). È stata posta molta attenzione per garantire la migliore qualità audio, non si può tuttavia negare che la qualità di qualche pezzo “di rilevanza storica” sia praticamente uguale a quella di un disco pirata. |
1. Il giuramento anti-oscenità delle Mothers of Invention | 1. Il giuramento anti-oscenità delle Mothers of Invention |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Note di FZ] Qualche giorno prima di questa registrazione, Jim Morrison, il cantante dei Doors, era stato arrestato per avere tirato fuori il pistolino sul palco. Tutti i produttori di concerti dal vivo si erano fatti prendere dalla paura e dal panico: “Quel gruppo tremendo che ho appena scritturato salirà sul palco e farà LA STESSA COSA?”, si chiedevano. Quando siamo arrivati per questo concerto, siamo stati minacciati da un amorfo ▶ bifolco con un fucile in mano che pretendeva da noi garanzie che non avremmo commesso un tale atto malvagio nelle sacre sale del suo miserabile locale. Il giuramento che recitiamo è stato preparato al momento, apposta per tranquillizzare il suo microscopico cervello. | [Note di FZ] Qualche giorno prima di questa registrazione, Jim Morrison, il cantante dei Doors, era stato arrestato per avere tirato fuori il pistolino sul palco. Tutti i produttori di concerti dal vivo si erano fatti prendere dalla paura e dal panico: “Quel gruppo tremendo che ho appena scritturato salirà sul palco e farà LA STESSA COSA?”, si chiedevano. Quando siamo arrivati per questo concerto, siamo stati minacciati da un amorfo ▶ bifolco con un fucile in mano che pretendeva da noi garanzie che non avremmo commesso un tale atto malvagio nelle sacre sale del suo miserabile locale. Il giuramento che recitiamo è stato preparato al momento, apposta per tranquillizzare il suo microscopico cervello. |
[Ragazzo 1] Frank, le ragazze stanno venendo a prenderti | [Ragazzo 1] Frank, le ragazze stanno venendo a prenderti |
[FZ] Benissimo! | [FZ] Benissimo! |
[Presentatore] Frank Zappa, Mothers of Invention, ehi! | [Presentatore] Frank Zappa, Mothers of Invention, ehi! |
[Ragazza 1] Frank! Facci un autografo, ti prego! Dài, ti prego! | [Ragazza 1] Frank! Facci un autografo, ti prego! Dài, ti prego! |
[Ragazzo 2] Ciao, amico! | [Ragazzo 2] Ciao, amico! |
[Ragazza 1] Non toccare, devo avere il suo autografo | [Ragazza 1] Non toccare, devo avere il suo autografo |
[Ragazza 2] Ehi, Frank | [Ragazza 2] Ehi, Frank |
[Ragazzo 3] Frank! | [Ragazzo 3] Frank! |
[?] Prova, 1-2-3-4, prova | [?] Prova, 1-2-3-4, prova |
[Ragazzo 4] Fighissimo, cazzo! | [Ragazzo 4] Fighissimo, cazzo! |
[Ragazza 3] Perdindirindina ▶ | [Ragazza 3] Perdindirindina ▶ |
[Aynsley] Questa è una prova | [Aynsley] Questa è una prova |
[?] Oh, i capelli iniziano a starmi bene dietro! ▶ | [?] Oh, i capelli iniziano a starmi bene dietro! ▶ |
[FZ] Bene, state a sentire, questo è molto importante, OK? Attenzione, per favore. Un importante annuncio pubblico: adesso devo dirvi che c’è una clausola nel nostro contratto qui stasera che stabilisce che, se sul palco succederà qualcosa di indecente, a noi succederanno delle cose terribili, quindi… | [FZ] Bene, state a sentire, questo è molto importante, OK? Attenzione, per favore. Un importante annuncio pubblico: adesso devo dirvi che c’è una clausola nel nostro contratto qui stasera che stabilisce che, se sul palco succederà qualcosa di indecente, a noi succederanno delle cose terribili, quindi… |
Vogliamo solo… Vogliamo solo rassicurarvi che il nostro unico interesse qui è fare un buon lavoro per voi. | Vogliamo solo… Vogliamo solo rassicurarvi che il nostro unico interesse qui è fare un buon lavoro per voi. |
Tuttavia! Prima di iniziare, dobbiamo anche dimostrare le nostre buone intenzioni recitando il nostro giuramento anti-oscenità delle Mothers of Invention. | Tuttavia! Prima di iniziare, dobbiamo anche dimostrare le nostre buone intenzioni recitando il nostro giuramento anti-oscenità delle Mothers of Invention. |
Che i membri del nostro complesso rock giovanile ripetano per favore dopo di me: | Che i membri del nostro complesso rock giovanile ripetano per favore dopo di me: |
[FZ] “Io, Frank” | [FZ] “Io, Frank” |
[Mothers] “Io, Jeff Simmons / Mark Volman / Howard Kaylan / Ian Underwood / George Duke / Aynsley Dunbar” | [Mothers] “Io, Jeff Simmons / Mark Volman / Howard Kaylan / Ian Underwood / George Duke / Aynsley Dunbar” |
[FZ] “Con la presente giuro solennemente” | [FZ] “Con la presente giuro solennemente” |
[Mothers] “Con la presente giuro solennemente” | [Mothers] “Con la presente giuro solennemente” |
[FZ] “In conformità alle norme del contratto di questo concerto rock & roll” | [FZ] “In conformità alle norme del contratto di questo concerto rock & roll” |
[Mothers] “In conformità alle norme del contratto di questo concerto rock & roll” | [Mothers] “In conformità alle norme del contratto di questo concerto rock & roll” |
[FZ] “E alle leggi imbecilli dello Stato della Florida” | [FZ] “E alle leggi imbecilli dello Stato della Florida” |
[Mothers] “E alle leggi imbecilli dello Stato della Florida” | [Mothers] “E alle leggi imbecilli dello Stato della Florida” |
[FZ] “E alle relative disposizioni perpetrate ovunque da bifolchi” | [FZ] “E alle relative disposizioni perpetrate ovunque da bifolchi” |
[Mothers] “E alle relative disposizioni perpetrate ovunque da bifolchi” | [Mothers] “E alle relative disposizioni perpetrate ovunque da bifolchi” |
[FZ] “CON LA PRESENTE GIURO SOLENNEMENTE” | [FZ] “CON LA PRESENTE GIURO SOLENNEMENTE” |
[Mothers] “CON LA PRESENTE GIURO SOLENNEMENTE” | [Mothers] “CON LA PRESENTE GIURO SOLENNEMENTE” |
[FZ] “CHE IN NESSUN CASO” | [FZ] “CHE IN NESSUN CASO” |
[Mothers] “CHE IN NESSUN CASO” | [Mothers] “CHE IN NESSUN CASO” |
[FZ] “MOSTRERÒ IL MIO TUBO” | [FZ] “MOSTRERÒ IL MIO TUBO” |
[Mothers] “MOSTRERÒ IL MIO TUBO” | [Mothers] “MOSTRERÒ IL MIO TUBO” |
[FZ] “PACCO” | [FZ] “PACCO” |
[Mothers] “PACCO” | [Mothers] “PACCO” |
[FZ] “COSO” | [FZ] “COSO” |
[Mothers] “COSO” | [Mothers] “COSO” |
[FZ] “PIPINO” | [FZ] “PIPINO” |
[Mothers] “PIPINO” | [Mothers] “PIPINO” |
[FZ] “E/O PENE DA NESSUNA PARTE SU QUESTO PALCO” | [FZ] “E/O PENE DA NESSUNA PARTE SU QUESTO PALCO” |
[Mothers] “E/O PENE DA NESSUNA PARTE SU QUESTO PALCO” | [Mothers] “E/O PENE DA NESSUNA PARTE SU QUESTO PALCO” |
[FZ] “Questo però non si applica a esibizioni private nelle camere del nostro motel” | [FZ] “Questo però non si applica a esibizioni private nelle camere del nostro motel” |
[Mothers] “Questo non si applica a esibizioni private nelle camere del nostro motel, che è il Ramada Inn” | [Mothers] “Questo non si applica a esibizioni private nelle camere del nostro motel, che è il Ramada Inn” |
2. Il discorso sul barboncino | 2. Il discorso sul barboncino |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Note di FZ] Questa è una versione leggermente ridotta della scena inclusa in “Serpentelli”. Se già non l’avete fatto, vi consigliamo di procurarvi per la vostra collezione una copia di questo video di 3 ore in doppia cassetta. Se non lo trovate nei negozi (e molti punti vendita gestiti da cristiani lo rifiutano), potete ordinarlo per posta alla distribuzione Barfko-Swill, componendo (negli Stati Uniti) l’818-PUMPKIN. | [Note di FZ] Questa è una versione leggermente ridotta della scena inclusa in “Serpentelli”. Se già non l’avete fatto, vi consigliamo di procurarvi per la vostra collezione una copia di questo video di 3 ore in doppia cassetta. Se non lo trovate nei negozi (e molti punti vendita gestiti da cristiani lo rifiutano), potete ordinarlo per posta alla distribuzione Barfko-Swill, componendo (negli Stati Uniti) l’818-PUMPKIN. |
In principio Dio creò la luce. Poco dopo Dio commise tre gravi errori. Il primo errore fu chiamato “uomo”, il secondo errore fu chiamato “donna” e il terzo errore fu l’invenzione del barboncino. Ebbene, il motivo per cui il barboncino fu un errore così grave è che Dio avrebbe voluto creare uno schnauzer, ma s’incasinò. Tanto tempo fa il barboncino era un cane molto attraente. Aveva i peli uniformemente distribuiti su tutto il suo stuzzicante corpicino canino. Una volta il barboncino era così, una volta era un cane dall’aspetto normale. Lo sapete, suppongo che anche tu lo sappia. (Oh, devo baciarti? Oh, d’accordo) | In principio Dio creò la luce. Poco dopo Dio commise tre gravi errori. Il primo errore fu chiamato “uomo”, il secondo errore fu chiamato “donna” e il terzo errore fu l’invenzione del barboncino. Ebbene, il motivo per cui il barboncino fu un errore così grave è che Dio avrebbe voluto creare uno schnauzer, ma s’incasinò. Tanto tempo fa il barboncino era un cane molto attraente. Aveva i peli uniformemente distribuiti su tutto il suo stuzzicante corpicino canino. Una volta il barboncino era così, una volta era un cane dall’aspetto normale. Lo sapete, suppongo che anche tu lo sappia. (Oh, devo baciarti? Oh, d’accordo) |
Comunque, ascoltate, sentite questa. Una volta il barboncino aveva un bell’aspetto, sapete, i cani normali che gironzolavano nei paraggi non pensavano nulla di strano guardando il barboncino. A quei tempi non lo prendevano in giro, sapete. Però la donna, come saprete, è sempre stata molto più sveglia dell’uomo. | Comunque, ascoltate, sentite questa. Una volta il barboncino aveva un bell’aspetto, sapete, i cani normali che gironzolavano nei paraggi non pensavano nulla di strano guardando il barboncino. A quei tempi non lo prendevano in giro, sapete. Però la donna, come saprete, è sempre stata molto più sveglia dell’uomo. |
Sei il migliore! | Sei il migliore! |
(Quella roba ti fa malissimo, buttala via, sì. Dài, stai interrompendo la mia storia, state a sentire… Che cos’è quello? È la Torre del Potere ▶ o cos’altro? Oh no, no, è uno di quegli arnesi da fattoni, mettilo via) | (Quella roba ti fa malissimo, buttala via, sì. Dài, stai interrompendo la mia storia, state a sentire… Che cos’è quello? È la Torre del Potere ▶ o cos’altro? Oh no, no, è uno di quegli arnesi da fattoni, mettilo via) |
State a sentire | State a sentire |
La donna è sempre stata molto più sveglia dell’uomo, sapete che è così. E così è stato fin dall’inizio dei tempi. L’uomo farebbe qualunque cosa pur di farsi qualche passera. Ecco perché la donna ha sempre mantenuto il controllo su di lui. | La donna è sempre stata molto più sveglia dell’uomo, sapete che è così. E così è stato fin dall’inizio dei tempi. L’uomo farebbe qualunque cosa pur di farsi qualche passera. Ecco perché la donna ha sempre mantenuto il controllo su di lui. |
In principio la donna guardò l’uomo dritto negli occhi e disse: “Facciamo così: dato che in casa mi farebbero comodo un po’ di cose carine, perché non vai a cercarti un lavoro? Mi servono soprattutto… un tagliaunghie, delle forbici e un paio di pinzette tempestate di zirconi”. (Grazie mille). | In principio la donna guardò l’uomo dritto negli occhi e disse: “Facciamo così: dato che in casa mi farebbero comodo un po’ di cose carine, perché non vai a cercarti un lavoro? Mi servono soprattutto… un tagliaunghie, delle forbici e un paio di pinzette tempestate di zirconi”. (Grazie mille). |
E ovviamente, l’uomo fece il proprio dovere, come si dice nel settore. Uscì e si trovò un lavoro del cazzo. Uscì e ramazzò in giro per un dollaro circa, 2,98 dollari all’ora, portò i suoi soldi nel Giardino dell’Eden e li diede alla donna. La donna uscì di corsa dalla porta posteriore del Giardino dell’Eden, andò dritta al negozio di casalinghi, comprò il tagliaunghie, le forbici e le pinzette tempestate di zirconi, tornò indietro e, mentre l’uomo dormiva stanchissimo dopo aver lavorato, afferrò il barboncino. Perché la donna aveva già notato che la lunghezza e le proporzioni dell’appendice orale del barboncino - in altre parole, la lingua del cane, signore e signori - erano proprio di suo gradimento, se non che il cane aveva veramente troppi, troppi peli. Non aveva il look da discoteca così popolare oggi. Quindi la donna decise di modificare il suddetto cane. Vi fornirò un piccolo ehm… ausilio visivo. | E ovviamente, l’uomo fece il proprio dovere, come si dice nel settore. Uscì e si trovò un lavoro del cazzo. Uscì e ramazzò in giro per un dollaro circa, 2,98 dollari all’ora, portò i suoi soldi nel Giardino dell’Eden e li diede alla donna. La donna uscì di corsa dalla porta posteriore del Giardino dell’Eden, andò dritta al negozio di casalinghi, comprò il tagliaunghie, le forbici e le pinzette tempestate di zirconi, tornò indietro e, mentre l’uomo dormiva stanchissimo dopo aver lavorato, afferrò il barboncino. Perché la donna aveva già notato che la lunghezza e le proporzioni dell’appendice orale del barboncino - in altre parole, la lingua del cane, signore e signori - erano proprio di suo gradimento, se non che il cane aveva veramente troppi, troppi peli. Non aveva il look da discoteca così popolare oggi. Quindi la donna decise di modificare il suddetto cane. Vi fornirò un piccolo ehm… ausilio visivo. |
Prese dunque il cane e lo ripulì un po’. Vedete, ne rimosse un po’ dal dorso qui, intorno al collo, il torace, le zampette. Rimosse tutto il materiale estraneo indesiderato da questa zona che chiameremo “Burbank”. Poi mise così quel coglioncello, proprio carino, gli sistemò la bocca così. E si accovacciò dritta sul cane, guardandolo in basso negli occhi. Guardò in basso il cane negli occhi e sapete cosa gli disse? Disse… | Prese dunque il cane e lo ripulì un po’. Vedete, ne rimosse un po’ dal dorso qui, intorno al collo, il torace, le zampette. Rimosse tutto il materiale estraneo indesiderato da questa zona che chiameremo “Burbank”. Poi mise così quel coglioncello, proprio carino, gli sistemò la bocca così. E si accovacciò dritta sul cane, guardandolo in basso negli occhi. Guardò in basso il cane negli occhi e sapete cosa gli disse? Disse… |
3. Sporco amore | 3. Sporco amore |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Dammi | Dammi |
Il tuo sporco amore | Il tuo sporco amore |
Come se ti arrendessi a un drago mentre sogni | Come se ti arrendessi a un drago mentre sogni |
Dammi | Dammi |
Il tuo sporco amore | Il tuo sporco amore |
Come un omaggio rosa al drago dei tuoi sogni | Come un omaggio rosa al drago dei tuoi sogni |
Non voglio la tua dolce devozione | Non voglio la tua dolce devozione |
Non voglio la tua banale emozione | Non voglio la tua banale emozione |
Con il sangue di drago, preparami un po’ di lozione | Con il sangue di drago, preparami un po’ di lozione |
Per il tuo sporco amore | Per il tuo sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Dammi | Dammi |
Il tuo sporco amore | Il tuo sporco amore |
Come in qualche giornaletto appiccicaticcio nell’ultimo cassetto di tuo papà | Come in qualche giornaletto appiccicaticcio nell’ultimo cassetto di tuo papà |
Dammi | Dammi |
Il tuo sporco amore | Il tuo sporco amore |
Non ci credo che tu non avessi mai visto prima quella sua rivista là | Non ci credo che tu non avessi mai visto prima quella sua rivista là |
Non voglio la tua esitazione | Non voglio la tua esitazione |
Non ho bisogno della tua traspirazione | Non ho bisogno della tua traspirazione |
Ho un’unica destinazione | Ho un’unica destinazione |
Cioè, il tuo sporco amore | Cioè, il tuo sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Il tuo sporco amore, sì! | Il tuo sporco amore, sì! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Dammi | Dammi |
Il tuo sporco amore | Il tuo sporco amore |
Ooh-hoo | Ooh-hoo |
Proprio come tua mamma fa fare al suo barboncino peloso | Proprio come tua mamma fa fare al suo barboncino peloso |
Dammi | Dammi |
Ow-haa | Ow-haa |
Il tuo sporco amore | Il tuo sporco amore |
Ooh-hoo | Ooh-hoo |
Proprio come tua mamma fa rosicchiare quel barboncino schifoso | Proprio come tua mamma fa rosicchiare quel barboncino schifoso |
Ignorerò il tuo profumo dozzinale da cinquantenne | Ignorerò il tuo profumo dozzinale da cinquantenne |
E il tuo diploma in ninnenanne | E il tuo diploma in ninnenanne |
Mi basterà mandarti in panne | Mi basterà mandarti in panne |
Con un po’ di sporco amore | Con un po’ di sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Quello sporco amore | Quello sporco amore |
Il tuo sporco amore, sì! | Il tuo sporco amore, sì! |
IL BARBONCINO MORDE! ▶ | IL BARBONCINO MORDE! ▶ |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
(Baldoria simulata dal vivo a Londra) | (Baldoria simulata dal vivo a Londra) |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
Le zampine arruffate! | Le zampine arruffate! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
La testolina riccioluta! | La testolina riccioluta! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
Le zampine arruffate! | Le zampine arruffate! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
E la testolina riccioluta | E la testolina riccioluta |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
Le sottilissime labbrucce nere del barboncino | Le sottilissime labbrucce nere del barboncino |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
Neanche una briciola di cereali per il mio cane! | Neanche una briciola di cereali per il mio cane! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
E IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | E IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
IL BARBONCINO MORDE! | IL BARBONCINO MORDE! |
Dài, Francesino | Dài, Francesino |
IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! | IL BARBONCINO LA ROSICCHIA! |
Va bene | Va bene |
4. Letto con massaggiatore | 4. Letto con massaggiatore |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Uh, per come mi ami, bimba | Uh, per come mi ami, bimba |
Mi sto arrapando da morire, ah! | Mi sto arrapando da morire, ah! |
E, uh, per come mi ami, dolcezza | E, uh, per come mi ami, dolcezza |
Mi sto arrapando da morire | Mi sto arrapando da morire |
Perché non apri il tuo borsellino e prendi un’altra moneta | Perché non apri il tuo borsellino e prendi un’altra moneta |
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia, sì! | Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia, sì! |
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta | Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta |
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia | Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia |
Say | Say |
Uh, per come mi stringi, dolcezza | Uh, per come mi stringi, dolcezza |
Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi, eh! | Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi, eh! |
Uh, per come mi stringi, ragazza | Uh, per come mi stringi, ragazza |
Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi, oh! | Mi scoppiano dietro gli occhi dei palloncini rossi, oh! |
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta | Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta |
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia | Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia |
Non è poi così grosso! | Non è poi così grosso! |
Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta | Apri il tuo borsellino, prendi un’altra moneta |
Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia | Mettila nel conta-monete, donna, metti alla prova la mia taglia |
Ooo-ooo-ooo-ooh | Ooo-ooo-ooo-ooh |
Un amore come il tuo è di quelli che potranno durare | Un amore come il tuo è di quelli che potranno durare |
Ooo-ooo-ooo-ooh | Ooo-ooo-ooo-ooh |
Ehi, ragazza! Questo letto qui ha il massaggiatore | Ehi, ragazza! Questo letto qui ha il massaggiatore |
Mi sto rotolando nel letto da quando è iniziato lo spettacolo | Mi sto rotolando nel letto da quando è iniziato lo spettacolo |
Adesso le ginocchia mi iniziano a dolere | Adesso le ginocchia mi iniziano a dolere |
Devo averlo fatto ottanta, novanta volte, forse anche un centinaio | Devo averlo fatto ottanta, novanta volte, forse anche un centinaio |
Ma tu sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere | Ma tu sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere |
Sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere | Sei proprio quel tipo di ragazza che io voglio compiacere |
Oh, ragazza… oh! | Oh, ragazza… oh! |
Vuoi farmi un vero favore? | Vuoi farmi un vero favore? |
Sì, lo sai | Sì, lo sai |
Ah, dimmi perché fai così? Voglio proprio saperlo | Ah, dimmi perché fai così? Voglio proprio saperlo |
Beh, non sarebbe giusto dirtelo stasera | Beh, non sarebbe giusto dirtelo stasera |
È meglio per te se me lo dici subito o mi rivesto e me ne vado! | È meglio per te se me lo dici subito o mi rivesto e me ne vado! |
Non arrabbiarti, non è niente di che | Non arrabbiarti, non è niente di che |
È meglio per te se me lo dici subito, non trattarmi con distacco | È meglio per te se me lo dici subito, non trattarmi con distacco |
TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI! | TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI, TRATTIENITI! |
Mi sto trattenendo | Mi sto trattenendo |
Ti fa bene | Ti fa bene |
Mi sto trattenendo | Mi sto trattenendo |
Ti fa bene | Ti fa bene |
Mi sto davvero trattenendo | Mi sto davvero trattenendo |
Ti stai davvero trattenendo, lo so, e questo ti fa molto molto bene | Ti stai davvero trattenendo, lo so, e questo ti fa molto molto bene |
Vorrei che adesso ti togliessi i pantaloni, oh, togliti i pantaloni! | Vorrei che adesso ti togliessi i pantaloni, oh, togliti i pantaloni! |
5. La Sagra dell’Annusamento delle Mutandine a Madison | 5. La Sagra dell’Annusamento delle Mutandine a Madison |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[FZ] Allora, è arrivato il momento del concorso, signore e signori. Direttamente da Madison, nel Wisconsin, questa è la Sagra dell’Annusamento delle Mutandine di Madison, come promesso. | [FZ] Allora, è arrivato il momento del concorso, signore e signori. Direttamente da Madison, nel Wisconsin, questa è la Sagra dell’Annusamento delle Mutandine di Madison, come promesso. |
[FZ] Resistente? | [FZ] Resistente? |
[Spettatore] Avevano un buon odore? | [Spettatore] Avevano un buon odore? |
[FZ] Nailon resistente, rosso granata. Sì. Cotone azzurro con una striscetta marrone. Quelle mutandine lo eccitano molto perché sembra che le parti inferiori si siano saldate tra loro. Bene, proviamo queste, nailon azzurrino. | [FZ] Nailon resistente, rosso granata. Sì. Cotone azzurro con una striscetta marrone. Quelle mutandine lo eccitano molto perché sembra che le parti inferiori si siano saldate tra loro. Bene, proviamo queste, nailon azzurrino. |
[Vinnie] Queste puzzano come quelle che avevo ieri sera. | [Vinnie] Queste puzzano come quelle che avevo ieri sera. |
[FZ] Per chi di voi non avesse sentito, lui ha detto che puzzano come quelle che aveva ieri sera. Ti sono piaciute? Non ti piacciono queste? | [FZ] Per chi di voi non avesse sentito, lui ha detto che puzzano come quelle che aveva ieri sera. Ti sono piaciute? Non ti piacciono queste? |
[Vinnie] Forse loro… Forse lei ci sta seguendo in giro. | [Vinnie] Forse loro… Forse lei ci sta seguendo in giro. |
[FZ] Nailon nero! | [FZ] Nailon nero! |
[Vinnie] Uh, per favore! | [Vinnie] Uh, per favore! |
[FZ] Nailon nero, eh, si registra un terremoto di grado 19 sulla scala Richter. | [FZ] Nailon nero, eh, si registra un terremoto di grado 19 sulla scala Richter. |
[Vinnie] Oddio, devo proprio continuare a… ah ah ah, fa schifo, cazzo! | [Vinnie] Oddio, devo proprio continuare a… ah ah ah, fa schifo, cazzo! |
[FZ] Queste sono azzurro chiarissimo e, a quanto pare, sono entrate in contatto con del materiale corrosivo che ne ha eroso il fondo. | [FZ] Queste sono azzurro chiarissimo e, a quanto pare, sono entrate in contatto con del materiale corrosivo che ne ha eroso il fondo. |
[Vinnie] Sindrome cinese. | [Vinnie] Sindrome cinese. |
[FZ] Cosa? | [FZ] Cosa? |
[Vinnie] Sindrome cinese! | [Vinnie] Sindrome cinese! |
[FZ] Sì, ah ah ah! Bene, danza folcloristica rustica, modello numero tredici. | [FZ] Sì, ah ah ah! Bene, danza folcloristica rustica, modello numero tredici. |
Oorhh nehh | Oorhh nehh |
[FZ] Blu, con quelle cosette ricamate davanti. | [FZ] Blu, con quelle cosette ricamate davanti. |
[Vinnie] Queste puzzano di ascella. Agh! | [Vinnie] Queste puzzano di ascella. Agh! |
[FZ] Bene, chi vince? Quelle sono di Chuck Eldridge. | [FZ] Bene, chi vince? Quelle sono di Chuck Eldridge. |
[Ike] Ciao | [Ike] Ciao |
[FZ] Scusate | [FZ] Scusate |
6. Dolcezza, non vuoi un uomo come me? | 6. Dolcezza, non vuoi un uomo come me? |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
‘Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa) | ‘Playboy’ era il suo stereotipo di vita (fumava la pipa) |
“Il massimo” era la sua espressione preferita | “Il massimo” era la sua espressione preferita |
Aveva un setter irlandese accanto | Aveva un setter irlandese accanto |
Bau | Bau |
In un locale per single, un martedì sera | In un locale per single, un martedì sera |
Il cinturino era stretto, la luna era scura | Il cinturino era stretto, la luna era scura |
Ballarono insieme un lento | Ballarono insieme un lento |
Che panorama spettacolare | Che panorama spettacolare |
Roh-hon doon doon | Roh-hon doon doon |
I denti di lei erano bianchi | I denti di lei erano bianchi |
Roo-teeh roo-teeh | Roo-teeh roo-teeh |
Gli short erano a righe (era la Serata delle Signore) | Gli short erano a righe (era la Serata delle Signore) |
Di averla incontrata, lui era contento | Di averla incontrata, lui era contento |
Lui faceva il segretario, si chiamava Betty | Lui faceva il segretario, si chiamava Betty |
Il suo gruppo preferito erano i Twisted Sister | Il suo gruppo preferito erano i Twisted Sister |
(Parlarono del tempo!) | (Parlarono del tempo!) |
AH! | AH! |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un… | Bimba, non vuoi un… |
Bimba, non vuoi un… | Bimba, non vuoi un… |
Bimba, non vuoi un uomo! | Bimba, non vuoi un uomo! |
Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta | Lei era una tipa soletta, solo un po’ troppo bassetta |
Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta | Le sue battute erano stupide e la sua disciplina sportiva prediletta |
Era l’hockey (su pista ghiacciata) | Era l’hockey (su pista ghiacciata) |
[Borbottio] | [Borbottio] |
Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire | Lui si fece debitamente impressionare e fu pronto a suggerire |
Che ogni sport con un imbranato doveva essere il migliore | Che ogni sport con un imbranato doveva essere il migliore |
Dandole una gomitata | Dandole una gomitata |
(Capisci, dolcezza? Capisci, dolcezza? | (Capisci, dolcezza? Capisci, dolcezza? |
Sul serio, sul serio) | Sul serio, sul serio) |
Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa | Poi, come prima cosa, si spostarono dove la musica era soffusa |
Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti | Le candele erano leziose / gocciolanti, gli si presentò un hippy davanti |
Per servirgli la cena ordinata | Per servirgli la cena ordinata |
Hey | Hey |
Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale | Il riso era integrale e presto si accorsero che nel locale |
La folla intorno che prima si accalcava | La folla intorno che prima si accalcava |
Beh, sembrava si fosse diradata | Beh, sembrava si fosse diradata |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un… | Bimba, non vuoi un… |
Bimba, non vuoi un… | Bimba, non vuoi un… |
Bimba, non vuoi un uomo! | Bimba, non vuoi un uomo! |
Lui la portò in un motel | Lui la portò in un motel |
Hey | Hey |
Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso | Lei si rifiutò di baciarlo, lui cercò di non darci peso |
E invece lo fece arrabbiare! | E invece lo fece arrabbiare! |
Cazzo, ho speso un sacco di soldi per te, lo sai | Cazzo, ho speso un sacco di soldi per te, lo sai |
E tu mi stai facendo fare proprio la figura dello stronzo! | E tu mi stai facendo fare proprio la figura dello stronzo! |
Lui la chiamò stronza | Lui la chiamò stronza |
Stronza stronza stronza | Stronza stronza stronza |
Zoccola | Zoccola |
Zoccola zoccola zoccola | Zoccola zoccola zoccola |
E porca | E porca |
Porca porca porca | Porca porca porca |
Troia | Troia |
Troia troia troia | Troia troia troia |
E Repubblicana | E Repubblicana |
Repubblicana | Repubblicana |
E lei sbatté la porta | E lei sbatté la porta |
La porta! | La porta! |
In una frenesia di stizza! | In una frenesia di stizza! |
Una frenesia di stizza! | Una frenesia di stizza! |
Questa è una frenesia di stizza! | Questa è una frenesia di stizza! |
Sono stizzita | Sono stizzita |
E ho una frenesia! | E ho una frenesia! |
Lei singhiozza sul sofà | Lei singhiozza sul sofà |
SIGH SIGH! | SIGH SIGH! |
Lei singhiozza e singhiozza | Lei singhiozza e singhiozza |
SIGH SIGH SIGH! | SIGH SIGH SIGH! |
Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda | Lei singhiozza e adocchia attraverso la tenda |
Lui sale in macchina | Lui sale in macchina |
Ma la batteria si è scaricata | Ma la batteria si è scaricata |
Allora deve usare il telefono | Allora deve usare il telefono |
E lei gli fa una spompinata | E lei gli fa una spompinata |
Ed è questo il suono di Long Island | Ed è questo il suono di Long Island |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un uomo come me? | Bimba, non vuoi un uomo come me? |
Dolcezza, dolcezza, ehi | Dolcezza, dolcezza, ehi |
Bimba, non vuoi un… | Bimba, non vuoi un… |
Bimba, non vuoi un… | Bimba, non vuoi un… |
Bimba, non vuoi un uomo! | Bimba, non vuoi un uomo! |
Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto? | Bimba, non vuoi un uomo ogni tanto? |
7. Padre O’Blio | 7. Padre O’Blio |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Signore e signori, sta facendo la sua prima comparsa a Sydney, forse la sua seconda comparsa a Sydney, non sappiamo cosa faccia nel tempo libero. (Suonate più piano dietro di me, ragazzi. Aspettate) | Signore e signori, sta facendo la sua prima comparsa a Sydney, forse la sua seconda comparsa a Sydney, non sappiamo cosa faccia nel tempo libero. (Suonate più piano dietro di me, ragazzi. Aspettate) |
Padre Viviano O’Blio | Padre Viviano O’Blio |
Smagliante nel suo abito talare | Smagliante nel suo abito talare |
Stava sbattendo la pastella delle frittelle | Stava sbattendo la pastella delle frittelle |
Che al suo gregge avrebbe fatto mangiare | Che al suo gregge avrebbe fatto mangiare |
Sembrava piuttosto imbambolato | Sembrava piuttosto imbambolato |
(L’orologio si dimenticò di guardare) | (L’orologio si dimenticò di guardare) |
Perché la sera prima | Perché la sera prima |
Dietro la porticina | Dietro la porticina |
Un folletto gli aveva accarezzato il camice / pistolino | Un folletto gli aveva accarezzato il camice / pistolino |
E questo gli scatenò una tale frenesia | E questo gli scatenò una tale frenesia |
Che si mise a cantare ✄ “Serratura intorno al pentolino” | Che si mise a cantare ✄ “Serratura intorno al pentolino” |
E culminò con un oh-oh-oh | E culminò con un oh-oh-oh |
E culminò con un oh-oh | E culminò con un oh-oh |
E culminò con un oh-oh | E culminò con un oh-oh |
Inciampando nel suo pisellino | Inciampando nel suo pisellino |
Oddio, si compiacque quando si irrigidì | Oddio, si compiacque quando si irrigidì |
E proruppe dal suo calzino | E proruppe dal suo calzino |
“Oh, Sant’Alfonso sarebbe fiero di me” | “Oh, Sant’Alfonso sarebbe fiero di me” |
Gridò per strada lì vicino | Gridò per strada lì vicino |
E non appena fece questo | E non appena fece questo |
Una folla si radunò intorno | Una folla si radunò intorno |
Tutti i fedeli | Tutti i fedeli |
Accorsero da lui | Accorsero da lui |
Volevano vedere quella cosa rosa che spuntava dal fondo del suo… | Volevano vedere quella cosa rosa che spuntava dal fondo del suo… |
Calzino raffinato, discreto, di nailon nero, modello uomo di clero | Calzino raffinato, discreto, di nailon nero, modello uomo di clero |
Ecco lì, ed ecco qui, e lui fece: “Ehi ehi” | Ecco lì, ed ecco qui, e lui fece: “Ehi ehi” |
E loro fecero tutti: “Oh-oh” | E loro fecero tutti: “Oh-oh” |
E lui li tranquillizzò | E lui li tranquillizzò |
Con un gesto che aveva imparato | Con un gesto che aveva imparato |
In un corso di specializzazione alla Scuola di Teologia | In un corso di specializzazione alla Scuola di Teologia |
Fece loro uno di questi | Fece loro uno di questi |
E poi… | E poi… |
E poi… | E poi… |
Impartì loro qualche Padre Nostro ▶, si ammutolirono all’istante | Impartì loro qualche Padre Nostro ▶, si ammutolirono all’istante |
Lui rimase seduto lì, immobile | Lui rimase seduto lì, immobile |
E poi li guardò tutti negli occhi, dal primo all’ultimo | E poi li guardò tutti negli occhi, dal primo all’ultimo |
Li fissò tutti | Li fissò tutti |
Guardandoli tutti dritti negli occhi | Guardandoli tutti dritti negli occhi |
E si rivolse ad ognuno di loro | E si rivolse ad ognuno di loro |
A ciascuno con le sue… A ciascuno con le sue parole, a ciascuno a modo suo | A ciascuno con le sue… A ciascuno con le sue parole, a ciascuno a modo suo |
E si rivolse a loro e disse… | E si rivolse a loro e disse… |
8. Quel tizio sta scherzando o cosa? | 8. Quel tizio sta scherzando o cosa? |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Bene. Vedete questa? È quella che chiamereste una nuova canzone. Adesso starò qui e leggerò questa minchiata mentre la sto facendo. Abbiamo pensato che questo fosse il posto giusto per fare questa canzone. Finora è stata eseguita una sola volta, la… la sera stessa dopo essere stata scritta… a Boston. Vi racconterò la storia di questa canzone. Si chiama “deviazione creativa dalla parte normale del programma”, semplicemente perché ci fidiamo talmente del vostro buon gusto da sapere che la accetterete anche se la band la fa alla cazzo di cane. Sì. Perché, signore e signori, questa canzone ha un messaggio importante, e credo che questo messaggio debba essere recapitato alla gente di questa grande area metropolitana. | Bene. Vedete questa? È quella che chiamereste una nuova canzone. Adesso starò qui e leggerò questa minchiata mentre la sto facendo. Abbiamo pensato che questo fosse il posto giusto per fare questa canzone. Finora è stata eseguita una sola volta, la… la sera stessa dopo essere stata scritta… a Boston. Vi racconterò la storia di questa canzone. Si chiama “deviazione creativa dalla parte normale del programma”, semplicemente perché ci fidiamo talmente del vostro buon gusto da sapere che la accetterete anche se la band la fa alla cazzo di cane. Sì. Perché, signore e signori, questa canzone ha un messaggio importante, e credo che questo messaggio debba essere recapitato alla gente di questa grande area metropolitana. |
Bene, adesso state a sentire. Quanti di voi ritengono che il rock sia diventato decisamente troppo assurdo? Vedo che non ne siete tutti convinti. Qualcuno di voi crede che il rock sia vero. Vedo che qui all’incirca il 20 per cento del pubblico ne ha le scatole piene mentre tutti gli altri credono ancora in quella minchiata. Bene, questo pezzo è dedicato a tutti quelli che credono ancora in quella minchiata. | Bene, adesso state a sentire. Quanti di voi ritengono che il rock sia diventato decisamente troppo assurdo? Vedo che non ne siete tutti convinti. Qualcuno di voi crede che il rock sia vero. Vedo che qui all’incirca il 20 per cento del pubblico ne ha le scatole piene mentre tutti gli altri credono ancora in quella minchiata. Bene, questo pezzo è dedicato a tutti quelli che credono ancora in quella minchiata. |
Adesso state a sentire: come giustificate razionalmente l’uscita di un album intitolato “Io sono dentro di te”? Voglio dire, che… che cos’è? Quel tizio sta scherzando? (Cosa, devo baciarti di nuovo? D’accordo). Sul serio, sentite, amici, scherzi a parte. Riflettiamo un attimo sul mondo del rock. Qualcuno di voi ha già quelle magliettine simpatiche con su scritto “La disco-music fa schifo”, giusto? Quella non è l’unica cosa che fa schifo. La Warner Brothers fa schifo, certo, ma oltre alla Warner Brothers ci sono altre cose in questo settore che fanno decisamente schifo. Una di queste è il modo in cui il tema dell’amore è trattato nei versi di vari “artisti rock seri”, l’equipe di terapia intensiva del mondo del rock. Loro… Loro sono fuori, sono proprio fuori. Perché, capite, l’amore non è come ve lo raccontano loro, sapete, non ve la stanno raccontando giusta. Adesso ve la racconterò io giusta, sapete. | Adesso state a sentire: come giustificate razionalmente l’uscita di un album intitolato “Io sono dentro di te”? Voglio dire, che… che cos’è? Quel tizio sta scherzando? (Cosa, devo baciarti di nuovo? D’accordo). Sul serio, sentite, amici, scherzi a parte. Riflettiamo un attimo sul mondo del rock. Qualcuno di voi ha già quelle magliettine simpatiche con su scritto “La disco-music fa schifo”, giusto? Quella non è l’unica cosa che fa schifo. La Warner Brothers fa schifo, certo, ma oltre alla Warner Brothers ci sono altre cose in questo settore che fanno decisamente schifo. Una di queste è il modo in cui il tema dell’amore è trattato nei versi di vari “artisti rock seri”, l’equipe di terapia intensiva del mondo del rock. Loro… Loro sono fuori, sono proprio fuori. Perché, capite, l’amore non è come ve lo raccontano loro, sapete, non ve la stanno raccontando giusta. Adesso ve la racconterò io giusta, sapete. |
Adesso voi tutte, spettatrici, lasciate viaggiare la vostra fantasia. Questo è il momento della fantasia femminile. OK? Sei una ragazzina, giusto? Hai rapito la tua succulenta pop-star preferita, giusto? Hai portato nella tua camera da ragazzina la suddetta pop-star, lui è proprio carino e ariano e ghiotto di frittelle. Proprio così, cornuto. Hai portato quel pollo nella tua camera, ti sei stesa sul tuo letto da ragazzina, hai sollevato in aria le tue gambe da ragazzina, ti sei tolta i tuoi pantaloni da ragazzina. La lampadina rossa da ragazzina è accesa accanto al letto. Le tende sono chiuse, è buio, è mezzanotte. Metti su un disco di Phoebe Snow, ti stai proprio rilassando. Ti vengono gli occhi lucidi, sei sensibile, sei innamorata. La tua pop-star preferita si toglie i pantaloni, si arrampica sopra di te e tutt’a un tratto senti una vocina nell’orecchio che dice: “Sono dentro di te!” ▲ | Adesso voi tutte, spettatrici, lasciate viaggiare la vostra fantasia. Questo è il momento della fantasia femminile. OK? Sei una ragazzina, giusto? Hai rapito la tua succulenta pop-star preferita, giusto? Hai portato nella tua camera da ragazzina la suddetta pop-star, lui è proprio carino e ariano e ghiotto di frittelle. Proprio così, cornuto. Hai portato quel pollo nella tua camera, ti sei stesa sul tuo letto da ragazzina, hai sollevato in aria le tue gambe da ragazzina, ti sei tolta i tuoi pantaloni da ragazzina. La lampadina rossa da ragazzina è accesa accanto al letto. Le tende sono chiuse, è buio, è mezzanotte. Metti su un disco di Phoebe Snow, ti stai proprio rilassando. Ti vengono gli occhi lucidi, sei sensibile, sei innamorata. La tua pop-star preferita si toglie i pantaloni, si arrampica sopra di te e tutt’a un tratto senti una vocina nell’orecchio che dice: “Sono dentro di te!” ▲ |
9. Io sono carinissimo | 9. Io sono carinissimo |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ah, lo sapevo che ti saresti stupita… | Ah, lo sapevo che ti saresti stupita… |
Uno, due, tre, quattro | Uno, due, tre, quattro |
Non è spiacevole? | Non è spiacevole? |
Non è un peccato? | Non è un peccato? |
Così tanti brutti | Così tanti brutti |
Sono costernato | Sono costernato |
Io sono carinissimo | Io sono carinissimo |
Alcuni di essi | Alcuni di essi |
Sono così insignificanti | Sono così insignificanti |
A casa, soli con sé stessi | A casa, soli con sé stessi |
Vorrebbero poter essere | Vorrebbero poter essere |
Carinissimi come lo sono io | Carinissimi come lo sono io |
Ma non ci | Ma non ci |
Riusciranno mai, perdio | Riusciranno mai, perdio |
Qualcuno lo capisce | Qualcuno lo capisce |
Qualcuno no, sai | Qualcuno no, sai |
Qualcuno è così brutto | Qualcuno è così brutto |
Che non lo capirà mai | Che non lo capirà mai |
Voi, tutti, guardate i miei capelli | Voi, tutti, guardate i miei capelli |
Guardate i miei vestiti, sono sicuro che li trovate belli | Guardate i miei vestiti, sono sicuro che li trovate belli |
Vinnie C. è eccezionale | Vinnie C. è eccezionale |
Vedete come annusa quel sedere / sedile | Vedete come annusa quel sedere / sedile |
È ottimo. E dopo che farai? | È ottimo. E dopo che farai? |
Dolce come il miele, lui è un bonaccione | Dolce come il miele, lui è un bonaccione |
Pieno di salsicce al forno e di testosterone | Pieno di salsicce al forno e di testosterone |
Lui non prende mai pillole di vitamina | Lui non prende mai pillole di vitamina |
Guardatelo mentre le sue narici vanno in rovina | Guardatelo mentre le sue narici vanno in rovina |
Narici vanno in rovina | Narici vanno in rovina |
Narici vanno in rovina | Narici vanno in rovina |
Devono essere di plastilina | Devono essere di plastilina |
Oh, sono così sottotono | Oh, sono così sottotono |
Ted Nugent, ah, bimba, sai? | Ted Nugent, ah, bimba, sai? |
E mi stavo veramente gustando quella cazzo di bistecca | E mi stavo veramente gustando quella cazzo di bistecca |
E poi all’improvviso sono arrivati i maiali, ed io me la sono svignata per il tanfo | E poi all’improvviso sono arrivati i maiali, ed io me la sono svignata per il tanfo |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-ren-nen-nen-uh-rennda | A-ren-nen-nen-uh-rennda |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-rennda-rennda-rahhh | A-rennda-rennda-rahhh |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-ren-nen-nen-uh-rennda | A-ren-nen-nen-uh-rennda |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-rennda-rennda-rahhh | A-rennda-rennda-rahhh |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-ren-nen-nen-uh-rennda | A-ren-nen-nen-uh-rennda |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-rennda-rennda-rahhh | A-rennda-rennda-rahhh |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-ren-nen-nen-uh-rennda | A-ren-nen-nen-uh-rennda |
A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen | A-ren-nen-nen-ah-ren-nen-nen |
A-rennda-rennda-rahhh | A-rennda-rennda-rahhh |
Brutto è cattivo | Brutto è cattivo |
E cattivo è sbagliato | E cattivo è sbagliato |
E sbagliato è peccaminoso | E sbagliato è peccaminoso |
E il peccato porta alla dannazione eterna | E il peccato porta alla dannazione eterna |
E al fuoco rovente | E al fuoco rovente |
Al fuoco rovente | Al fuoco rovente |
Al fuoco rovente | Al fuoco rovente |
Al fuoco rovente | Al fuoco rovente |
Urla di agonia | Urla di agonia |
Urla di agonia | Urla di agonia |
Urla di agonia | Urla di agonia |
Urla di agonia | Urla di agonia |
Argh! Ah… ah | Argh! Ah… ah |
10. Persona bianca | 10. Persona bianca |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ahh | Ahh |
Scarpe… da golf | Scarpe… da golf |
Maglietta sportiva! | Maglietta sportiva! |
Persona bianca | Persona bianca |
POMPINO | POMPINO |
Dài, marinaio, dacci un bacio | Dài, marinaio, dacci un bacio |
Dài, dolcezza, lo sai che ti amo | Dài, dolcezza, lo sai che ti amo |
Sverso. Sì! | Sverso. Sì! |
Sverso | Sverso |
Sverso… sverso | Sverso… sverso |
POMPINO | POMPINO |
Sverso | Sverso |
POMPINO | POMPINO |
Sverso? | Sverso? |
POMPINO! | POMPINO! |
Sverso | Sverso |
POMPINO! | POMPINO! |
Persona bianca! | Persona bianca! |
POMPINO | POMPINO |
Ah ah ah, persona bianca | Ah ah ah, persona bianca |
Sverso | Sverso |
Scarpe da golf | Scarpe da golf |
Una persona bianca | Una persona bianca |
Maglietta sportiva! | Maglietta sportiva! |
Fidanzato | Fidanzato |
PERSONA BIANCA | PERSONA BIANCA |
Sverso | Sverso |
PERSONA BIANCA | PERSONA BIANCA |
Fidanzato | Fidanzato |
Persona bianca | Persona bianca |
Era… per… sona | Era… per… sona |
Era una persona bianca | Era una persona bianca |
Sverso, sverso | Sverso, sverso |
Maglietta sportiva | Maglietta sportiva |
AAAAAH | AAAAAH |
POMPINO | POMPINO |
Sverso | Sverso |
PERSONA BIANCA | PERSONA BIANCA |
Scarpe da golf | Scarpe da golf |
Fidanzato! | Fidanzato! |
Maglietta… sportiva! | Maglietta… sportiva! |
Fidanzato! | Fidanzato! |
Maglietta… sportiva! | Maglietta… sportiva! |
Persona bianca | Persona bianca |
Fidanzato | Fidanzato |
Persona bianca | Persona bianca |
POMPINO | POMPINO |
Persona bianca, bianca | Persona bianca, bianca |
POMPINO! | POMPINO! |
Persona bianca! | Persona bianca! |
Maglietta sportiva! | Maglietta sportiva! |
AAAAAAHHH | AAAAAAHHH |
AWWWWWWWW | AWWWWWWWW |
11. Dispositivi per persone sole | 11. Dispositivi per persone sole |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Qualcuno ha mai visto Miss Pinky? | Qualcuno ha mai visto Miss Pinky? |
Sì, uau! | Sì, uau! |
Ehi, adesso vi spiegherò di cosa sto parlando. Dedicheremo tutta questa canzone a Miss Pinky. Per quelli tra voi che non conoscono Miss Pinky: abbiamo da poco visitato la Finlandia, quel Paese pittoresco, e all’aeroporto ci ha accolti un signore che si chiama Erik. Incontriamo Erik ogni volta che andiamo in Finlandia, è gentilissimo. Raccoglie autografi e ci porta dei regali. E quando siamo partiti dalla Finlandia, Erik mi ha dato una rivista da leggere in aereo, era una delle sue riviste preferite. | Ehi, adesso vi spiegherò di cosa sto parlando. Dedicheremo tutta questa canzone a Miss Pinky. Per quelli tra voi che non conoscono Miss Pinky: abbiamo da poco visitato la Finlandia, quel Paese pittoresco, e all’aeroporto ci ha accolti un signore che si chiama Erik. Incontriamo Erik ogni volta che andiamo in Finlandia, è gentilissimo. Raccoglie autografi e ci porta dei regali. E quando siamo partiti dalla Finlandia, Erik mi ha dato una rivista da leggere in aereo, era una delle sue riviste preferite. |
Ebbene, molti di voi avranno sentito spesso parlare della pornografia danese, avete invece mai sentito parlare della pornografia finlandese? È completamente diversa. Lui mi ha dato una rivista pornografica finlandese con delle ragazze che mi sembrava impossibile che le avessero fotografate. Ce n’era un paio che assomigliavano a Grace Slick, le altre erano invece messe male, veramente male. Le fotografie erano ovviamente un po’ troppo virate verso il rosso, sapete, hanno stampato troppo rosso, e facevano vedere molte ragazze con scarpe rosse grandi così. Quando però si entrava nei dettagli concreti di quella zona interessante tra le gambe, i pezzetti di carne che pendevano da quei cespuglietti di peli sembravano tutti orribilmente infetti! | Ebbene, molti di voi avranno sentito spesso parlare della pornografia danese, avete invece mai sentito parlare della pornografia finlandese? È completamente diversa. Lui mi ha dato una rivista pornografica finlandese con delle ragazze che mi sembrava impossibile che le avessero fotografate. Ce n’era un paio che assomigliavano a Grace Slick, le altre erano invece messe male, veramente male. Le fotografie erano ovviamente un po’ troppo virate verso il rosso, sapete, hanno stampato troppo rosso, e facevano vedere molte ragazze con scarpe rosse grandi così. Quando però si entrava nei dettagli concreti di quella zona interessante tra le gambe, i pezzetti di carne che pendevano da quei cespuglietti di peli sembravano tutti orribilmente infetti! |
Comunque, sfogliando quella rivista, c’era la pubblicità di un prodotto, è un prodotto per persone sole, e so che qui in Danimarca ci sono parecchi prodotti per persone sole: ci sono molti negozi dedicati ai bisogni dei tedeschi soli, degli italiani soli, degli americani soli e degli spagnoli soli che capitano nel vostro Paese. | Comunque, sfogliando quella rivista, c’era la pubblicità di un prodotto, è un prodotto per persone sole, e so che qui in Danimarca ci sono parecchi prodotti per persone sole: ci sono molti negozi dedicati ai bisogni dei tedeschi soli, degli italiani soli, degli americani soli e degli spagnoli soli che capitano nel vostro Paese. |
Ebbene, ci sono molti prodotti per persone sole, sapete, il più elementare di questi è il vibratore. Che ehm… può… può essere davvero utile e divertente se usato in modo corretto. Quando però si passa a cosette come la ‘fresa’ della Rover… qualcuno ha presente la ‘fresa’ della Rover? È un cazzo di cane in plastica lungo all’incirca così, con una manovella all’estremità. Allora, quello è senza dubbio un prodotto per persone sole, e Miss Pinky è un altro di quei prodotti speciali per persone sole. | Ebbene, ci sono molti prodotti per persone sole, sapete, il più elementare di questi è il vibratore. Che ehm… può… può essere davvero utile e divertente se usato in modo corretto. Quando però si passa a cosette come la ‘fresa’ della Rover… qualcuno ha presente la ‘fresa’ della Rover? È un cazzo di cane in plastica lungo all’incirca così, con una manovella all’estremità. Allora, quello è senza dubbio un prodotto per persone sole, e Miss Pinky è un altro di quei prodotti speciali per persone sole. |
Miss Pinky è più corta del normale perché non ha il corpo, ha solo la testa. Ha una testa di gomma con gli occhi chiusi, la bocca spalancata e le labbra all’indietro sopra i denti, così non vi fate troppo male. Ed è lavabile. Quindi dedicheremo questa canzone a Miss Pinky, per il buon lavoro che ha fatto per tutti i lettori della rivista finlandese che l’hanno comprata per posta e soprattutto per quel tipo dietro le quinte che proprio adesso se la starà spassando lì con Miss Pinky in grembo, nascosta sotto l’impermeabile. | Miss Pinky è più corta del normale perché non ha il corpo, ha solo la testa. Ha una testa di gomma con gli occhi chiusi, la bocca spalancata e le labbra all’indietro sopra i denti, così non vi fate troppo male. Ed è lavabile. Quindi dedicheremo questa canzone a Miss Pinky, per il buon lavoro che ha fatto per tutti i lettori della rivista finlandese che l’hanno comprata per posta e soprattutto per quel tipo dietro le quinte che proprio adesso se la starà spassando lì con Miss Pinky in grembo, nascosta sotto l’impermeabile. |
12. Miss Pinky | 12. Miss Pinky |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ho una ragazza con una testolina di gomma | Ho una ragazza con una testolina di gomma |
La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire | La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire |
Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna | Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna |
E sembra che le piaccia quando sto per venire | E sembra che le piaccia quando sto per venire |
E il suo nome è P-I-N-K-Y | E il suo nome è P-I-N-K-Y |
P-I-N, grido | P-I-N, grido |
K-Y, non essere timido | K-Y, non essere timido |
Accidenti, 69 dollari e 95 | Accidenti, 69 dollari e 95 |
Provala dunque | Provala dunque |
Ha una faccia estasiata, tiene gli occhi serrati | Ha una faccia estasiata, tiene gli occhi serrati |
Glielo puoi ficcare in gola, amico, e in tutti i posti consueti | Glielo puoi ficcare in gola, amico, e in tutti i posti consueti |
Pigia l’interruttorino sul suo porta-batteria | Pigia l’interruttorino sul suo porta-batteria |
Puoi spetazzarle e schizzarle addosso finché tua moglie è via | Puoi spetazzarle e schizzarle addosso finché tua moglie è via |
E il suo nome è P-I-N-K-Y | E il suo nome è P-I-N-K-Y |
P-I-N, grido | P-I-N, grido |
K-Y, non essere timido | K-Y, non essere timido |
Accidenti, 69 dollari e 95 | Accidenti, 69 dollari e 95 |
Provala dunque | Provala dunque |
Ho una ragazza con una testolina di gomma | Ho una ragazza con una testolina di gomma |
La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire | La sciacquo tutte le sere prima di andare a dormire |
Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna | Lei non controbatte mai, come potrebbe fare una donna |
E sembra che le piaccia quando sto per venire | E sembra che le piaccia quando sto per venire |
E il suo nome è P-I-N-K-Y | E il suo nome è P-I-N-K-Y |
P-I-N, grido | P-I-N, grido |
K-Y, non essere timido | K-Y, non essere timido |
Accidenti, 69 dollari e 95 | Accidenti, 69 dollari e 95 |
Provala dunque | Provala dunque |
Accidenti, 69 dollari e 95 | Accidenti, 69 dollari e 95 |
Provala, ehi | Provala, ehi |
Accidenti, 69 dollari e 95 | Accidenti, 69 dollari e 95 |
La tua compagna computerizzata ideale è disponibile, qui e adesso | La tua compagna computerizzata ideale è disponibile, qui e adesso |
13. Ficcarlo dritto dentro | 13. Ficcarlo dritto dentro |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Si è truccata la faccia | Si è truccata la faccia |
Si è seduta davanti allo specchio | Si è seduta davanti allo specchio |
Si è truccata la faccia | Si è truccata la faccia |
Ha avvicinato lo specchio | Ha avvicinato lo specchio |
Provoleggianti profili provando! | Provoleggianti profili provando! |
Lo sguardo! | Lo sguardo! |
Lo sguardo! | Lo sguardo! |
Lo sguardo! | Lo sguardo! |
Lo sguardo segreto! | Lo sguardo segreto! |
Lo sguardo segreto che lei userà se si presenterà una vittima degna di attenzione | Lo sguardo segreto che lei userà se si presenterà una vittima degna di attenzione |
Say! | Say! |
Provoleggianti profili provando! | Provoleggianti profili provando! |
Ah-hoo-ah-hoo-ah-hoo-ahhhh | Ah-hoo-ah-hoo-ah-hoo-ahhhh |
Provoleggianti profili provando! | Provoleggianti profili provando! |
Sull’orologio al muro | Sull’orologio al muro |
La mezzanotte è scoccata | La mezzanotte è scoccata |
La sua amica è sotto la doccia | La sua amica è sotto la doccia |
Lei finisce la sua telefonata | Lei finisce la sua telefonata |
Provoleggianti profili provando! | Provoleggianti profili provando! |
Una mezza dozzina di provocanti pose accovacciate | Una mezza dozzina di provocanti pose accovacciate |
Uscita dalla doccia, si schiaccia un punto nero | Uscita dalla doccia, si schiaccia un punto nero |
Si lava i denti, si spruzza un deodorante, se lo passa sulla topa | Si lava i denti, si spruzza un deodorante, se lo passa sulla topa |
Questo la sta… la sta eccitando davvero | Questo la sta… la sta eccitando davvero |
Oh-woh-woh-woh-woh-woh | Oh-woh-woh-woh-woh-woh |
Ha solo ventiquattro anni e non raggiunge l’orgasmo | Ha solo ventiquattro anni e non raggiunge l’orgasmo |
Un caso triste ma tipico, sì! | Un caso triste ma tipico, sì! |
L’ultimo tizio che se l’è fatta è entrato e gli si è ammosciato l’entusiasmo | L’ultimo tizio che se l’è fatta è entrato e gli si è ammosciato l’entusiasmo |
Lei gliel’ha succhiato e gli ha riso in faccia, sì! | Lei gliel’ha succhiato e gli ha riso in faccia, sì! |
In faccia, sì! | In faccia, sì! |
Sì | Sì |
Sì | Sì |
Lei sceglie tutti i vestiti | Lei sceglie tutti i vestiti |
Che metterà stasera, sì, per l’occasione! | Che metterà stasera, sì, per l’occasione! |
I locali dove va | I locali dove va |
Sono pieni di ragazzi delle band | Sono pieni di ragazzi delle band |
Yeah yeah yeah | Yeah yeah yeah |
Che aspettano il momento giusto per scassinarle il pantalone | Che aspettano il momento giusto per scassinarle il pantalone |
PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE | PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE |
Fattela leccare | Fattela leccare |
PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE | PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE |
Fattela leccare | Fattela leccare |
PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE | PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE |
Fattela leccare | Fattela leccare |
PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE | PROVOCANTI POSE ACCOVACCIATE |
Fattela leccare | Fattela leccare |
Beh, almeno lì c’è un po’ di scelta | Beh, almeno lì c’è un po’ di scelta |
A volte lì c’erano venti o trenta ragazzi | A volte lì c’erano venti o trenta ragazzi |
Piuttosto attraenti per un incontro | Piuttosto attraenti per un incontro |
Vestiti stilosi, con i capelli lunghi | Vestiti stilosi, con i capelli lunghi |
Che aspettavano ragazze alle quali poter ficcarlo dritto dentro | Che aspettavano ragazze alle quali poter ficcarlo dritto dentro |
Beh, almeno lì c’è un po’ di scelta | Beh, almeno lì c’è un po’ di scelta |
A volte lì c’erano venti o trenta ragazzi | A volte lì c’erano venti o trenta ragazzi |
Piuttosto attraenti per un incontro | Piuttosto attraenti per un incontro |
Vestiti stilosi, con i capelli lunghi | Vestiti stilosi, con i capelli lunghi |
Che aspettavano ragazze alle quali poter ficcarlo dritto dentro | Che aspettavano ragazze alle quali poter ficcarlo dritto dentro |
Proprio così, ficcarlo dritto dentro | Proprio così, ficcarlo dritto dentro |
E tirarlo fuori! | E tirarlo fuori! |
E ficcarlo dentro di nuovo | E ficcarlo dentro di nuovo |
SÌ! | SÌ! |
14. Finirete a lavorare in un distributore di benzina | 14. Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Questa canzone potrebbe offendere qualcuno di voi, fratelli | Questa canzone potrebbe offendere qualcuno di voi, fratelli |
Se vi offende, è perché siete imbecilli | Se vi offende, è perché siete imbecilli |
Nel posto dal quale vengo io le cose funzionano così | Nel posto dal quale vengo io le cose funzionano così |
Fatemi vedere i vostri pollici se anche voi siete stati lì | Fatemi vedere i vostri pollici se anche voi siete stati lì |
Fatemi vedere i vostri pollici | Fatemi vedere i vostri pollici |
Fatemi vedere i vostri pollici | Fatemi vedere i vostri pollici |
Oh, fatemi vedere i vostri pollici | Oh, fatemi vedere i vostri pollici |
Fatemi vedere i vostri pollici | Fatemi vedere i vostri pollici |
[Ripete] | [Ripete] |
Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli | Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli |
Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli | Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli |
Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli | Mostratemi i pollici, se siete veramente imbecilli |
Mostratemi i pollici, se siete imbecilli | Mostratemi i pollici, se siete imbecilli |
Fatemi vedere i vostri pollici, se siete imbecilli! | Fatemi vedere i vostri pollici, se siete imbecilli! |
Ehi, su, fareste meglio a prendere una decisione | Ehi, su, fareste meglio a prendere una decisione |
Fareste meglio a prendere una decisione | Fareste meglio a prendere una decisione |
Tenetevi stupidamente la vostra occupazione | Tenetevi stupidamente la vostra occupazione |
Fareste meglio a tenervi la vostra occupazione | Fareste meglio a tenervi la vostra occupazione |
Ormai lo dovreste sapere che tutta la vostra istruzione | Ormai lo dovreste sapere che tutta la vostra istruzione |
Tutta la vostra istruzione | Tutta la vostra istruzione |
Non vi aiuterà in alcun modo, voi… | Non vi aiuterà in alcun modo, voi… |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
A pompare carburante tutte le notti | A pompare carburante tutte le notti |
A pompare carburante tutte le notti | A pompare carburante tutte le notti |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
A pompare carburante tutte le notti | A pompare carburante tutte le notti |
A pompare carburante tutte le notti, oh! | A pompare carburante tutte le notti, oh! |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina | Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! | Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! |
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina | Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! | Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! |
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina | Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! | Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! |
Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina | Manuel il Campeggiatore vuole comprare un po’ di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! | Finirete a lavorare in un distributore di benzina. Pesce! |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
Finirete a lavorare in un distributore di benzina | Finirete a lavorare in un distributore di benzina |
15. Fate un rumore di sesso | 15. Fate un rumore di sesso |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Signore e signori, di solito non lo facciamo, ma essendo oggi il Giorno di San Patrizio, questo è il nostro programma speciale per il Giorno di San Patrizio, e sto anche indossando una maglietta verde e via dicendo. Vogliamo cercare di dare a questo programma un tocco di… beh, diciamo così, “sapore casereccio irlandese”. (Suonate più piano dietro di me, ragazzi, si va sul tecnico). Ogni gruppo etnico ha delle caratteristiche, sapete, e spesso queste caratteristiche vengono prese in giro dagli altri gruppi etnici. Ebbene, ho come la percezione che in questo Paese gli irlandesi siano diventati “capri espiatori”, per usare un’espressione comune. Molti in America ritengono che gli irlandesi non siano per niente sexy. | Signore e signori, di solito non lo facciamo, ma essendo oggi il Giorno di San Patrizio, questo è il nostro programma speciale per il Giorno di San Patrizio, e sto anche indossando una maglietta verde e via dicendo. Vogliamo cercare di dare a questo programma un tocco di… beh, diciamo così, “sapore casereccio irlandese”. (Suonate più piano dietro di me, ragazzi, si va sul tecnico). Ogni gruppo etnico ha delle caratteristiche, sapete, e spesso queste caratteristiche vengono prese in giro dagli altri gruppi etnici. Ebbene, ho come la percezione che in questo Paese gli irlandesi siano diventati “capri espiatori”, per usare un’espressione comune. Molti in America ritengono che gli irlandesi non siano per niente sexy. |
Quindi, per sfatare questo mito etnico che la gente di prosapia irlandese non sia particolarmente sexy, stasera daremo la possibilità a volontarie del pubblico di dimostrare quanto sono seducenti. Adesso vorrei… vorrei far salire qui almeno quattro ragazze che pensano di essere irlandesi. No, devono… No, no, no, devono essere volontarie, dovete prestarvi volontariamente per fare questo, non può essere sotto costrizione. Io… No, vi spiegherò, questo è molto scientifico, ne abbiamo bisogno di altre due. Bene, eh, pensate tutte di essere irlandesi, giusto? D’accordo, d’accordo. State a sentire (silenzio, per favore), questo è molto, molto scientifico. Proprio così. Per dimostrare che siete genuinamente seducenti, adesso daremo ad ognuna di voi la possibilità di fare un rumore di sesso con accompagnamento musicale. E quindi… | Quindi, per sfatare questo mito etnico che la gente di prosapia irlandese non sia particolarmente sexy, stasera daremo la possibilità a volontarie del pubblico di dimostrare quanto sono seducenti. Adesso vorrei… vorrei far salire qui almeno quattro ragazze che pensano di essere irlandesi. No, devono… No, no, no, devono essere volontarie, dovete prestarvi volontariamente per fare questo, non può essere sotto costrizione. Io… No, vi spiegherò, questo è molto scientifico, ne abbiamo bisogno di altre due. Bene, eh, pensate tutte di essere irlandesi, giusto? D’accordo, d’accordo. State a sentire (silenzio, per favore), questo è molto, molto scientifico. Proprio così. Per dimostrare che siete genuinamente seducenti, adesso daremo ad ognuna di voi la possibilità di fare un rumore di sesso con accompagnamento musicale. E quindi… |
Fate un rumore di sesso! | Fate un rumore di sesso! |
Say! | Say! |
Fate un rumore di sesso! | Fate un rumore di sesso! |
Fate un rumore di sesso! | Fate un rumore di sesso! |
Fate un rumore di sesso! | Fate un rumore di sesso! |
Fate un rumore di sesso! | Fate un rumore di sesso! |
Fate un rumore di sesso! | Fate un rumore di sesso! |
Allora, non sono sicuro che tutte quante queste concorrenti siano veramente irlandesi nel senso biblico del termine, però credo che dobbiamo riconoscergli il merito di essere venute qua stasera a Binghamton a rappresentare il popolo irlandese. Soprattutto se ci si rende conto che questa è quasi l’unica forma di sesso sicuro rimasta in America. | Allora, non sono sicuro che tutte quante queste concorrenti siano veramente irlandesi nel senso biblico del termine, però credo che dobbiamo riconoscergli il merito di essere venute qua stasera a Binghamton a rappresentare il popolo irlandese. Soprattutto se ci si rende conto che questa è quasi l’unica forma di sesso sicuro rimasta in America. |
Ah ah ah! | Ah ah ah! |
16. Tracy è una snob | 16. Tracy è una snob |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Un’altra volta per tutti quanti! | Un’altra volta per tutti quanti! |
Un’altra volta per tutti quanti! | Un’altra volta per tutti quanti! |
17. Io sono stato dentro di te | 17. Io sono stato dentro di te |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Allora, io sono stato dentro di te, bimba | Allora, io sono stato dentro di te, bimba |
E tu sei stata dentro di me | E tu sei stata dentro di me |
E noi siamo stati molto intimamente | E noi siamo stati molto intimamente |
Avvinghiati, ed è stato bello, certamente | Avvinghiati, ed è stato bello, certamente |
Io sono stato dentro di te, bimba | Io sono stato dentro di te, bimba |
Tu sei stata dentro di me | Tu sei stata dentro di me |
E quindi, noi siamo stati così uniti, sai | E quindi, noi siamo stati così uniti, sai |
Da farmi pensare che non saremmo mai | Da farmi pensare che non saremmo mai |
Ritornati dall’eternità | Ritornati dall’eternità |
Ritornati dall’eternità | Ritornati dall’eternità |
Ritornati dall’eternità… | Ritornati dall’eternità… |
Tu sei stata dentro di me | Tu sei stata dentro di me |
E, com’è logico | E, com’è logico |
Io sono stato dentro e fuori di te | Io sono stato dentro e fuori di te |
Dentro e fuori di te, dentro e fuori di te | Dentro e fuori di te, dentro e fuori di te |
E ovunque sia piaciuto a te | E ovunque sia piaciuto a te |
Dentro e fuori di te | Dentro e fuori di te |
Sì, lo sai che così è | Sì, lo sai che così è |
E mentre ero dentro | E mentre ero dentro |
Forse sono stato indecoroso | Forse sono stato indecoroso |
E sarà per questo che mi tieni il muso | E sarà per questo che mi tieni il muso |
Non saprei, forse è così | Non saprei, forse è così |
Ma ormai che differenza fa? | Ma ormai che differenza fa? |
Io sono stato dentro di te, bimba | Io sono stato dentro di te, bimba |
Tu sei stata dentro di me | Tu sei stata dentro di me |
Ah, ragazzina, non c’è tempo per lavarti la mano puzzolente | Ah, ragazzina, non c’è tempo per lavarti la mano puzzolente |
Su, girati | Su, girati |
Entrerò dentro di te nuovamente | Entrerò dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Beh, dentro di te nuovamente… | Beh, dentro di te nuovamente… |
Entrerò dentro di te nuovamente | Entrerò dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Entrerò dentro di te nuovamente | Entrerò dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Allora, ragazzina, te l’avevo detto che sarei entrato di nuovo dentro di te e non stavo mentendo, no? No, non riuscivo quasi a resistere a entrare dentro di te perché da quando ho iniziato a scrivere canzoni d’amore e cose così, sai, quando sei inglese, è proprio difficile non scrivere canzoni d’amore perché ehm… | Allora, ragazzina, te l’avevo detto che sarei entrato di nuovo dentro di te e non stavo mentendo, no? No, non riuscivo quasi a resistere a entrare dentro di te perché da quando ho iniziato a scrivere canzoni d’amore e cose così, sai, quando sei inglese, è proprio difficile non scrivere canzoni d’amore perché ehm… |
Sensibile! | Sensibile! |
Cosa? | Cosa? |
Molto sensibile! | Molto sensibile! |
Proprio così, se sei inglese, sei… sei molto sensibile. Questa è una cosa che ho notato mentre ero inglese. In effetti durante questa canzone sono stato inglese per quasi cinque minuti e la mia sensibilità è aumentata al punto che… Chissà, saranno tutte le nostre tradizioni: il tè, Winston Churchill, le sue grandi labbra e cose così. Cose di questo tipo per cui inizi ad accumulare alle spalle tutta quella civiltà e, sai, non puoi farci niente, se sei inglese sei proprio fantastico, no? Quindi, tesoro, non dovresti affatto stupirti se sono venuto nella tua cameretta da ragazzina e mi sono arrampicato sul tuo corpo da ragazzina e mi sono tolto tutti i miei vestiti da ragazzino inglese e, sai, ho incollato le mie labbrucce sul tuo orecchio e ho detto: “Sono dentro di te! Sono dentro di te! Sono dentro di te! Sono dentro di te!” | Proprio così, se sei inglese, sei… sei molto sensibile. Questa è una cosa che ho notato mentre ero inglese. In effetti durante questa canzone sono stato inglese per quasi cinque minuti e la mia sensibilità è aumentata al punto che… Chissà, saranno tutte le nostre tradizioni: il tè, Winston Churchill, le sue grandi labbra e cose così. Cose di questo tipo per cui inizi ad accumulare alle spalle tutta quella civiltà e, sai, non puoi farci niente, se sei inglese sei proprio fantastico, no? Quindi, tesoro, non dovresti affatto stupirti se sono venuto nella tua cameretta da ragazzina e mi sono arrampicato sul tuo corpo da ragazzina e mi sono tolto tutti i miei vestiti da ragazzino inglese e, sai, ho incollato le mie labbrucce sul tuo orecchio e ho detto: “Sono dentro di te! Sono dentro di te! Sono dentro di te! Sono dentro di te!” |
Però non voglio che tu mi fraintenda, sai. Io non… Io non sono venuto qui e te l’ho infilato dentro e dentro e dentro perché mi piaci. Non è perché… Non è mica carnale ▶, lo faccio solo - e ricordati che le tasse sono molto alte in Inghilterra - l’unico motivo per cui lo faccio è per vendere dischi. E spero che capirai. | Però non voglio che tu mi fraintenda, sai. Io non… Io non sono venuto qui e te l’ho infilato dentro e dentro e dentro perché mi piaci. Non è perché… Non è mica carnale ▶, lo faccio solo - e ricordati che le tasse sono molto alte in Inghilterra - l’unico motivo per cui lo faccio è per vendere dischi. E spero che capirai. |
Entrerò dentro di te nuovamente (Sono dentro di te!), bimba | Entrerò dentro di te nuovamente (Sono dentro di te!), bimba |
Anche tu puoi entrare dentro di me (Sono dentro di te!) | Anche tu puoi entrare dentro di me (Sono dentro di te!) |
Entrerò dentro di te nuovamente, bimba | Entrerò dentro di te nuovamente, bimba |
E dopo, quando saremo arrivati alla fine… | E dopo, quando saremo arrivati alla fine… |
INDOVINA UN PO’… | INDOVINA UN PO’… |
Entrerò dentro di te nuovamente, beh | Entrerò dentro di te nuovamente, beh |
Dentro di te nuovamente | Dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente… | Dentro di te nuovamente… |
Entrerò dentro di te nuovamente | Entrerò dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente… | Dentro di te nuovamente… |
Entrerò dentro di te nuovamente | Entrerò dentro di te nuovamente |
Dentro di te nuovamente… | Dentro di te nuovamente… |
Entrerò dentro di te nuovamente | Entrerò dentro di te nuovamente |
18. Imperatore dell’Ohio | 18. Imperatore dell’Ohio |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
AVE, CESARE! | AVE, CESARE! |
IMPERATORE DELL’OHIO! | IMPERATORE DELL’OHIO! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Fritz! | Fritz! |
Siluro! | Siluro! |
19. Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo | 19. Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Non saprei dire da dove sia spuntata | Non saprei dire da dove sia spuntata |
Ma ho appena incontrato una donna, Mugolio di Dina Mo | Ma ho appena incontrato una donna, Mugolio di Dina Mo |
Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota | Mi è venuta incontro e mi ha detto: “Stammi a sentire, idiota |
Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no | Scommetto quaranta dollari che non riuscirai a farmi venire, no |
(Impossibile! Non ci riuscirai proprio)” | (Impossibile! Non ci riuscirai proprio)” |
Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda | Aveva detto a sua sorella, che era un po’ torda |
Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda | Che lei poteva dimostrare in ogni momento che ogni maschio è una merda |
(Ho detto ‘merda’!) | (Ho detto ‘merda’!) |
Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota | Non ho fatto caso che mi avesse dato dell’idiota |
Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta | Ho invece capito subito che lei sarebbe venuta |
(Quindi mi ci sono messo d’impegno) | (Quindi mi ci sono messo d’impegno) |
Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito | Le ho tolto le culotte, ho tenuto il pollice irrigidito |
E sulla sua ✄ dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’ | E sulla sua ✄ dolce susina ho iniziato a rotearlo un po’ |
Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito | Gliel’ho picchiettata e accarezzata finché il polso mi si è intorpidito |
Ma non sentivo ancora alcun mugolio di Dina Mo | Ma non sentivo ancora alcun mugolio di Dina Mo |
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo | Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo |
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo | Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo |
Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo | Mugolio di Dina Mo / Ronzio di dinamo |
Da dov’è spuntata questa Dina Mo? | Da dov’è spuntata questa Dina Mo? |
Sono qui da tre ore ma non ho ottenuto neanche un po’ | Sono qui da tre ore ma non ho ottenuto neanche un po’ |
Di Dina Mo, Dina Mo, Dina Mo | Di Dina Mo, Dina Mo, Dina Mo |
Di mugolio di Dina Mo | Di mugolio di Dina Mo |
Ho un punto che mi stuzzica | Ho un punto che mi stuzzica |
E tu non ci sei passato. Dimmi! | E tu non ci sei passato. Dimmi! |
Ho un punto che mi stuzzica | Ho un punto che mi stuzzica |
E tu non ci sei passato | E tu non ci sei passato |
Ho un punto che mi stuzzica | Ho un punto che mi stuzzica |
Tu non ci sei passato | Tu non ci sei passato |
Ho un punto che mi stuzzica | Ho un punto che mi stuzzica |
Tu non ci sei passato | Tu non ci sei passato |
Perché non posso entrarci se prima non ne esco | Perché non posso entrarci se prima non ne esco |
Si taglia, si affetta | Si taglia, si affetta |
E devo uscirne prima di entrarci dentro | E devo uscirne prima di entrarci dentro |
Si fa purè, si fa frappé | Si fa purè, si fa frappé |
Perché non posso entrarci se prima non ne esco | Perché non posso entrarci se prima non ne esco |
Si mescola e si fa lesbicaccia | Si mescola e si fa lesbicaccia |
E devo uscirne prima di entrarci dentro | E devo uscirne prima di entrarci dentro |
Ma non è finita qui… | Ma non è finita qui… |
Lei mi ha fissato con occhi vitrei e un filo di sudorazione bovina sopra al labbro superiore, e ha detto… | Lei mi ha fissato con occhi vitrei e un filo di sudorazione bovina sopra al labbro superiore, e ha detto… |
Ed ecco cos’ha detto: | Ed ecco cos’ha detto: |
Che cos’ha detto? | Che cos’ha detto? |
“Basta che mi sconvolgi e sarai già a metà percorso | “Basta che mi sconvolgi e sarai già a metà percorso |
Perché, quando ho il cervello in pappa, beh, me ne frego del mio corpo” | Perché, quando ho il cervello in pappa, beh, me ne frego del mio corpo” |
Mi sono grattato il mento e mi sono chiesto: “Caspiterina | Mi sono grattato il mento e mi sono chiesto: “Caspiterina |
Che cosa potrebbe far andare su di giri questa signorina?” | Che cosa potrebbe far andare su di giri questa signorina?” |
Di dover pagare quaranta dollari non m’importava più tanto | Di dover pagare quaranta dollari non m’importava più tanto |
Dopo che la sorella si è spogliata e si è stesa sul pavimento | Dopo che la sorella si è spogliata e si è stesa sul pavimento |
Ha detto che Dina Mo avrebbe anche potuto vincere quanto pattuito | Ha detto che Dina Mo avrebbe anche potuto vincere quanto pattuito |
Però lei stessa avrebbe gradito un Piccolo (Marina) Principe, se non ero ancora venuto | Però lei stessa avrebbe gradito un Piccolo (Marina) Principe, se non ero ancora venuto |
Le ho detto che proprio perché il sole un posto in cielo ha | Le ho detto che proprio perché il sole un posto in cielo ha |
Non c’era motivo di dubitare che le avrei dato una possibilità | Non c’era motivo di dubitare che le avrei dato una possibilità |
Così l’ho afferrata per i capelli, svelto | Così l’ho afferrata per i capelli, svelto |
L’ho messa con le gambe in alto | L’ho messa con le gambe in alto |
E le ho chiesto se aveva delle piattole lì dentro | E le ho chiesto se aveva delle piattole lì dentro |
Che vuoi dire con piattole? Non ho le piattole! | Che vuoi dire con piattole? Non ho le piattole! |
Era inginocchiata con le chiappe in bella esposizione | Era inginocchiata con le chiappe in bella esposizione |
CHIAPPE IN BELLA ESPOSIZIONE! | CHIAPPE IN BELLA ESPOSIZIONE! |
Stavo approfittando dell’occasione | Stavo approfittando dell’occasione |
APPROFITTANDO DELL’OCCASIONE, UH! | APPROFITTANDO DELL’OCCASIONE, UH! |
Lei si è arresa alla sensazione | Lei si è arresa alla sensazione |
SI È ARRESA DOLCEMENTE! | SI È ARRESA DOLCEMENTE! |
Ha iniziato a gemere di eccitazione | Ha iniziato a gemere di eccitazione |
Dina Mo guardava dal bordo del letto | Dina Mo guardava dal bordo del letto |
Con le labbra tremolanti e il viso scarlatto | Con le labbra tremolanti e il viso scarlatto |
Della bava le colava dal bordo della mascella | Della bava le colava dal bordo della mascella |
Mentre spiava come se la stava passando sua sorella | Mentre spiava come se la stava passando sua sorella |
Fremeva e tremava, si frizionava l’organo vitale | Fremeva e tremava, si frizionava l’organo vitale |
La sorella ha fatto una battuta sulla sua salute mentale | La sorella ha fatto una battuta sulla sua salute mentale |
Fino a quando Dina Mo ha finito la sua toccatina | Fino a quando Dina Mo ha finito la sua toccatina |
Le ho detto, però, che aveva solo bisogno di un po’ di disciplina… ▶ | Le ho detto, però, che aveva solo bisogno di un po’ di disciplina… ▶ |
Ho detto: | Ho detto: |
“Baciami l’aura… Dora… | “Baciami l’aura… Dora… |
(Proprio così!) | (Proprio così!) |
Perché è autentica angora | Perché è autentica angora |
Ne vuoi un po’, ancora? | Ne vuoi un po’, ancora? |
Proprio qui sul pavimento / sulla flora? | Proprio qui sul pavimento / sulla flora? |
E tu, Fauna, che ne dici? | E tu, Fauna, che ne dici? |
Gradisci?” | Gradisci?” |
20. Lui è proprio gay | 20. Lui è proprio gay |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
È molto, molto gay | È molto, molto gay |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
Lui è gay | Lui è gay |
Ed essere così gli piace assai | Ed essere così gli piace assai |
Tiene il portachiavi a destra | Tiene il portachiavi a destra |
Gli piace la gomma ogni sera | Gli piace la gomma ogni sera |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
Lui oggi è quasi regolare | Lui oggi è quasi regolare |
Lui è OK | Lui è OK |
Lui è OK | Lui è OK |
Ha un ruolo che vuole recitare | Ha un ruolo che vuole recitare |
Lui è OK | Lui è OK |
Per un giorno è proprio un cowboy | Per un giorno è proprio un cowboy |
Ovviamente la sua serata non è piena | Ovviamente la sua serata non è piena |
Senza un po’ di carne nel sedile / fondoschiena | Senza un po’ di carne nel sedile / fondoschiena |
Andiamo a pattinare oggi | Andiamo a pattinare oggi |
Giù per il Santa Monica e paraggi | Giù per il Santa Monica e paraggi |
Well well well | Well well well |
Magari ha voglia di essere un po’ sculacciato | Magari ha voglia di essere un po’ sculacciato |
Magari morderà una piccola catena | Magari morderà una piccola catena |
Magari il suo amante dovrebbe essergli grato | Magari il suo amante dovrebbe essergli grato |
Per come lui lo annaffia | Per come lui lo annaffia |
Con gocce di urina | Con gocce di urina |
UH-OWWW | UH-OWWW |
(Miniamo il porto in Nicaragua) | (Miniamo il porto in Nicaragua) |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
Lui è proprio gay | Lui è proprio gay |
In un certo senso, il re della città è lui | In un certo senso, il re della città è lui |
Direi | Direi |
Direi | Direi |
Che oggi le cose sono un po’ diverse, sai | Che oggi le cose sono un po’ diverse, sai |
Tutto il taffetà e il chintz | Tutto il taffetà e il chintz |
E ogni ragazzo in cuoio è un principe / Prince | E ogni ragazzo in cuoio è un principe / Prince |
Hey hey hey! | Hey hey hey! |
Non far finta di niente, non puoi | Non far finta di niente, non puoi |
Domani a lui potresti assomigliare! | Domani a lui potresti assomigliare! |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
Magari potrai farti prestare | Magari potrai farti prestare |
Farti prestare | Farti prestare |
Il suo bouquet / profumo | Il suo bouquet / profumo |
Hmm | Hmm |
E magari più tardi… | E magari più tardi… |
Magari più tardi… | Magari più tardi… |
Saremo tutti gay! | Saremo tutti gay! |
MOO-AHHH! | MOO-AHHH! |
21. Paglietta metallica / Scarmigliatura alla Camarillo | 21. Paglietta metallica / Scarmigliatura alla Camarillo |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Lei aveva quella scarmigliatura alla Camarillo | Lei aveva quella scarmigliatura alla Camarillo |
Che le sfavillava attorno alla testa | Che le sfavillava attorno alla testa |
Cioè, alla sua capoccia di Mendocino | Cioè, alla sua capoccia di Mendocino |
Che da qualche pulce era infesta | Che da qualche pulce era infesta |
Regnava sui rospi del Bosco Corto ▶ | Regnava sui rospi del Bosco Corto ▶ |
E su tutte le salamandre dell’Idaho | E su tutte le salamandre dell’Idaho |
E su tutti i grilli che frinivano in coro | E su tutti i grilli che frinivano in coro |
Nelle campagne a Buffalo | Nelle campagne a Buffalo |
Disse di avere un potere paranormale | Disse di avere un potere paranormale |
E di poter estrarre un buon tarocco | E di poter estrarre un buon tarocco |
E continuò a dire, senza fermarsi per rifiatare | E continuò a dire, senza fermarsi per rifiatare |
Che lei, a me, sarebbe interessata un sacco | Che lei, a me, sarebbe interessata un sacco |
Aveva un serpente come animale di compagnia | Aveva un serpente come animale di compagnia |
E un amuleto della magia | E un amuleto della magia |
E stava procreando un nano | E stava procreando un nano |
Non aveva ancora finito, tuttavia | Non aveva ancora finito, tuttavia |
Era grigio-verde di carnagione | Era grigio-verde di carnagione |
Aveva una bambola con uno spillone | Aveva una bambola con uno spillone |
Le dissi che lei andava bene | Le dissi che lei andava bene |
Io, però, non ero a disposizione | Io, però, non ero a disposizione |
(In effetti, a quel tempo ero molto occupato) | (In effetti, a quel tempo ero molto occupato) |
Allora lei indugiò sulla soglia | Allora lei indugiò sulla soglia |
Proprio come un’ombra dall’aldilà | Proprio come un’ombra dall’aldilà |
Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia | Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia |
A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là | A quattro vie, e che mi sarebbe piaciuto molto, là |
Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso | Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso |
Così la seguii su per le scale | Così la seguii su per le scale |
Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso | Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso |
Fin dove teneva appese le sue castagnole | Fin dove teneva appese le sue castagnole |
Lei si levò il suo poncho puzzolento | Lei si levò il suo poncho puzzolento |
E si stese nuda vicino alla porta, docile | E si stese nuda vicino alla porta, docile |
L’abbiamo fatto fino allo sfinimento | L’abbiamo fatto fino allo sfinimento |
E fu quanto mai inutile | E fu quanto mai inutile |
Aveva un serpente come animale di compagnia | Aveva un serpente come animale di compagnia |
E un amuleto della magia | E un amuleto della magia |
E stava procreando un nano | E stava procreando un nano |
Non aveva ancora finito, tuttavia | Non aveva ancora finito, tuttavia |
Era grigio-verde di carnagione | Era grigio-verde di carnagione |
Aveva una bambola con uno spillone | Aveva una bambola con uno spillone |
Le dissi che lei andava bene | Le dissi che lei andava bene |
Io, però, non ero a disposizione | Io, però, non ero a disposizione |
Allora lei indugiò sulla soglia | Allora lei indugiò sulla soglia |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
Proprio come un’ombra dall’aldilà | Proprio come un’ombra dall’aldilà |
Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia, oh sì! | Disse che lo stereo in camera sua era una meraviglia, oh sì! |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
A quattro vie, e che potevo mangiarmi dei broccoli, là | A quattro vie, e che potevo mangiarmi dei broccoli, là |
Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso | Beh, alle avventure io sono sempre stato propenso |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
Così la seguii su per le scale | Così la seguii su per le scale |
Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso | Dietro al suo tanfo di fumo d’incenso |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
Fin dove teneva appese le sue castagnole | Fin dove teneva appese le sue castagnole |
Rosicchiai a modo mio la sua putrida patonza | Rosicchiai a modo mio la sua putrida patonza |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
E lei si stese nuda come un verme vicino alla porta, docile | E lei si stese nuda come un verme vicino alla porta, docile |
L’abbiamo fatto fino allo sfinimento, per così dire | L’abbiamo fatto fino allo sfinimento, per così dire |
Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! | Ai-ee-ai-ee-ai-ee-ahhhh! |
Sì, e fu quanto mai inutile | Sì, e fu quanto mai inutile |
Ah, sì, e fu quanto mai inutile | Ah, sì, e fu quanto mai inutile |
Ah, sì, e fu quanto mai inutile | Ah, sì, e fu quanto mai inutile |
22. L’uomo dei muffin | 22. L’uomo dei muffin |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ragazza, lui era un muffin, invece tu credevi che fosse un uomo | Ragazza, lui era un muffin, invece tu credevi che fosse un uomo |
Ha cincischiato finché non hai capito che vendeva solo fumo | Ha cincischiato finché non hai capito che vendeva solo fumo |
Oh, ragazza, lui stava solo ansimando / era solo un pulcinello, invece tu credevi che fosse un uomo | Oh, ragazza, lui stava solo ansimando / era solo un pulcinello, invece tu credevi che fosse un uomo |
Se l’avesse ficcato dentro, di qualche urlo si sarebbe sentito nella notte il suono | Se l’avesse ficcato dentro, di qualche urlo si sarebbe sentito nella notte il suono |
Avrebbe dovuto ficcarlo dentro | Avrebbe dovuto ficcarlo dentro |
Sul serio, ficcarlo dentro | Sul serio, ficcarlo dentro |
Beh, ficcarlo dentro | Beh, ficcarlo dentro |
[Strumentale] | [Strumentale] |
1. Pubblico newyorkese ad Halloween | 1. Pubblico newyorkese ad Halloween |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Spettatore] SÌ! ZAPPA! ZAPPA! | [Spettatore] SÌ! ZAPPA! ZAPPA! |
[FZ] (Cosa? Devo baciarla? D’accordo) Basta che lì state calmi per un po’. È soltanto Halloween. | [FZ] (Cosa? Devo baciarla? D’accordo) Basta che lì state calmi per un po’. È soltanto Halloween. |
[Spettatore] ZAPPA! SÌ! | [Spettatore] ZAPPA! SÌ! |
[FZ] Va bene | [FZ] Va bene |
[Spettatore] SUONA LA CHITARRA! SUONA LA CHITARRA! | [Spettatore] SUONA LA CHITARRA! SUONA LA CHITARRA! |
[FZ] No, grazie. Bene, riprendiamo lo spettacolo. Siamo accordati? | [FZ] No, grazie. Bene, riprendiamo lo spettacolo. Siamo accordati? |
[Spettatore] SÌ! SIAMO RIMASTI QUA! SIAMO RIMASTI QUA! | [Spettatore] SÌ! SIAMO RIMASTI QUA! SIAMO RIMASTI QUA! |
[FZ] Due, tre, quattro | [FZ] Due, tre, quattro |
2. Il bandito del clistere dell’Illinois | 2. Il bandito del clistere dell’Illinois |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Il bandito del clistere dell’Illinois | Il bandito del clistere dell’Illinois |
Ho sentito dire che è a piede libero | Ho sentito dire che è a piede libero |
Ho sentito dire che è a piede libero | Ho sentito dire che è a piede libero |
Oddio, le urla pietose | Oddio, le urla pietose |
Di tutte ‘ste universitarie | Di tutte ‘ste universitarie |
Che lui aveva legato | Che lui aveva legato |
Erano tutte costrette a terra! | Erano tutte costrette a terra! |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
Succo del bandito del clistere dell’Illinois | Succo del bandito del clistere dell’Illinois |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
Succo del bandito del clistere dell’Illinois | Succo del bandito del clistere dell’Illinois |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
Succo del bandito del clistere dell’Illinois | Succo del bandito del clistere dell’Illinois |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
Succo del bandito del clistere dell’Illinois | Succo del bandito del clistere dell’Illinois |
Il bandito del clistere dell’Illinois | Il bandito del clistere dell’Illinois |
L’ho sentito al notiziario | L’ho sentito al notiziario |
L’ho sentito al notiziario | L’ho sentito al notiziario |
A Bloomington, nell’Illinois, ha provocato una certa isteria | A Bloomington, nell’Illinois, ha provocato una certa isteria |
Aggirandosi furtivamente di fattoria in fattoria | Aggirandosi furtivamente di fattoria in fattoria |
Con una sacca di gomma e un tubo al braccio, lungo la via | Con una sacca di gomma e un tubo al braccio, lungo la via |
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore | A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore |
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare | Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare |
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore | A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore |
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare | Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare |
A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore | A caccia di qualche universitaria con un rustico posteriore |
Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare | Che lui avrebbe proprio voluto gonfiare |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Il bandito del clistere dell’Illinois | Il bandito del clistere dell’Illinois |
Un giorno dovrà pagarla | Un giorno dovrà pagarla |
Un giorno dovrà pagarla | Un giorno dovrà pagarla |
La polizia dirà: “Ti abbiamo arrestato!” | La polizia dirà: “Ti abbiamo arrestato!” |
E poi il giudice lo riceverà con gli onori di un invitato | E poi il giudice lo riceverà con gli onori di un invitato |
Il Procuratore Distrettuale richiederà un test segreto | Il Procuratore Distrettuale richiederà un test segreto |
Infilerà i pollici grassocci nei fianchi del suo vestito | Infilerà i pollici grassocci nei fianchi del suo vestito |
Poi pubblicheranno un bando (Ghidap!) per la giuria popolare | Poi pubblicheranno un bando (Ghidap!) per la giuria popolare |
E il giudice dirà: “Nessuna battuta da Silver, per favore!” | E il giudice dirà: “Nessuna battuta da Silver, per favore!” |
Trascineranno il bandito affinché tutti lo vedano | Trascineranno il bandito affinché tutti lo vedano |
Dicendo: “Che nessuno metta quella mascherina nera su di me” | Dicendo: “Che nessuno metta quella mascherina nera su di me” |
Ghidap! | Ghidap! |
Acqua calda saponata in primo grado | Acqua calda saponata in primo grado |
E poi Tonto potrebbe dire: “Non mettetemi quella affettaverdure Veg-O-Matic vicino!” | E poi Tonto potrebbe dire: “Non mettetemi quella affettaverdure Veg-O-Matic vicino!” |
Sei stato tu a cagionare questi broccoli? | Sei stato tu a cagionare questi broccoli? |
Allora, sei stato tu a cagionare questi broccoli? | Allora, sei stato tu a cagionare questi broccoli? |
Allora, sei stato tu a cagionare tali broccoli? | Allora, sei stato tu a cagionare tali broccoli? |
Una ragazza grida: “Beh, portatemi qui accanto quel piccolo elettrodomestico!” | Una ragazza grida: “Beh, portatemi qui accanto quel piccolo elettrodomestico!” |
Bandito, sei colpevole? | Bandito, sei colpevole? |
Dimmi, qual è la tua dichiarazione? | Dimmi, qual è la tua dichiarazione? |
Un’altra casalinga soddisfatta grida: “Lasciate stare quella Veg-O-Matic, dannazione!” | Un’altra casalinga soddisfatta grida: “Lasciate stare quella Veg-O-Matic, dannazione!” |
Bandito, sei colpevole? | Bandito, sei colpevole? |
Dimmi, sei stato tu a tenere questo contegno? | Dimmi, sei stato tu a tenere questo contegno? |
Sapete che cosa disse lui? | Sapete che cosa disse lui? |
(Non è sorprendente?) | (Non è sorprendente?) |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
(Sì!) | (Sì!) |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
Beh, le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Beh, le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
Succo del bandito del clistere dell’Illinois | Succo del bandito del clistere dell’Illinois |
Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… | Le gonfiava ad una ad una con la sacca piena di… |
“Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” | “Era proprio quello di cui tutte loro avevano bisogno” |
Succo del bandito del clistere dell’Illinois | Succo del bandito del clistere dell’Illinois |
L’Illinois… | L’Illinois… |
Illinois… | Illinois… |
Non sto parlando di Fontana ▶ | Non sto parlando di Fontana ▶ |
Non sto parlando di Bobby Patatocefalo ▶ | Non sto parlando di Bobby Patatocefalo ▶ |
Sto parlando del bandito del clistere… dell’Illinois… dell’Illinois… | Sto parlando del bandito del clistere… dell’Illinois… dell’Illinois… |
Del suo succo | Del suo succo |
Vorrei presentarvi un mio amico. Lui è L. Shankar al violino. | Vorrei presentarvi un mio amico. Lui è L. Shankar al violino. |
3. Tredicesimi | 3. Tredicesimi |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Questo… Questo numeretto è in tredicesimi. È suddiviso in 5/8 e 4/4, nel caso in cui vogliate battere le mani. | Questo… Questo numeretto è in tredicesimi. È suddiviso in 5/8 e 4/4, nel caso in cui vogliate battere le mani. |
1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 | 1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 |
1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 | 1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 |
1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 | 1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 |
1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 | 1-2, 1-2-3, 1, 2, 3, 4 |
Niente male | Niente male |
[Strumentale] | [Strumentale] |
4. Chiattona | 4. Chiattona |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Charlelle. Una creaturina fragile in un nightclub da duri, il Drive Shaft, tre isolati oltre il cinema porno Ramrod. Bastava una monetina, solo dieci centesimi, per comprarsi una sbirciatina alla chiattona! | Charlelle. Una creaturina fragile in un nightclub da duri, il Drive Shaft, tre isolati oltre il cinema porno Ramrod. Bastava una monetina, solo dieci centesimi, per comprarsi una sbirciatina alla chiattona! |
5. Tovaglioli neri | 5. Tovaglioli neri |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
6. Continuiamo a rivoltarci nella tomba | 6. Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Siamo così giovani e felici | Siamo così giovani e felici |
E sappiamo ciò che più conta | E sappiamo ciò che più conta |
È lassù, lassù, lassù, lassù e anche quaggiù | È lassù, lassù, lassù, lassù e anche quaggiù |
Non ci sbagliamo mai su nulla | Non ci sbagliamo mai su nulla |
E abbiamo un bell’aspetto | E abbiamo un bell’aspetto |
Non dobbiamo mai e poi mai preoccuparci, siamo sempre di fretta | Non dobbiamo mai e poi mai preoccuparci, siamo sempre di fretta |
Per auto-convincerci che quello che siamo è molto, molto figo | Per auto-convincerci che quello che siamo è molto, molto figo |
Se credessimo a quello che c’è scritto nei giornali | Se credessimo a quello che c’è scritto nei giornali |
E nelle riviste che definiscono il nostro folclore | E nelle riviste che definiscono il nostro folclore |
Non potremmo mai ridere di chi o di cosa pensiamo di essere | Non potremmo mai ridere di chi o di cosa pensiamo di essere |
E nemmeno di quello che pensiamo che dovremmo più o meno essere | E nemmeno di quello che pensiamo che dovremmo più o meno essere |
Perché siamo completamente vacui | Perché siamo completamente vacui |
Completamente vacui | Completamente vacui |
E le nostre esistenze sono proprio inutili, ma chi cazzo se ne frega? | E le nostre esistenze sono proprio inutili, ma chi cazzo se ne frega? |
Non abbiamo senso dell’umorismo | Non abbiamo senso dell’umorismo |
Gnocca in vista, gnocca in vista, sì! | Gnocca in vista, gnocca in vista, sì! |
Non c’è rimasto più niente di cui ridere, nemmeno di noi stessi | Non c’è rimasto più niente di cui ridere, nemmeno di noi stessi |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
✄ Giallo pastoso | ✄ Giallo pastoso |
Giallo pastoso | Giallo pastoso |
Erano molli, erano gialli, indossavano maleodoranti mantelli, erano fan di Donovan | Erano molli, erano gialli, indossavano maleodoranti mantelli, erano fan di Donovan |
✄ GHIRONDA | ✄ GHIRONDA |
Andavano in giro con stupidi fiori nei capelli e addosso, e cercavano di infilarli nelle pistole | Andavano in giro con stupidi fiori nei capelli e addosso, e cercavano di infilarli nelle pistole |
Di tutti i poliziotti e degli altri servitori della legge | Di tutti i poliziotti e degli altri servitori della legge |
LA LA-LA-LA LA-LA | LA LA-LA-LA LA-LA |
Che cercavano di spintonarli e poi falciarli | Che cercavano di spintonarli e poi falciarli |
Ma erano pieni di tutte quelle minchiate nelle quali credevano | Ma erano pieni di tutte quelle minchiate nelle quali credevano |
FIÙ! | FIÙ! |
E allora chi cazzo se ne frega? | E allora chi cazzo se ne frega? |
CHI CAZZO SE NE FREGA? | CHI CAZZO SE NE FREGA? |
Si stringevano i cinturini attorno alla testa durante il fine settimana, si strafacevano quando arrivavano in città | Si stringevano i cinturini attorno alla testa durante il fine settimana, si strafacevano quando arrivavano in città |
Andavano in giro nel Greenwich Village per comprare dei manifesti da appendere nelle loro maleodoranti camerette segrete a Long Island con luci ultraviolette, gridando: | Andavano in giro nel Greenwich Village per comprare dei manifesti da appendere nelle loro maleodoranti camerette segrete a Long Island con luci ultraviolette, gridando: |
“JIMI, RITORNA!” | “JIMI, RITORNA!” |
Ritorna e regola il mio tono delle scoregge / distorsore | Ritorna e regola il mio tono delle scoregge / distorsore |
La tua ✄ foschia era così purpurea | La tua ✄ foschia era così purpurea |
E il tuo ✄ asse era audace come l’amore | E il tuo ✄ asse era audace come l’amore |
JIMI-JIMI-JIMI-JIMI-JIMI, DAMMI UN FEEDBACK | JIMI-JIMI-JIMI-JIMI-JIMI, DAMMI UN FEEDBACK |
Ritorna e dammi un feedback sul mio look | Ritorna e dammi un feedback sul mio look |
Puoi dare feedback al distorsore del tuo pedale wah-wah mentre ti chini per incendiare la tua roba | Puoi dare feedback al distorsore del tuo pedale wah-wah mentre ti chini per incendiare la tua roba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Hop! | Hop! |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Signor “Piangi, bimba” | Signor “Piangi, bimba” |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Beh | Beh |
Possiamo ritornare, possiamo rifarlo, possiamo viaggiare indietro nel tempo | Possiamo ritornare, possiamo rifarlo, possiamo viaggiare indietro nel tempo |
✄ Tra i canyon delle vostre menti ✄ alla vigilia della distruzione | ✄ Tra i canyon delle vostre menti ✄ alla vigilia della distruzione |
Possiamo far finta di essere davvero speciali | Possiamo far finta di essere davvero speciali |
Wah wah | Wah wah |
Oh, salteremo nella vasca da bagno con quell’altro Jim | Oh, salteremo nella vasca da bagno con quell’altro Jim |
Per farlo stare più attento | Per farlo stare più attento |
E potremo passare a trovare Big Mama | E potremo passare a trovare Big Mama |
E darle una sleppa sulla nuca | E darle una sleppa sulla nuca |
Quando si mangia il panino | Quando si mangia il panino |
VENERDÌ, GIOVEDÌ | VENERDÌ, GIOVEDÌ |
Potremo prenderci cura di Janis | Potremo prenderci cura di Janis |
Quando si deprime al punto | Quando si deprime al punto |
Da non farcela più | Da non farcela più |
Potremo ridere alle battute di Keith Moon | Potremo ridere alle battute di Keith Moon |
AH AH AH! | AH AH AH! |
E della TV a colori | E della TV a colori |
WAH WAH | WAH WAH |
Che aveva buttato dalla finestra del secondo piano! | Che aveva buttato dalla finestra del secondo piano! |
AAAHHHH! | AAAHHHH! |
Tornate tutti | Tornate tutti |
Nessuno lo sa fare come lo facevate voi | Nessuno lo sa fare come lo facevate voi |
Basta ascoltare la radio e quello che suonano oggigiorno | Basta ascoltare la radio e quello che suonano oggigiorno |
Per capirlo subito: tutti quegli stronzi hanno proprio bisogno di voi! | Per capirlo subito: tutti quegli stronzi hanno proprio bisogno di voi! |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo | Ci rivoltiamo, ci rivoltiamo |
Continuiamo a rivoltarci nella tomba | Continuiamo a rivoltarci nella tomba |
7. Orifizio alieno | 7. Orifizio alieno |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
8. Ragazze cattoliche | 8. Ragazze cattoliche |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Beh | Beh |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Con dei minuscoli baffetti | Con dei minuscoli baffetti |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Sapete come lo fanno? | Sapete come lo fanno? |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Nel seminterrato della canonica | Nel seminterrato della canonica |
Padre Riley è una checca ma Mary se ne impippa | Padre Riley è una checca ma Mary se ne impippa |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
All’Organizzazione della Gioventù Cattolica | All’Organizzazione della Gioventù Cattolica |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Sapete come lo fanno? | Sapete come lo fanno? |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Ognuna di esse è unica | Ognuna di esse è unica |
Come lo fanno, dopo che al cinema vanno? | Come lo fanno, dopo che al cinema vanno? |
Sfrenatamente | Sfrenatamente |
Proprio così, sfrenatamente! | Proprio così, sfrenatamente! |
È così che lo fanno | È così che lo fanno |
Quotidianamente | Quotidianamente |
Proprio così! | Proprio così! |
E le loro mamme non sospettano mai niente | E le loro mamme non sospettano mai niente |
Hip hip urrà | Hip hip urrà |
Con tutta la classe che sanno mostrare | Con tutta la classe che sanno mostrare |
Non c’è niente come una ragazza cattolica | Non c’è niente come una ragazza cattolica |
All’Organizzazione della Gioventù Cattolica | All’Organizzazione della Gioventù Cattolica |
Quando impara a spompinare… | Quando impara a spompinare… |
Stanno imparando a spompinare tutti i ragazzi cattolici! | Stanno imparando a spompinare tutti i ragazzi cattolici! |
Warren Cuccurullo… | Warren Cuccurullo… |
Ragazzi cattolici! | Ragazzi cattolici! |
Così giovane, così uau! | Così giovane, così uau! |
Ragazzi cattolici! | Ragazzi cattolici! |
Vinnie Colaiuta… | Vinnie Colaiuta… |
Dove sono al momento? Hanno tutte preso i voti in convento? | Dove sono al momento? Hanno tutte preso i voti in convento? |
Tutti! | Tutti! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Ballate tutti! | Ballate tutti! |
Ragazze cattoliche! | Ragazze cattoliche! |
Carmenita Scarfone! | Carmenita Scarfone! |
Ragazze cattoliche! | Ragazze cattoliche! |
Ehi! Lei mi ha attaccato una malattia venerea! | Ehi! Lei mi ha attaccato una malattia venerea! |
Ragazze cattoliche! | Ragazze cattoliche! |
Toni Carbone! | Toni Carbone! |
Con quella lingua da vacca lei potrebbe farti gridare ‘CHE BOCCA’! | Con quella lingua da vacca lei potrebbe farti gridare ‘CHE BOCCA’! |
Malattie veneree, votini, perbacco, immediatamente | Malattie veneree, votini, perbacco, immediatamente |
È così che lo fanno | È così che lo fanno |
Quotidianamente | Quotidianamente |
Ogni volta che con le loro mamme al cinema vanno | Ogni volta che con le loro mamme al cinema vanno |
Proiezione pomeridiana | Proiezione pomeridiana |
Passami i popcorn, per favore | Passami i popcorn, per favore |
Non c’è niente come una ragazza cattolica | Non c’è niente come una ragazza cattolica |
Con una mano nella scatola / sulla topa | Con una mano nella scatola / sulla topa |
Ed è inginocchiata, e non per pregare | Ed è inginocchiata, e non per pregare |
Lei era in ginocchio | Lei era in ginocchio |
La mia ragazzina cattolica | La mia ragazzina cattolica |
Nel suo bianco vestitino | Nel suo bianco vestitino |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Non si confessano nemmeno | Non si confessano nemmeno |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Ne ho una per cugina | Ne ho una per cugina |
Adoro come lo fanno | Adoro come lo fanno |
Perciò mandatemene una dozzina ▶ | Perciò mandatemene una dozzina ▶ |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
OOOOOOH! | OOOOOOH! |
Well well now | Well well now |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Ma-ma-mum ma-ma-mum | Ma-ma-mum ma-ma-mum |
Yai-ee-ahhh! | Yai-ee-ahhh! |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
OOOOOOH! | OOOOOOH! |
Well well now | Well well now |
Ragazze cattoliche | Ragazze cattoliche |
Ma-ma-mum ma-ma-ma-ma-mum | Ma-ma-mum ma-ma-ma-ma-mum |
Yai-ee-ahhh! | Yai-ee-ahhh! |
Joe aveva una fidanzata di nome Mary. si incontravano al circolo, si tenevano per mano e pensavano Pensieri Casti. Una sera, però, Mary non si presentò… stava succhiando un cazzo dietro le quinte del Tower Theater in cambio di un biglietto omaggio per incontrare Ike Willis. | Joe aveva una fidanzata di nome Mary. si incontravano al circolo, si tenevano per mano e pensavano Pensieri Casti. Una sera, però, Mary non si presentò… stava succhiando un cazzo dietro le quinte del Tower Theater in cambio di un biglietto omaggio per incontrare Ike Willis. |
9. Zoccola della troupe | 9. Zoccola della troupe |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Ehi ehi ehi, dico a te, ragazza di una di queste città industriali | Ehi ehi ehi, dico a te, ragazza di una di queste città industriali |
So che probabilmente ti stai stufando di tutti i pagliacci locali | So che probabilmente ti stai stufando di tutti i pagliacci locali |
Non ti rispettano mai, non ti trattano mai in modo gradevole | Non ti rispettano mai, non ti trattano mai in modo gradevole |
Allora dovresti forse provare un piccolo consiglio amichevole | Allora dovresti forse provare un piccolo consiglio amichevole |
E diventare la zoccola di una troupe | E diventare la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Staranno attenti a non schiacciartela | Staranno attenti a non schiacciartela |
E non hai bisogno di lavartela! | E non hai bisogno di lavartela! |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Che ne dici di questo, Jimmy Swaggart? | Che ne dici di questo, Jimmy Swaggart? |
Non esci mai, non hai mai una destinazione | Non esci mai, non hai mai una destinazione |
So che probabilmente ti stai stufando di tutti i tipi in circolazione | So che probabilmente ti stai stufando di tutti i tipi in circolazione |
Ti sei sempre chiesta come sarebbe spostarsi senza sosta | Ti sei sempre chiesta come sarebbe spostarsi senza sosta |
Quindi, tesoro, fatti una cavalcatina sulla faccia di Harry | Quindi, tesoro, fatti una cavalcatina sulla faccia di Harry |
E diventa la zoccola di una troupe | E diventa la zoccola di una troupe |
Sissignori! | Sissignori! |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Attenta, lui è greco! | Attenta, lui è greco! |
Il suo impianto non è stato bagnato da un mese e mezzo | Il suo impianto non è stato bagnato da un mese e mezzo |
ZOCCOLA DELLA TROUPE | ZOCCOLA DELLA TROUPE |
Sul serio! Il suo nome è Harry | Sul serio! Il suo nome è Harry |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
(Proprio così!) | (Proprio così!) |
Che ne dici della Cisgiordania, eh? | Che ne dici della Cisgiordania, eh? |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Allora, sei stata in Georgia, ragazza, e anche in Alabama | Allora, sei stata in Georgia, ragazza, e anche in Alabama |
E l’intera troupe, con te, è sempre stata buona | E l’intera troupe, con te, è sempre stata buona |
Questa è la scelta giusta”, è quello che starai pensando ora” | Questa è la scelta giusta”, è quello che starai pensando ora” |
Perché, quando avrai bisogno di un piccolo extra, loro te lo daranno un po’ ancora | Perché, quando avrai bisogno di un piccolo extra, loro te lo daranno un po’ ancora |
E diventa la zoccola di una troupe | E diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
Baratta un pompino a un ragazzo con una chiave inglese in cambio di un posto a sedere per te senza spese | Baratta un pompino a un ragazzo con una chiave inglese in cambio di un posto a sedere per te senza spese |
E diventa la zoccola di una troupe | E diventa la zoccola di una troupe |
Diventa la zoccola di una troupe | Diventa la zoccola di una troupe |
I ragazzi in tournée hanno un regalo per te! | I ragazzi in tournée hanno un regalo per te! |
[Strumentale] | [Strumentale] |
10. Tentando di farsi crescere il mento / pizzetto | 10. Tentando di farsi crescere il mento / pizzetto |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Hey! | Hey! |
Ho solo quattordici anni, sono gracile e malaticcio | Ho solo quattordici anni, sono gracile e malaticcio |
Ho provato per tutta la vita a farmi crescere il mento / pizzetto | Ho provato per tutta la vita a farmi crescere il mento / pizzetto |
Una volta mi è spuntato fuori, sì, ma mio padre l’ha ricacciato indentro | Una volta mi è spuntato fuori, sì, ma mio padre l’ha ricacciato indentro |
Ditemi, perché mi ha ferito tanto? | Ditemi, perché mi ha ferito tanto? |
Oddio, lui è il mio parente più vicino… | Oddio, lui è il mio parente più vicino… |
È un messichino | È un messichino |
Sono troppo piccolo per la mia maglietta, solo e impreparato alla vita | Sono troppo piccolo per la mia maglietta, solo e impreparato alla vita |
Se Simmons fosse qui, potrei esibire la mia ferita | Se Simmons fosse qui, potrei esibire la mia ferita |
Il futuro mi fa paura, spero che non crescerò | Il futuro mi fa paura, spero che non crescerò |
Sentite, non piaccio a nessuno | Sentite, non piaccio a nessuno |
Perché dovunque andrò | Perché dovunque andrò |
Diranno no | Diranno no |
Diranno no! | Diranno no! |
Diranno no! | Diranno no! |
NO! | NO! |
Diranno no! | Diranno no! |
Adesso sono cresciuto, bimba, ho un posto in città, quaggiù | Adesso sono cresciuto, bimba, ho un posto in città, quaggiù |
Ho un mento / pizzetto sulle spalle che continua a crescermi giù, giù, giù | Ho un mento / pizzetto sulle spalle che continua a crescermi giù, giù, giù |
Sono arrapato e solo, e vorrei essere morto | Sono arrapato e solo, e vorrei essere morto |
Qualcuno mi dica, perché sto vivendo? | Qualcuno mi dica, perché sto vivendo? |
Oddio, preferirei essere morto | Oddio, preferirei essere morto |
Questo ho detto, certo | Questo ho detto, certo |
Preferirei essere morto | Preferirei essere morto |
Adesso gustatevi questa: | Adesso gustatevi questa: |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
A letto, certo | A letto, certo |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Ho reso l’idea? | Ho reso l’idea? |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
A letto, certo | A letto, certo |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Aw! | Aw! |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Sì, preferirei essere morto | Sì, preferirei essere morto |
A letto, certo | A letto, certo |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Essere morto a letto, sì | Essere morto a letto, sì |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Beh, com’è vero che mi chiamo Terry Ted, Terry Ted | Beh, com’è vero che mi chiamo Terry Ted, Terry Ted |
A letto, certo | A letto, certo |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Uccidimi | Uccidimi |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Libidini | Libidini |
A letto, certo | A letto, certo |
Riempimi | Riempimi |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Con un po’ d’amore | Con un po’ d’amore |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Uccidimi | Uccidimi |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Libidini | Libidini |
A letto, certo | A letto, certo |
Wah-OW! | Wah-OW! |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Un’altra volta per tutti quanti! ▶ | Un’altra volta per tutti quanti! ▶ |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Yeah-hey! | Yeah-hey! |
A letto, certo | A letto, certo |
Preferirei essere morto | Preferirei essere morto |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Essere morto a letto | Essere morto a letto |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Amo la mia ragazzina | Amo la mia ragazzina |
A letto, certo | A letto, certo |
Succhiamelo un po’, ehi ehi ehi | Succhiamelo un po’, ehi ehi ehi |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Perché ho solo quattordici anni | Perché ho solo quattordici anni |
A letto, certo | A letto, certo |
Malaticcio e impreparato alla vita | Malaticcio e impreparato alla vita |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
Mi sento proprio magro, sono innamorato, capite | Mi sento proprio magro, sono innamorato, capite |
Vorrei essere morto | Vorrei essere morto |
Troppo piccolo per la mia maglietta | Troppo piccolo per la mia maglietta |
A letto, certo | A letto, certo |
Esibire la mia ferita | Esibire la mia ferita |
Ti prego, uccidimi | Ti prego, uccidimi |
Yeah-hey! | Yeah-hey! |
Perché sarebbe il massimo delle libidini | Perché sarebbe il massimo delle libidini |
11. Togliti i vestiti quando balli | 11. Togliti i vestiti quando balli |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
12. La biografia di Lisa Popeil | 12. La biografia di Lisa Popeil |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Note di FZ] Questo è l’UNICO pezzo della serie ‘Non Potrete Più Fare Questo Sul Palco’ con una sovra-incisione. Si tratta della batteria. Come registrata dal vivo nel nastro originale a 24 piste, la batteria presentava problemi di distorsione e quindi è stata fatta un’eccezione per permettervi di rivivere questo momento di folclore. | [Note di FZ] Questo è l’UNICO pezzo della serie ‘Non Potrete Più Fare Questo Sul Palco’ con una sovra-incisione. Si tratta della batteria. Come registrata dal vivo nel nastro originale a 24 piste, la batteria presentava problemi di distorsione e quindi è stata fatta un’eccezione per permettervi di rivivere questo momento di folclore. |
Ciao. Mi chiamo Lisa Popeil, ah ah ah. Mai vista una di queste? L’ha inventata mio padre, che è ricco da far schifo. È una canna da pesca tascabile, ah ah ah. E ha anche inventato la affettaverdure Veg-O-Matic, che funziona quasi altrettanto bene. Poi c’è sempre mio fratello Ronnie, della Ronco, avrete senza dubbio sentito parlare di lui. Ha fatto tutti quegli spot che passano e passano e passano e passano e passano e passano e passano e passano, lo so. | Ciao. Mi chiamo Lisa Popeil, ah ah ah. Mai vista una di queste? L’ha inventata mio padre, che è ricco da far schifo. È una canna da pesca tascabile, ah ah ah. E ha anche inventato la affettaverdure Veg-O-Matic, che funziona quasi altrettanto bene. Poi c’è sempre mio fratello Ronnie, della Ronco, avrete senza dubbio sentito parlare di lui. Ha fatto tutti quegli spot che passano e passano e passano e passano e passano e passano e passano e passano, lo so. |
Sono qui per raccontarvi la storia della mia vita | Sono qui per raccontarvi la storia della mia vita |
Quando ero giovane | Quando ero giovane |
Ero una stronza nevrotica, tutta pelle e ossa | Ero una stronza nevrotica, tutta pelle e ossa |
Doo-doo-da-dee-ha! | Doo-doo-da-dee-ha! |
Ma non importava | Ma non importava |
E-eh-e-eh-e-eh-e-eh-eh! | E-eh-e-eh-e-eh-e-eh-eh! |
Perché avevo un ego talmente smisurato | Perché avevo un ego talmente smisurato |
Che non importava che nella mia vita non avessi fatto niente o visto niente, oh! | Che non importava che nella mia vita non avessi fatto niente o visto niente, oh! |
Intrappolata in un corpo asessuato, ho sempre saputo | Intrappolata in un corpo asessuato, ho sempre saputo |
Ow ow | Ow ow |
Di essere una ninfomane svergognata | Di essere una ninfomane svergognata |
Quindi il mio obiettivo successivo fu quello di trovare qualcuno che potesse | Quindi il mio obiettivo successivo fu quello di trovare qualcuno che potesse |
Soddisfare tutte le mie voglie | Soddisfare tutte le mie voglie |
Da-da doo-dood da ba dad-dood | Da-da doo-dood da ba dad-dood |
Da-dood-dad-dood da-dood-da-da | Da-dood-dad-dood da-dood-da-da |
Purtroppo, mi mancavano i fondamentali | Purtroppo, mi mancavano i fondamentali |
Così sono andata per procurarmi | Così sono andata per procurarmi |
Quello che da sempre mi serviva: | Quello che da sempre mi serviva: |
Un paio di tette, proprio come mamma | Un paio di tette, proprio come mamma |
Ha! Ha! Ha! Ha! | Ha! Ha! Ha! Ha! |
Ho frequentato una scuola cattolica | Ho frequentato una scuola cattolica |
Con tutti quei secchioni | Con tutti quei secchioni |
Giuro che per una brava ragazza cattolica | Giuro che per una brava ragazza cattolica |
Al giorno d’oggi non c’è futuro | Al giorno d’oggi non c’è futuro |
Beh, poi c’è stata la ricerca del fusto perfetto | Beh, poi c’è stata la ricerca del fusto perfetto |
Lo compito, f-u-s-t-o, fusto | Lo compito, f-u-s-t-o, fusto |
Mi piacciono alti e biondi, sapete | Mi piacciono alti e biondi, sapete |
13. Nando Boero, il cowboy solitario | 13. Nando Boero, il cowboy solitario |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Note di FZ] Questo mix mutante di due esecuzioni a 17 anni di distanza l’uno dall’altro è stato reso possibile da un nuovo dispositivo di montaggio digitale chiamato Sonic Solutions, utilizzato estensivamente nella realizzazione dei volumi 5 e 6 di “Non Potrete Più Fare Questo sul Palco”. | [Note di FZ] Questo mix mutante di due esecuzioni a 17 anni di distanza l’uno dall’altro è stato reso possibile da un nuovo dispositivo di montaggio digitale chiamato Sonic Solutions, utilizzato estensivamente nella realizzazione dei volumi 5 e 6 di “Non Potrete Più Fare Questo sul Palco”. |
Mi chiamo Nando, sono un biologo marino | Mi chiamo Nando, sono un biologo marino |
Per gli amici, “Do” è il mio soprannome | Per gli amici, “Do” è il mio soprannome |
Ciao, Do! | Ciao, Do! |
Tutta la mia famiglia viene da qualche posto da queste parti | Tutta la mia famiglia viene da qualche posto da queste parti |
E protestano se durante lo spettacolo io parlo di quell’orrenda pizza ▶ | E protestano se durante lo spettacolo io parlo di quell’orrenda pizza ▶ |
Sono venuto qua in California | Sono venuto qua in California |
Per le belle ragazze, apposta per incontrarle | Per le belle ragazze, apposta per incontrarle |
Oh-oh | Oh-oh |
Quelle che ho visto mi fanno proprio venire voglia | Quelle che ho visto mi fanno proprio venire voglia |
Labbra rosso rubino e denti come perle | Labbra rosso rubino e denti come perle |
Voglio amarle tutte, voglio amarle come figliocce | Voglio amarle tutte, voglio amarle come figliocce |
Voglio una medusa, addirittura pagherò! | Voglio una medusa, addirittura pagherò! |
Dollari in contanti! | Dollari in contanti! |
Gli comprerò gioielli / della pizza, gli comprerò pellicce | Gli comprerò gioielli / della pizza, gli comprerò pellicce |
So che gli piaccio, questo è quello che dirò: | So che gli piaccio, questo è quello che dirò: |
Il cowboy solitario Burt | Il cowboy solitario Burt |
(Sto parlando a te!) | (Sto parlando a te!) |
Non vuoi annusare la mia t-shirt? | Non vuoi annusare la mia t-shirt? |
(Puzzolente a te!) | (Puzzolente a te!) |
I miei pantaloni da cowboy | I miei pantaloni da cowboy |
Il mio ballo da cowboy | Il mio ballo da cowboy |
Le mie avance da playboy | Le mie avance da playboy |
A questa cameriera qua | A questa cameriera qua |
Jodel | Jodel |
Jodel… | Jodel… |
È Burt, il cowboy solitario | È Burt, il cowboy solitario |
Nei sentimenti non devi ferirlo | Nei sentimenti non devi ferirlo |
Entra in questo locale e ti pagherò un boccale | Entra in questo locale e ti pagherò un boccale |
E potrai farti fare un esame orale, dov’è la mia cameriera? | E potrai farti fare un esame orale, dov’è la mia cameriera? |
Burtram, Burtram terrone | Burtram, Burtram terrone |
Burtram, Burtram terrone | Burtram, Burtram terrone |
Sono un gran bel tipo, sudo tutto il giorno sotto il sole | Sono un gran bel tipo, sudo tutto il giorno sotto il sole |
Il mio mestiere è costruire tetti, ne ho fatti parecchi | Il mio mestiere è costruire tetti, ne ho fatti parecchi |
Sono un costruttore di tetti sindacalizzato, figlio di due pistole! | Sono un costruttore di tetti sindacalizzato, figlio di due pistole! |
È un costruttore di tetti sindacalizzato, figlio di due pistole! | È un costruttore di tetti sindacalizzato, figlio di due pistole! |
Tesoro, do di matto quando sento questo, sai che cosa sto cantando? | Tesoro, do di matto quando sento questo, sai che cosa sto cantando? |
Nan Nan Nan Nan Nan Nan | Nan Nan Nan Nan Nan Nan |
Do Do Do Do Do Do | Do Do Do Do Do Do |
Quando scendo, sono ricoperto di malta | Quando scendo, sono ricoperto di malta |
Nuoto finché non mi imbatto nella medusa | Nuoto finché non mi imbatto nella medusa |
Poi mi trovo un disegnatore accademico | Poi mi trovo un disegnatore accademico |
Gli descrivo i piccoli arnesi che penzolano da quella cosa e gli chiedo di raffigurarla in modo da farla sembrare una medusa mai vista prima! | Gli descrivo i piccoli arnesi che penzolano da quella cosa e gli chiedo di raffigurarla in modo da farla sembrare una medusa mai vista prima! |
Oh! | Oh! |
Gli descrivo i piccoli arnesi che penzolano da quella cosa e gli chiedo di raffigurarla in modo da farla sembrare… | Gli descrivo i piccoli arnesi che penzolano da quella cosa e gli chiedo di raffigurarla in modo da farla sembrare… |
Beccati questa! Beccati questa! | Beccati questa! Beccati questa! |
Nan Nan Nan Nan Nan Nan | Nan Nan Nan Nan Nan Nan |
Do Do Do Do Do Do | Do Do Do Do Do Do |
Scalpito e impreco e continuo a nuotare | Scalpito e impreco e continuo a nuotare |
Finché il mio respiratore si gonfia e diventa scarlatto | Finché il mio respiratore si gonfia e diventa scarlatto |
Sui pantaloncini mi sono sbavato, faccio un po’ di sport acquatico | Sui pantaloncini mi sono sbavato, faccio un po’ di sport acquatico |
Poi porto la medusa a casa mia e la ficco nel letto! Quasi… | Poi porto la medusa a casa mia e la ficco nel letto! Quasi… |
Che fai? | Che fai? |
La ficco di nuovo nel letto! | La ficco di nuovo nel letto! |
Proprio così! | Proprio così! |
La ficco di nuovo nel letto! | La ficco di nuovo nel letto! |
La ficco di nuovo nel letto! | La ficco di nuovo nel letto! |
La ficco di nuovo nel letto! | La ficco di nuovo nel letto! |
Il cowboy solitario Burt | Il cowboy solitario Burt |
(Sto parlando a te!) | (Sto parlando a te!) |
Annusa la mia t-shirt | Annusa la mia t-shirt |
(Puzzolente a te!) | (Puzzolente a te!) |
I miei pantaloni da cowboy | I miei pantaloni da cowboy |
Il mio ballo da cowboy | Il mio ballo da cowboy |
Le mie avance da playboy | Le mie avance da playboy |
A questa cameriera qua | A questa cameriera qua |
Jodel | Jodel |
Jodel… | Jodel… |
È BURT, IL COWBOY SOLITARIO | È BURT, IL COWBOY SOLITARIO |
YEE-HA! | YEE-HA! |
E nei sentimenti non devi ferirlo | E nei sentimenti non devi ferirlo |
Entra in questo locale e ti pagherò un boccale | Entra in questo locale e ti pagherò un boccale |
Potrai farti fare un esame orale, dov’è la mia cameriera? | Potrai farti fare un esame orale, dov’è la mia cameriera? |
OPAL, TU, ZOCCOLETTA PROVOCANTE! | OPAL, TU, ZOCCOLETTA PROVOCANTE! |
14. Finale di “200 Motel” | 14. Finale di “200 Motel” |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
Stanno per sgombrare lo studio | Stanno per sgombrare lo studio |
Stai scherzando? ▶ | Stai scherzando? ▶ |
Non sto scherzando | Non sto scherzando |
Stanno per demolire tutti i… | Stanno per demolire tutti i… |
Ti ascolto | Ti ascolto |
Stanno per portare via tutti i… | Stanno per portare via tutti i… |
Stanno per spazzare via tutti i… | Stanno per spazzare via tutti i… |
Stanno per licenziare tutti i… | Stanno per licenziare tutti i… |
Oh sì! | Oh sì! |
E poi… | E poi… |
E poi… | E poi… |
E poi… | E poi… |
E poi… | E poi… |
Ehi ehi ehi, tutti nell’orchestra e nel coro | Ehi ehi ehi, tutti nell’orchestra e nel coro |
Parlo di ognuno dei nostri belli e bravi ballerini | Parlo di ognuno dei nostri belli e bravi ballerini |
L’hai capito, Jack | L’hai capito, Jack |
Parlo degli addetti alle luci | Parlo degli addetti alle luci |
Dei cameraman | Dei cameraman |
Oh! | Oh! |
Dei truccatori | Dei truccatori |
L’hai capito | L’hai capito |
Degli impostori | Degli impostori |
Sì, degli spazzini | Sì, degli spazzini |
Soprattutto di Herb Cohen, sì | Soprattutto di Herb Cohen, sì |
Stanno tutti per salire | Stanno tutti per salire |
Stanno per saltare | Stanno per saltare |
Ho detto ‘saltare’ | Ho detto ‘saltare’ |
Vi dico di saltare subito a terra | Vi dico di saltare subito a terra |
Saltate subito e uscite | Saltate subito e uscite |
Stanno tutti per salire e saltare giù! | Stanno tutti per salire e saltare giù! |
Stanno per tornare a casa | Stanno per tornare a casa |
Stanno per tornare a casa | Stanno per tornare a casa |
Stanno per tornare a casa | Stanno per tornare a casa |
Stanno per tornare a casa | Stanno per tornare a casa |
E ricominciare | E ricominciare |
A prendersi | A prendersi |
Sul serio, sì! | Sul serio, sì! |
Due, tre, quattro, sul serio | Due, tre, quattro, sul serio |
Stanno per tornare tutti a casa | Stanno per tornare tutti a casa |
In mezzo al nevischio e alla pioggia battente | In mezzo al nevischio e alla pioggia battente |
Stanno per tornare tutti a casa | Stanno per tornare tutti a casa |
In mezzo alla nebbia, in mezzo alla polvere soffocante | In mezzo alla nebbia, in mezzo alla polvere soffocante |
In mezzo alla febbre tropicale e al freddo pungente | In mezzo alla febbre tropicale e al freddo pungente |
Stanno per tornare tutti a casa | Stanno per tornare tutti a casa |
Sì, per venirne fuori come possono, bimba | Sì, per venirne fuori come possono, bimba |
E lo stesso vale per me | E lo stesso vale per me |
E lo stesso vale per me | E lo stesso vale per me |
Oh sì! | Oh sì! |
Oh sì! | Oh sì! |
Oh sì! | Oh sì! |
Oh sì! | Oh sì! |
E tutti quanti i membri di questo gruppo comedy tendente al rock, a modo loro | E tutti quanti i membri di questo gruppo comedy tendente al rock, a modo loro |
Ne verranno fuori come possono | Ne verranno fuori come possono |
Saremo tutti sconvolti | Saremo tutti sconvolti |
Saremo tutti strafatti | Saremo tutti strafatti |
Saremo tutti sconvolti | Saremo tutti sconvolti |
Saremo tutti strafatti | Saremo tutti strafatti |
Sì, ed io di sicuro stanotte mi farò inchiappettare | Sì, ed io di sicuro stanotte mi farò inchiappettare |
Perché io sono un solitario… | Perché io sono un solitario… |
Io sono un solitario… | Io sono un solitario… |
Un solitario, solitario, sto parlando di un ragazzo solitario | Un solitario, solitario, sto parlando di un ragazzo solitario |
Oh, e so che stasera | Oh, e so che stasera |
Tornerete a casa tutti quanti | Tornerete a casa tutti quanti |
E compilerete un’ordinazione per quel disco con la copertina a matita ▶ | E compilerete un’ordinazione per quel disco con la copertina a matita ▶ |
E so che per questo motivo | E so che per questo motivo |
La prossima volta che tornerò io di sicuro… | La prossima volta che tornerò io di sicuro… |
Io, assolutamente… | Io, assolutamente… |
Devo proprio… e non sto scherzando, farmi… | Devo proprio… e non sto scherzando, farmi… |
PIEGARE, INCHIAPPETTARE E SCONVOLGERE | PIEGARE, INCHIAPPETTARE E SCONVOLGERE |
Un’area disastrata grande come Atlantic City, nel New Jersey! | Un’area disastrata grande come Atlantic City, nel New Jersey! |
UAU! | UAU! |
Atlantic City, nel New Jersey! | Atlantic City, nel New Jersey! |
15. Del tutto contegnosi | 15. Del tutto contegnosi |
English Italiano Español | English Italiano Español Français |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Signore Iddio, abbi pietà degli hippie e dei froci | Signore Iddio, abbi pietà degli hippie e dei froci |
E delle lesbiche e degli strani figlioli che esse crescono | E delle lesbiche e degli strani figlioli che esse crescono |
[Strumentale] | [Strumentale] |
Grazie per essere venuti stasera allo spettacolo. Speriamo vi sia piaciuto. Non gettate roba sul palco. Ray White, Tommy Mars, Scott Thunes, Chad Wackerman, Ed Mann, Bobby Martin, Steve Vai. Buonanotte. | Grazie per essere venuti stasera allo spettacolo. Speriamo vi sia piaciuto. Non gettate roba sul palco. Ray White, Tommy Mars, Scott Thunes, Chad Wackerman, Ed Mann, Bobby Martin, Steve Vai. Buonanotte. |
ZAPPA! | ZAPPA! |
Paroles en anglais du site Information Is Not Knowledge. |